Have A Good Summer (Without Me)

Alexander Joseph Dimauro, Emily Weisband, Karah McGillivray, Michael John Brandolino, Robert Sowinski, Terrance de Avila

Letra Tradução

You're a red balloon floating in a blue sky
The reason for the tears in my eyes
The feeling that I felt for the first time

You're the sun that's setting right behind the ocean
Tell me I don't feel the door closing
Either way, I'll leave my heart open (open)
'Cause forever and ever you're gonna

Drive all night 'cause you're born to run
If I'm not right then go find the one
Whatever's gonna make you happy
Have a good summer without me

And If you fall for somebody new
Do everything that we used to do
I hope it gets you thinkin' about me
Have a good summer without me

You're a sad song at the ending of our movie
Can't you hear what you're doing to me
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)

Real loving never gets a goodbye (goodbye)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Rumors have it you're doing alright
'Cause forever and ever you're gonna

Drive all night 'cause you're born to run
If I'm not right then go find the one
Whatever's gonna make you happy
Have a good summer without me

And if you fall for somebody new
Do everything that we used to do
I hope it gets you thinkin' about me
Have a good summer without me

Don't call me if you're lonely
Have a good summer without me
Only call me if you love me
Have a good summer without me

Drive all night 'cause you're born to run
If I'm not right then go find the one
Whatever's gonna make you happy
Have a good summer without me
(Have a good summer without me)

And if you fall for somebody new
Do everything that we used to do
I hope you're fucking thinking about me
Have a good summer without me

You're a red balloon floating in a blue sky
És um balão vermelho flutuando num céu azul
The reason for the tears in my eyes
A razão para as lágrimas nos meus olhos
The feeling that I felt for the first time
O sentimento que senti pela primeira vez
You're the sun that's setting right behind the ocean
És o sol que se põe bem atrás do oceano
Tell me I don't feel the door closing
Diz-me que não sinto a porta a fechar
Either way, I'll leave my heart open (open)
De qualquer forma, deixarei o meu coração aberto (aberto)
'Cause forever and ever you're gonna
Porque para sempre e sempre vais
Drive all night 'cause you're born to run
Conduzir a noite toda porque nasceste para correr
If I'm not right then go find the one
Se eu não estiver certo, então vai encontrar o tal
Whatever's gonna make you happy
O que quer que te faça feliz
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
And If you fall for somebody new
E se te apaixonares por alguém novo
Do everything that we used to do
Faz tudo o que costumávamos fazer
I hope it gets you thinkin' about me
Espero que te faça pensar em mim
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
You're a sad song at the ending of our movie
És uma canção triste no final do nosso filme
Can't you hear what you're doing to me
Não ouves o que estás a fazer-me
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
Stevie, não voltas em breve, por favor? (sim)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
Amor verdadeiro nunca recebe um adeus (adeus)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Despedaça-te e deixa-te do lado de fora (oh)
Rumors have it you're doing alright
Rumores dizem que estás bem
'Cause forever and ever you're gonna
Porque para sempre e sempre vais
Drive all night 'cause you're born to run
Conduzir a noite toda porque nasceste para correr
If I'm not right then go find the one
Se eu não estiver certo, então vai encontrar o tal
Whatever's gonna make you happy
O que quer que te faça feliz
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
And if you fall for somebody new
E se te apaixonares por alguém novo
Do everything that we used to do
Faz tudo o que costumávamos fazer
I hope it gets you thinkin' about me
Espero que te faça pensar em mim
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
Don't call me if you're lonely
Não me ligues se estiveres sozinho
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
Only call me if you love me
Só me liga se me amares
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
Drive all night 'cause you're born to run
Conduzir a noite toda porque nasceste para correr
If I'm not right then go find the one
Se eu não estiver certo, então vai encontrar o tal
Whatever's gonna make you happy
O que quer que te faça feliz
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
(Have a good summer without me)
(Tenha um bom verão sem mim)
And if you fall for somebody new
E se te apaixonares por alguém novo
Do everything that we used to do
Faz tudo o que costumávamos fazer
I hope you're fucking thinking about me
Espero que estejas a pensar em mim
Have a good summer without me
Tenha um bom verão sem mim
You're a red balloon floating in a blue sky
Eres un globo rojo flotando en un cielo azul
The reason for the tears in my eyes
La razón de las lágrimas en mis ojos
The feeling that I felt for the first time
El sentimiento que sentí por primera vez
You're the sun that's setting right behind the ocean
Eres el sol que se pone justo detrás del océano
Tell me I don't feel the door closing
Dime que no siento la puerta cerrándose
Either way, I'll leave my heart open (open)
De cualquier manera, dejaré mi corazón abierto (abierto)
'Cause forever and ever you're gonna
Porque por siempre y para siempre vas a
Drive all night 'cause you're born to run
Conducir toda la noche porque naciste para correr
If I'm not right then go find the one
Si no tengo razón, entonces ve a encontrar al indicado
Whatever's gonna make you happy
Lo que sea que te haga feliz
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
And If you fall for somebody new
Y si te enamoras de alguien nuevo
Do everything that we used to do
Haz todo lo que solíamos hacer
I hope it gets you thinkin' about me
Espero que te haga pensar en mí
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
You're a sad song at the ending of our movie
Eres una canción triste al final de nuestra película
Can't you hear what you're doing to me
¿No puedes oír lo que me estás haciendo?
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
Stevie, ¿no podrías volver pronto, por favor? (sí)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
El amor verdadero nunca recibe un adiós (adiós)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Te destroza y te deja en el exterior (oh)
Rumors have it you're doing alright
Los rumores dicen que lo estás haciendo bien
'Cause forever and ever you're gonna
Porque por siempre y para siempre vas a
Drive all night 'cause you're born to run
Conducir toda la noche porque naciste para correr
If I'm not right then go find the one
Si no tengo razón, entonces ve a encontrar al indicado
Whatever's gonna make you happy
Lo que sea que te haga feliz
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
And if you fall for somebody new
Y si te enamoras de alguien nuevo
Do everything that we used to do
Haz todo lo que solíamos hacer
I hope it gets you thinkin' about me
Espero que te haga pensar en mí
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
Don't call me if you're lonely
No me llames si estás solo
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
Only call me if you love me
Solo llámame si me amas
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
Drive all night 'cause you're born to run
Conducir toda la noche porque naciste para correr
If I'm not right then go find the one
Si no tengo razón, entonces ve a encontrar al indicado
Whatever's gonna make you happy
Lo que sea que te haga feliz
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
(Have a good summer without me)
(Ten un buen verano sin mí)
And if you fall for somebody new
Y si te enamoras de alguien nuevo
Do everything that we used to do
Haz todo lo que solíamos hacer
I hope you're fucking thinking about me
Espero que estés jodidamente pensando en mí
Have a good summer without me
Ten un buen verano sin mí
You're a red balloon floating in a blue sky
Tu es un ballon rouge flottant dans un ciel bleu
The reason for the tears in my eyes
La raison des larmes dans mes yeux
The feeling that I felt for the first time
Le sentiment que j'ai ressenti pour la première fois
You're the sun that's setting right behind the ocean
Tu es le soleil qui se couche juste derrière l'océan
Tell me I don't feel the door closing
Dis-moi que je ne sens pas la porte se fermer
Either way, I'll leave my heart open (open)
De toute façon, je laisserai mon cœur ouvert (ouvert)
'Cause forever and ever you're gonna
Parce que pour toujours et à jamais tu vas
Drive all night 'cause you're born to run
Conduire toute la nuit parce que tu es né pour courir
If I'm not right then go find the one
Si je n'ai pas raison alors va trouver l'unique
Whatever's gonna make you happy
Quoi qu'il te rende heureux
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
And If you fall for somebody new
Et si tu tombes pour quelqu'un de nouveau
Do everything that we used to do
Fais tout ce que nous avions l'habitude de faire
I hope it gets you thinkin' about me
J'espère que ça te fait penser à moi
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
You're a sad song at the ending of our movie
Tu es une chanson triste à la fin de notre film
Can't you hear what you're doing to me
Ne peux-tu pas entendre ce que tu me fais
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
Stevie, ne reviendrais-tu pas bientôt, s'il te plaît ? (ouais)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
Un vrai amour ne reçoit jamais un au revoir (au revoir)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Il te déchire et te laisse à l'extérieur (oh)
Rumors have it you're doing alright
Les rumeurs disent que tu vas bien
'Cause forever and ever you're gonna
Parce que pour toujours et à jamais tu vas
Drive all night 'cause you're born to run
Conduire toute la nuit parce que tu es né pour courir
If I'm not right then go find the one
Si je n'ai pas raison alors va trouver l'unique
Whatever's gonna make you happy
Quoi qu'il te rende heureux
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
And if you fall for somebody new
Et si tu tombes pour quelqu'un de nouveau
Do everything that we used to do
Fais tout ce que nous avions l'habitude de faire
I hope it gets you thinkin' about me
J'espère que ça te fait penser à moi
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
Don't call me if you're lonely
Ne m'appelle pas si tu te sens seul
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
Only call me if you love me
Appelle-moi seulement si tu m'aimes
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
Drive all night 'cause you're born to run
Conduire toute la nuit parce que tu es né pour courir
If I'm not right then go find the one
Si je n'ai pas raison alors va trouver l'unique
Whatever's gonna make you happy
Quoi qu'il te rende heureux
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
(Have a good summer without me)
(Passe un bon été sans moi)
And if you fall for somebody new
Et si tu tombes pour quelqu'un de nouveau
Do everything that we used to do
Fais tout ce que nous avions l'habitude de faire
I hope you're fucking thinking about me
J'espère que tu penses vraiment à moi
Have a good summer without me
Passe un bon été sans moi
You're a red balloon floating in a blue sky
Du bist ein roter Ballon, der in einem blauen Himmel schwebt
The reason for the tears in my eyes
Der Grund für die Tränen in meinen Augen
The feeling that I felt for the first time
Das Gefühl, das ich zum ersten Mal gespürt habe
You're the sun that's setting right behind the ocean
Du bist die Sonne, die gerade hinter dem Ozean untergeht
Tell me I don't feel the door closing
Sag mir, dass ich die Tür nicht schließen fühle
Either way, I'll leave my heart open (open)
So oder so, ich werde mein Herz offen lassen (offen)
'Cause forever and ever you're gonna
Denn für immer und ewig wirst du
Drive all night 'cause you're born to run
Die ganze Nacht fahren, weil du geboren bist, um zu rennen
If I'm not right then go find the one
Wenn ich nicht recht habe, dann finde den Einen
Whatever's gonna make you happy
Was auch immer dich glücklich macht
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
And If you fall for somebody new
Und wenn du dich in jemand Neues verliebst
Do everything that we used to do
Mach alles, was wir früher getan haben
I hope it gets you thinkin' about me
Ich hoffe, es bringt dich dazu, an mich zu denken
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
You're a sad song at the ending of our movie
Du bist ein trauriges Lied am Ende unseres Films
Can't you hear what you're doing to me
Hörst du nicht, was du mir antust
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
Stevie, kommst du bitte bald zurück? (ja)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
Echte Liebe bekommt nie ein Auf Wiedersehen (Auf Wiedersehen)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Es zerreißt dich und lässt dich draußen (oh)
Rumors have it you're doing alright
Gerüchte besagen, dass es dir gut geht
'Cause forever and ever you're gonna
Denn für immer und ewig wirst du
Drive all night 'cause you're born to run
Die ganze Nacht fahren, weil du geboren bist, um zu rennen
If I'm not right then go find the one
Wenn ich nicht recht habe, dann finde den Einen
Whatever's gonna make you happy
Was auch immer dich glücklich macht
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
And if you fall for somebody new
Und wenn du dich in jemand Neues verliebst
Do everything that we used to do
Mach alles, was wir früher getan haben
I hope it gets you thinkin' about me
Ich hoffe, es bringt dich dazu, an mich zu denken
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
Don't call me if you're lonely
Ruf mich nicht an, wenn du einsam bist
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
Only call me if you love me
Ruf mich nur an, wenn du mich liebst
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
Drive all night 'cause you're born to run
Fahre die ganze Nacht, weil du geboren bist, um zu rennen
If I'm not right then go find the one
Wenn ich nicht recht habe, dann finde den Einen
Whatever's gonna make you happy
Was auch immer dich glücklich macht
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
(Have a good summer without me)
(Hab einen guten Sommer ohne mich)
And if you fall for somebody new
Und wenn du dich in jemand Neues verliebst
Do everything that we used to do
Mach alles, was wir früher getan haben
I hope you're fucking thinking about me
Ich hoffe, du denkst verdammt noch mal an mich
Have a good summer without me
Hab einen guten Sommer ohne mich
You're a red balloon floating in a blue sky
Sei un palloncino rosso che galleggia in un cielo blu
The reason for the tears in my eyes
Il motivo delle lacrime nei miei occhi
The feeling that I felt for the first time
Il sentimento che ho provato per la prima volta
You're the sun that's setting right behind the ocean
Sei il sole che sta tramontando proprio dietro l'oceano
Tell me I don't feel the door closing
Dimmi che non sento la porta che si chiude
Either way, I'll leave my heart open (open)
In ogni caso, lascerò il mio cuore aperto (aperto)
'Cause forever and ever you're gonna
Perché per sempre e sempre tu stai per
Drive all night 'cause you're born to run
Guidare tutta la notte perché sei nato per correre
If I'm not right then go find the one
Se non ho ragione allora vai a trovare quello giusto
Whatever's gonna make you happy
Qualunque cosa ti renda felice
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
And If you fall for somebody new
E se ti innamori di qualcuno di nuovo
Do everything that we used to do
Fai tutto quello che facevamo
I hope it gets you thinkin' about me
Spero che ti faccia pensare a me
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
You're a sad song at the ending of our movie
Sei una canzone triste alla fine del nostro film
Can't you hear what you're doing to me
Non senti quello che mi stai facendo
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
Stevie, non torneresti presto, per favore? (sì)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
Il vero amore non riceve mai un addio (addio)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Ti strappa e ti lascia fuori (oh)
Rumors have it you're doing alright
Le voci dicono che stai bene
'Cause forever and ever you're gonna
Perché per sempre e sempre tu stai per
Drive all night 'cause you're born to run
Guidare tutta la notte perché sei nato per correre
If I'm not right then go find the one
Se non ho ragione allora vai a trovare quello giusto
Whatever's gonna make you happy
Qualunque cosa ti renda felice
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
And if you fall for somebody new
E se ti innamori di qualcuno di nuovo
Do everything that we used to do
Fai tutto quello che facevamo
I hope it gets you thinkin' about me
Spero che ti faccia pensare a me
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
Don't call me if you're lonely
Non chiamarmi se sei solo
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
Only call me if you love me
Chiamami solo se mi ami
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
Drive all night 'cause you're born to run
Guidare tutta la notte perché sei nato per correre
If I'm not right then go find the one
Se non ho ragione allora vai a trovare quello giusto
Whatever's gonna make you happy
Qualunque cosa ti renda felice
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
(Have a good summer without me)
(Passa una buona estate senza di me)
And if you fall for somebody new
E se ti innamori di qualcuno di nuovo
Do everything that we used to do
Fai tutto quello che facevamo
I hope you're fucking thinking about me
Spero che stai cazzo pensando a me
Have a good summer without me
Passa una buona estate senza di me
You're a red balloon floating in a blue sky
Kamu adalah balon merah yang mengapung di langit biru
The reason for the tears in my eyes
Alasan untuk air mata di mataku
The feeling that I felt for the first time
Perasaan yang aku rasakan untuk pertama kalinya
You're the sun that's setting right behind the ocean
Kamu adalah matahari yang tenggelam tepat di belakang lautan
Tell me I don't feel the door closing
Katakan padaku aku tidak merasakan pintu yang menutup
Either way, I'll leave my heart open (open)
Bagaimanapun, aku akan meninggalkan hatiku terbuka (terbuka)
'Cause forever and ever you're gonna
Karena selamanya dan selamanya kamu akan
Drive all night 'cause you're born to run
Mengemudi sepanjang malam karena kamu lahir untuk berlari
If I'm not right then go find the one
Jika aku tidak benar maka pergilah temukan yang satu
Whatever's gonna make you happy
Apapun yang akan membuatmu bahagia
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
And If you fall for somebody new
Dan jika kamu jatuh cinta pada orang baru
Do everything that we used to do
Lakukan segala hal yang biasa kita lakukan
I hope it gets you thinkin' about me
Aku berharap itu membuatmu berpikir tentang aku
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
You're a sad song at the ending of our movie
Kamu adalah lagu sedih di akhir film kita
Can't you hear what you're doing to me
Tidakkah kamu mendengar apa yang kamu lakukan padaku
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
Stevie, maukah kamu kembali segera, tolong? (ya)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
Cinta sejati tidak pernah mendapatkan perpisahan (perpisahan)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
Itu merobekmu dan meninggalkanmu di luar (oh)
Rumors have it you're doing alright
Kabar burung mengatakan kamu baik-baik saja
'Cause forever and ever you're gonna
Karena selamanya dan selamanya kamu akan
Drive all night 'cause you're born to run
Mengemudi sepanjang malam karena kamu lahir untuk berlari
If I'm not right then go find the one
Jika aku tidak benar maka pergilah temukan yang satu
Whatever's gonna make you happy
Apapun yang akan membuatmu bahagia
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
And if you fall for somebody new
Dan jika kamu jatuh cinta pada orang baru
Do everything that we used to do
Lakukan segala hal yang biasa kita lakukan
I hope it gets you thinkin' about me
Aku berharap itu membuatmu berpikir tentang aku
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
Don't call me if you're lonely
Jangan panggil aku jika kamu merasa kesepian
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
Only call me if you love me
Hanya panggil aku jika kamu mencintaiku
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
Drive all night 'cause you're born to run
Mengemudi sepanjang malam karena kamu lahir untuk berlari
If I'm not right then go find the one
Jika aku tidak benar maka pergilah temukan yang satu
Whatever's gonna make you happy
Apapun yang akan membuatmu bahagia
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
(Have a good summer without me)
(Selamat menikmati musim panas tanpa aku)
And if you fall for somebody new
Dan jika kamu jatuh cinta pada orang baru
Do everything that we used to do
Lakukan segala hal yang biasa kita lakukan
I hope you're fucking thinking about me
Aku berharap kamu benar-benar berpikir tentang aku
Have a good summer without me
Selamat menikmati musim panas tanpa aku
You're a red balloon floating in a blue sky
คุณคือลูกโป่งสีแดงที่ลอยอยู่ในท้องฟ้าสีฟ้า
The reason for the tears in my eyes
เหตุผลของน้ำตาในตาของฉัน
The feeling that I felt for the first time
ความรู้สึกที่ฉันรู้สึกครั้งแรก
You're the sun that's setting right behind the ocean
คุณคือดวงอาทิตย์ที่กำลังตกลงอยู่หลังมหาสมุทร
Tell me I don't feel the door closing
บอกฉันฉันไม่รู้สึกว่าประตูกำลังปิด
Either way, I'll leave my heart open (open)
ไม่ว่าจะอย่างไรฉันก็จะเปิดใจของฉัน (เปิด)
'Cause forever and ever you're gonna
เพราะตลอดไปและตลอดไปคุณจะ
Drive all night 'cause you're born to run
ขับรถทั้งคืนเพราะคุณเกิดมาเพื่อวิ่ง
If I'm not right then go find the one
ถ้าฉันไม่ถูกต้องก็ไปหาคนที่ถูกต้อง
Whatever's gonna make you happy
อะไรก็ตามที่จะทำให้คุณมีความสุข
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
And If you fall for somebody new
และถ้าคุณตกหลุมรักกับคนใหม่
Do everything that we used to do
ทำทุกอย่างที่เราเคยทำ
I hope it gets you thinkin' about me
ฉันหวังว่ามันจะทำให้คุณคิดถึงฉัน
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
You're a sad song at the ending of our movie
คุณคือเพลงที่เศร้าที่จบของหนังของเรา
Can't you hear what you're doing to me
คุณไม่ได้ยินสิ่งที่คุณทำกับฉันหรือเปล่า
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
สตีวี, คุณจะกลับมาเร็วๆ นี้ไหม? (ใช่)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
ความรักที่แท้จริงไม่เคยได้ลาก่อน (ลาก่อน)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
มันทำให้คุณเสียใจและทำให้คุณอยู่ด้านนอก (โอ้)
Rumors have it you're doing alright
ข่าวลือมีว่าคุณทำได้ดี
'Cause forever and ever you're gonna
เพราะตลอดไปและตลอดไปคุณจะ
Drive all night 'cause you're born to run
ขับรถทั้งคืนเพราะคุณเกิดมาเพื่อวิ่ง
If I'm not right then go find the one
ถ้าฉันไม่ถูกต้องก็ไปหาคนที่ถูกต้อง
Whatever's gonna make you happy
อะไรก็ตามที่จะทำให้คุณมีความสุข
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
And if you fall for somebody new
และถ้าคุณตกหลุมรักกับคนใหม่
Do everything that we used to do
ทำทุกอย่างที่เราเคยทำ
I hope it gets you thinkin' about me
ฉันหวังว่าคุณจะคิดถึงฉัน
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
Don't call me if you're lonely
อย่าโทรหาฉันถ้าคุณเหงา
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
Only call me if you love me
โทรหาฉันเฉพาะถ้าคุณรักฉัน
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
Drive all night 'cause you're born to run
ขับรถทั้งคืนเพราะคุณเกิดมาเพื่อวิ่ง
If I'm not right then go find the one
ถ้าฉันไม่ถูกต้องก็ไปหาคนที่ถูกต้อง
Whatever's gonna make you happy
อะไรก็ตามที่จะทำให้คุณมีความสุข
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
(Have a good summer without me)
(ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน)
And if you fall for somebody new
และถ้าคุณตกหลุมรักกับคนใหม่
Do everything that we used to do
ทำทุกอย่างที่เราเคยทำ
I hope you're fucking thinking about me
ฉันหวังว่าคุณจะคิดถึงฉัน
Have a good summer without me
ขอให้คุณมีฤดูร้อนที่ดีโดยไม่มีฉัน
You're a red balloon floating in a blue sky
你就像红色的气球漂浮在蓝天中
The reason for the tears in my eyes
是我眼中泪水的原因
The feeling that I felt for the first time
我第一次感受到的感觉
You're the sun that's setting right behind the ocean
你就像太阳,正从海洋的背后落下
Tell me I don't feel the door closing
告诉我我没有感觉到门在关闭
Either way, I'll leave my heart open (open)
无论如何,我都会让我的心敞开(敞开)
'Cause forever and ever you're gonna
因为你永远都会
Drive all night 'cause you're born to run
整夜驾驶,因为你生来就是奔跑的
If I'm not right then go find the one
如果我不对,那就去找那个对的人
Whatever's gonna make you happy
无论什么能让你快乐
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
And If you fall for somebody new
如果你爱上了别人
Do everything that we used to do
做我们曾经做过的所有事情
I hope it gets you thinkin' about me
我希望这能让你想起我
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
You're a sad song at the ending of our movie
你就像我们电影结尾的悲伤歌曲
Can't you hear what you're doing to me
你听不到你对我做的一切吗
Stevie, won't you come back soon, please? (yeah)
史蒂夫,你能快点回来吗?(是的)
Real loving never gets a goodbye (goodbye)
真正的爱情永远不会说再见(再见)
It tears you up and leaves you on the outside (oh)
它会让你痛苦,让你处于被排斥的状态(哦)
Rumors have it you're doing alright
有传言说你过得很好
'Cause forever and ever you're gonna
因为你永远都会
Drive all night 'cause you're born to run
整夜驾驶,因为你生来就是奔跑的
If I'm not right then go find the one
如果我不对,那就去找那个对的人
Whatever's gonna make you happy
无论什么能让你快乐
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
And if you fall for somebody new
如果你爱上了别人
Do everything that we used to do
做我们曾经做过的所有事情
I hope it gets you thinkin' about me
我希望这能让你想起我
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
Don't call me if you're lonely
如果你感到孤独,不要打电话给我
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
Only call me if you love me
只有当你爱我时,才打电话给我
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
Drive all night 'cause you're born to run
整夜驾驶,因为你生来就是奔跑的
If I'm not right then go find the one
如果我不对,那就去找那个对的人
Whatever's gonna make you happy
无论什么能让你快乐
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好
(Have a good summer without me)
(在没有我的夏天过得好)
And if you fall for somebody new
如果你爱上了别人
Do everything that we used to do
做我们曾经做过的所有事情
I hope you're fucking thinking about me
我希望你他妈的在想我
Have a good summer without me
在没有我的夏天过得好

Curiosidades sobre a música Have A Good Summer (Without Me) de Valley

Em quais álbuns a música “Have A Good Summer (Without Me)” foi lançada por Valley?
Valley lançou a música nos álbums “Lost In Translation” em 2023 e “songs that got lost in translation” em 2024.
De quem é a composição da música “Have A Good Summer (Without Me)” de Valley?
A música “Have A Good Summer (Without Me)” de Valley foi composta por Alexander Joseph Dimauro, Emily Weisband, Karah McGillivray, Michael John Brandolino, Robert Sowinski, Terrance de Avila.

Músicas mais populares de Valley

Outros artistas de Electro pop