Ich sterb für dich

Dieter Bohlen, Oliver Lukas

Letra Tradução

Weißt du es ist alles so kalt und so leer
So ganz ohne dich (ohne dich)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
So ganz ohne dich (ohne dich)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war

Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Solang mein Herz auch schlägt

Und wenn ich sterb'
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Und wenn ich wein
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Und wenn ich denk
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Es tut so weh ganz ohne dich!

Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert

Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Solang mein Herz auch schlägt

Und wenn ich sterb'
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Und wenn ich wein
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Und wenn ich denk
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Es tut so weh ganz ohne dich!

Ich sterb' für dich
Ich wein um dich
Ich denk an dich
Ich wein um dich

Und wenn ich sterb'
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Und wenn ich wein
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Und wenn ich denk
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Es tut so weh ganz ohne dich!

Weißt du es ist alles so kalt und so leer
Sabes, tudo está tão frio e tão vazio
So ganz ohne dich (ohne dich)
Tão completamente sem ti (sem ti)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
Acredita, tudo está tão vazio e tão pesado
So ganz ohne dich (ohne dich)
Tão completamente sem ti (sem ti)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
E desde que partiste, tornou-se claro para mim
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
Quão profundo e firme era o nosso laço
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Eu sinto a tua falta, sim, eu amo-te
Solang mein Herz auch schlägt
Enquanto o meu coração bater
Und wenn ich sterb'
E se eu morrer
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Eu morro por ti (oh eu morro por ti esta noite)
Und wenn ich wein
E se eu chorar
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Eu choro por ti (oh eu choro por ti esta noite)
Und wenn ich denk
E se eu pensar
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Eu penso em ti (oh eu penso em ti esta noite)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Dói tanto sem ti!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
Sabes, o que havia entre nós era simplesmente majestoso (majestoso)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Acredita, o que havia entre nós, eu juro, era tão grande para mim (grande para mim)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Oh baby, acredita em mim, eu percebi
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
O mundo para quando se perde o melhor
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Eu sinto a tua falta, sim, eu amo-te
Solang mein Herz auch schlägt
Enquanto o meu coração bater
Und wenn ich sterb'
E se eu morrer
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Eu morro por ti (oh eu morro por ti esta noite)
Und wenn ich wein
E se eu chorar
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Eu choro por ti (oh eu choro por ti esta noite)
Und wenn ich denk
E se eu pensar
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Eu penso em ti (oh eu penso em ti esta noite)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Dói tanto sem ti!
Ich sterb' für dich
Eu morro por ti
Ich wein um dich
Eu choro por ti
Ich denk an dich
Eu penso em ti
Ich wein um dich
Eu choro por ti
Und wenn ich sterb'
E se eu morrer
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Eu morro por ti (oh eu morro por ti esta noite)
Und wenn ich wein
E se eu chorar
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Eu choro por ti (oh eu choro por ti esta noite)
Und wenn ich denk
E se eu pensar
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Eu penso em ti (oh eu penso em ti esta noite)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Dói tanto sem ti!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
You know it's all so cold and so empty
So ganz ohne dich (ohne dich)
So completely without you (without you)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
Believe me, it's all so empty and so hard
So ganz ohne dich (ohne dich)
So completely without you (without you)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
And since you've been gone, it's actually clear to me
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
How deep and firm that was between us
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
I miss you, yes I love you
Solang mein Herz auch schlägt
As long as my heart beats
Und wenn ich sterb'
And if I die
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
I die for you (oh I die for you tonight)
Und wenn ich wein
And if I cry
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
I cry for you (oh I cry for you tonight)
Und wenn ich denk
And if I think
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
I think of you (oh I think of you tonight)
Es tut so weh ganz ohne dich!
It hurts so much without you!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
You know, the thing with you and me, yes that was simply royal (royal)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Believe me, the thing with you and me, yes I swear was so big for me (big for me)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Oh baby believe me, I've got it
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
The world stands still when you lose the best
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
I miss you, yes I love you
Solang mein Herz auch schlägt
As long as my heart beats
Und wenn ich sterb'
And if I die
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
I die for you (oh I die for you tonight)
Und wenn ich wein
And if I cry
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
I cry for you (oh I cry for you tonight)
Und wenn ich denk
And if I think
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
I think of you (oh I think of you tonight)
Es tut so weh ganz ohne dich!
It hurts so much without you!
Ich sterb' für dich
I die for you
Ich wein um dich
I cry for you
Ich denk an dich
I think of you
Ich wein um dich
I cry for you
Und wenn ich sterb'
And if I die
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
I die for you (oh I die for you tonight)
Und wenn ich wein
And if I cry
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
I cry for you (oh I cry for you tonight)
Und wenn ich denk
And if I think
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
I think of you (oh I think of you tonight)
Es tut so weh ganz ohne dich!
It hurts so much without you!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
Sabes, todo es tan frío y tan vacío
So ganz ohne dich (ohne dich)
Tan completamente sin ti (sin ti)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
Créeme, todo es tan vacío y tan pesado
So ganz ohne dich (ohne dich)
Tan completamente sin ti (sin ti)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
Y desde que te fuiste, me ha quedado claro
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
Cuán profundo y firme era lo nuestro
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Te extraño, sí, te amo
Solang mein Herz auch schlägt
Mientras mi corazón siga latiendo
Und wenn ich sterb'
Y si muero
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Muero por ti (oh, muero por ti esta noche)
Und wenn ich wein
Y si lloro
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Lloro por ti (oh, lloro por ti esta noche)
Und wenn ich denk
Y si pienso
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Pienso en ti (oh, pienso en ti esta noche)
Es tut so weh ganz ohne dich!
¡Duele tanto estar sin ti!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
Sabes, lo que había entre tú y yo, sí, era simplemente majestuoso (majestuoso)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Créeme, lo que había entre tú y yo, juro que era tan grande para mí (grande para mí)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Oh, cariño, créeme, lo he entendido
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
El mundo se detiene cuando se pierde lo mejor
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Te extraño, sí, te amo
Solang mein Herz auch schlägt
Mientras mi corazón siga latiendo
Und wenn ich sterb'
Y si muero
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Muero por ti (oh, muero por ti esta noche)
Und wenn ich wein
Y si lloro
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Lloro por ti (oh, lloro por ti esta noche)
Und wenn ich denk
Y si pienso
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Pienso en ti (oh, pienso en ti esta noche)
Es tut so weh ganz ohne dich!
¡Duele tanto estar sin ti!
Ich sterb' für dich
Muero por ti
Ich wein um dich
Lloro por ti
Ich denk an dich
Pienso en ti
Ich wein um dich
Lloro por ti
Und wenn ich sterb'
Y si muero
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Muero por ti (oh, muero por ti esta noche)
Und wenn ich wein
Y si lloro
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Lloro por ti (oh, lloro por ti esta noche)
Und wenn ich denk
Y si pienso
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Pienso en ti (oh, pienso en ti esta noche)
Es tut so weh ganz ohne dich!
¡Duele tanto estar sin ti!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
Tu sais, tout est si froid et si vide
So ganz ohne dich (ohne dich)
Si complètement sans toi (sans toi)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
Crois-moi, tout est si vide et si lourd
So ganz ohne dich (ohne dich)
Si complètement sans toi (sans toi)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
Et depuis que tu es parti, il est clair pour moi
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
À quel point et combien notre relation était profonde
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Je te manque, oui je t'aime
Solang mein Herz auch schlägt
Tant que mon cœur bat
Und wenn ich sterb'
Et si je meurs
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Je meurs pour toi (oh je meurs pour toi ce soir)
Und wenn ich wein
Et si je pleure
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Je pleure pour toi (oh je pleure pour toi ce soir)
Und wenn ich denk
Et si je pense
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Je pense à toi (oh je pense à toi ce soir)
Es tut so weh ganz ohne dich!
C'est tellement douloureux sans toi!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
Tu sais, ce qui était entre toi et moi, c'était simplement royal (royal)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Crois-moi, ce qui était entre toi et moi, je jure, c'était si grand pour moi (grand pour moi)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Oh bébé, crois-moi, j'ai compris
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
Le monde s'arrête quand on perd le meilleur
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Je te manque, oui je t'aime
Solang mein Herz auch schlägt
Tant que mon cœur bat
Und wenn ich sterb'
Et si je meurs
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Je meurs pour toi (oh je meurs pour toi ce soir)
Und wenn ich wein
Et si je pleure
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Je pleure pour toi (oh je pleure pour toi ce soir)
Und wenn ich denk
Et si je pense
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Je pense à toi (oh je pense à toi ce soir)
Es tut so weh ganz ohne dich!
C'est tellement douloureux sans toi!
Ich sterb' für dich
Je meurs pour toi
Ich wein um dich
Je pleure pour toi
Ich denk an dich
Je pense à toi
Ich wein um dich
Je pleure pour toi
Und wenn ich sterb'
Et si je meurs
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Je meurs pour toi (oh je meurs pour toi ce soir)
Und wenn ich wein
Et si je pleure
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Je pleure pour toi (oh je pleure pour toi ce soir)
Und wenn ich denk
Et si je pense
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Je pense à toi (oh je pense à toi ce soir)
Es tut so weh ganz ohne dich!
C'est tellement douloureux sans toi!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
Sai, è tutto così freddo e così vuoto
So ganz ohne dich (ohne dich)
Così completamente senza di te (senza di te)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
Credimi, è tutto così vuoto e così pesante
So ganz ohne dich (ohne dich)
Così completamente senza di te (senza di te)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
E da quando te ne sei andato, mi è chiaro
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
Quanto profondo e forte era tra noi due
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Ti manco, sì, ti amo
Solang mein Herz auch schlägt
Finché il mio cuore batte
Und wenn ich sterb'
E se muoio
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Muoro per te (oh muoio per te stasera)
Und wenn ich wein
E se piango
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Piango per te (oh piango per te stasera)
Und wenn ich denk
E se penso
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Penso a te (oh penso a te stasera)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Fa così male senza di te!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
Sai, quello tra te e me, sì, era semplicemente regale (regale)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Credimi, quello tra te e me, sì, giuro, era così grande per me (grande per me)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Oh baby, credimi, ho capito
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
Il mondo si ferma quando si perde il meglio
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Ti manco, sì, ti amo
Solang mein Herz auch schlägt
Finché il mio cuore batte
Und wenn ich sterb'
E se muoio
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Muoro per te (oh muoio per te stasera)
Und wenn ich wein
E se piango
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Piango per te (oh piango per te stasera)
Und wenn ich denk
E se penso
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Penso a te (oh penso a te stasera)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Fa così male senza di te!
Ich sterb' für dich
Muoro per te
Ich wein um dich
Piango per te
Ich denk an dich
Penso a te
Ich wein um dich
Piango per te
Und wenn ich sterb'
E se muoio
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Muoro per te (oh muoio per te stasera)
Und wenn ich wein
E se piango
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Piango per te (oh piango per te stasera)
Und wenn ich denk
E se penso
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Penso a te (oh penso a te stasera)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Fa così male senza di te!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
Kau tahu, semuanya begitu dingin dan begitu kosong
So ganz ohne dich (ohne dich)
Sangat berbeda tanpamu (tanpamu)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
Percayalah, semuanya begitu kosong dan begitu berat
So ganz ohne dich (ohne dich)
Sangat berbeda tanpamu (tanpamu)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
Dan sejak kau pergi, aku sebenarnya sadar
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
Betapa dalam dan eratnya hubungan kita berdua
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Aku merindukanmu, ya aku mencintaimu
Solang mein Herz auch schlägt
Selama jantungku juga berdetak
Und wenn ich sterb'
Dan jika aku mati
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Aku mati untukmu (oh aku mati untukmu malam ini)
Und wenn ich wein
Dan jika aku menangis
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Aku menangis untukmu (oh aku menangis untukmu malam ini)
Und wenn ich denk
Dan jika aku berpikir
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Aku berpikir tentangmu (oh aku berpikir tentangmu malam ini)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Sangat menyakitkan tanpamu!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
Kau tahu, hubungan antara kamu dan aku, ya itu benar-benar luar biasa (luar biasa)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
Percayalah, hubungan antara kamu dan aku, ya aku bersumpah sangat berarti bagiku (berarti bagiku)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
Oh sayang, percayalah aku telah mengerti
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
Dunia berhenti, ketika seseorang kehilangan yang terbaik
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
Aku merindukanmu, ya aku mencintaimu
Solang mein Herz auch schlägt
Selama jantungku juga berdetak
Und wenn ich sterb'
Dan jika aku mati
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Aku mati untukmu (oh aku mati untukmu malam ini)
Und wenn ich wein
Dan jika aku menangis
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Aku menangis untukmu (oh aku menangis untukmu malam ini)
Und wenn ich denk
Dan jika aku berpikir
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Aku berpikir tentangmu (oh aku berpikir tentangmu malam ini)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Sangat menyakitkan tanpamu!
Ich sterb' für dich
Aku mati untukmu
Ich wein um dich
Aku menangis untukmu
Ich denk an dich
Aku berpikir tentangmu
Ich wein um dich
Aku menangis untukmu
Und wenn ich sterb'
Dan jika aku mati
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
Aku mati untukmu (oh aku mati untukmu malam ini)
Und wenn ich wein
Dan jika aku menangis
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
Aku menangis untukmu (oh aku menangis untukmu malam ini)
Und wenn ich denk
Dan jika aku berpikir
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
Aku berpikir tentangmu (oh aku berpikir tentangmu malam ini)
Es tut so weh ganz ohne dich!
Sangat menyakitkan tanpamu!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
รู้ไหม ทุกอย่างมันเย็นชาและว่างเปล่า
So ganz ohne dich (ohne dich)
มันไม่เหมือนเดิมเลย (ไม่มีเธอ)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
เชื่อฉันสิ ทุกอย่างมันว่างเปล่าและหนักหน่วง
So ganz ohne dich (ohne dich)
มันไม่เหมือนเดิมเลย (ไม่มีเธอ)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
และตั้งแต่ที่เธอจากไป ฉันเข้าใจแล้ว
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
ว่าความสัมพันธ์ของเรานั้นลึกซึ้งและแน่นแฟ้นเพียงใด
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
ฉันคิดถึงเธอ, ใช่ฉันรักเธอ
Solang mein Herz auch schlägt
ตราบใดที่หัวใจของฉันยังเต้นอยู่
Und wenn ich sterb'
และถ้าฉันตาย
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
ฉันจะตายเพื่อเธอ (โอ้ ฉันจะตายเพื่อเธอคืนนี้)
Und wenn ich wein
และถ้าฉันร้องไห้
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
ฉันจะร้องไห้เพื่อเธอ (โอ้ ฉันจะร้องไห้เพื่อเธอคืนนี้)
Und wenn ich denk
และถ้าฉันคิด
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
ฉันจะคิดถึงเธอ (โอ้ ฉันจะคิดถึงเธอคืนนี้)
Es tut so weh ganz ohne dich!
มันเจ็บปวดมากเมื่อไม่มีเธอ!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
รู้ไหม สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเธอกับฉัน มันยอดเยี่ยมมาก (ยอดเยี่ยม)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
เชื่อฉันสิ สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเธอกับฉัน ฉันสาบานว่ามันยิ่งใหญ่สำหรับฉัน (ยิ่งใหญ่)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
โอ้ที่รัก เชื่อฉันสิ ฉันเข้าใจแล้ว
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
โลกนี้หยุดนิ่ง เมื่อเราสูญเสียสิ่งที่ดีที่สุด
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
ฉันคิดถึงเธอ, ใช่ฉันรักเธอ
Solang mein Herz auch schlägt
ตราบใดที่หัวใจของฉันยังเต้นอยู่
Und wenn ich sterb'
และถ้าฉันตาย
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
ฉันจะตายเพื่อเธอ (โอ้ ฉันจะตายเพื่อเธอคืนนี้)
Und wenn ich wein
และถ้าฉันร้องไห้
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
ฉันจะร้องไห้เพื่อเธอ (โอ้ ฉันจะร้องไห้เพื่อเธอคืนนี้)
Und wenn ich denk
และถ้าฉันคิด
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
ฉันจะคิดถึงเธอ (โอ้ ฉันจะคิดถึงเธอคืนนี้)
Es tut so weh ganz ohne dich!
มันเจ็บปวดมากเมื่อไม่มีเธอ!
Ich sterb' für dich
ฉันจะตายเพื่อเธอ
Ich wein um dich
ฉันร้องไห้เพื่อเธอ
Ich denk an dich
ฉันคิดถึงเธอ
Ich wein um dich
ฉันร้องไห้เพื่อเธอ
Und wenn ich sterb'
และถ้าฉันตาย
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
ฉันจะตายเพื่อเธอ (โอ้ ฉันจะตายเพื่อเธอคืนนี้)
Und wenn ich wein
และถ้าฉันร้องไห้
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
ฉันจะร้องไห้เพื่อเธอ (โอ้ ฉันจะร้องไห้เพื่อเธอคืนนี้)
Und wenn ich denk
และถ้าฉันคิด
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
ฉันจะคิดถึงเธอ (โอ้ ฉันจะคิดถึงเธอคืนนี้)
Es tut so weh ganz ohne dich!
มันเจ็บปวดมากเมื่อไม่มีเธอ!
Weißt du es ist alles so kalt und so leer
你知道吗,一切都如此冷清和空虚
So ganz ohne dich (ohne dich)
没有你(没有你)
Glaub mir es ist alles so leer und so schwer
相信我,一切都如此空虚和艰难
So ganz ohne dich (ohne dich)
没有你(没有你)
Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
自从你离开后我才真正明白
Wie tief und fest das mit uns beiden schon war
我们两人之间的关系已经多么深厚和牢固
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
我想你,是的,我爱你
Solang mein Herz auch schlägt
只要我的心还在跳动
Und wenn ich sterb'
如果我死去
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
我为你而死(哦,我今晚为你而死)
Und wenn ich wein
如果我哭泣
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
我为你而哭(哦,我今晚为你而哭)
Und wenn ich denk
如果我思考
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
我想你(哦,我今晚想你)
Es tut so weh ganz ohne dich!
没有你真的好痛苦!
Weißt du das mit dir und mit mir ja das war einfach königlich (königlich)
你知道吗,你和我之间的关系真的很棒(很棒)
Glaub mir das mit dir und mit mir ja ich schwör' war so groß für mich (groß für mich)
相信我,你和我之间的关系,我发誓对我来说很重要(很重要)
Oh Baby glaube mir ich hab es kapiert
哦宝贝,相信我,我已经明白了
Die Welt steht still, wenn man das beste verliert
当你失去最好的东西时,世界会停止转动
Ich vermisse dich, ja ich liebe dich
我想你,是的,我爱你
Solang mein Herz auch schlägt
只要我的心还在跳动
Und wenn ich sterb'
如果我死去
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
我为你而死(哦,我今晚为你而死)
Und wenn ich wein
如果我哭泣
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
我为你而哭(哦,我今晚为你而哭)
Und wenn ich denk
如果我思考
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
我想你(哦,我今晚想你)
Es tut so weh ganz ohne dich!
没有你真的好痛苦!
Ich sterb' für dich
我为你而死
Ich wein um dich
我为你而哭
Ich denk an dich
我想你
Ich wein um dich
我为你而哭
Und wenn ich sterb'
如果我死去
Ich sterb' für dich (oh ich sterb' für dich heut' Nacht)
我为你而死(哦,我今晚为你而死)
Und wenn ich wein
如果我哭泣
Ich wein um dich (oh ich wein' um dich heut Nacht)
我为你而哭(哦,我今晚为你而哭)
Und wenn ich denk
如果我思考
Ich denk an dich (oh ich denk' an dich heut Nacht)
我想你(哦,我今晚想你)
Es tut so weh ganz ohne dich!
没有你真的好痛苦!

Curiosidades sobre a música Ich sterb für dich de Vanessa Mai

Em quais álbuns a música “Ich sterb für dich” foi lançada por Vanessa Mai?
Vanessa Mai lançou a música nos álbums “Für Dich” em 2016 e “Für Dich - Live aus Berlin” em 2017.
De quem é a composição da música “Ich sterb für dich” de Vanessa Mai?
A música “Ich sterb für dich” de Vanessa Mai foi composta por Dieter Bohlen, Oliver Lukas.

Músicas mais populares de Vanessa Mai

Outros artistas de Contemporary R&B