La Más Deseada

Marina Raquel Rosas

Letra Tradução

Nada se compara contigo
Nadie se compara contigo
Eres alguien especial
Eres mi mejor motivo

Llenas de ilusión mis anhelos
Eres quien provoca mis celos
Eres todo y mucho más
Eres mi mayor deseo

La más deseada
Con tanto aroma alucino mi almohada
Eres insomnio de mis madrugadas
Aquella estrella que quiero alcanzar

La más deseada
De quien espero siempre una llamada
La vanidosa que al sentirse amada
Hace que estalle de pasión mi piel

Llenas de ilusión mis anhelos
Eres quien provoca mis celos
Eres todo y mucho más
Eres mi mayor deseo

La más deseada
Con tanto aroma alucino mi almohada
Eres insomnio de mis madrugadas
Aquella estrella que quiero alcanzar

La más deseada
De quien espero siempre una llamada
La vanidosa que al sentirse amada
Hace que estalle de pasión mi piel

La más deseada
Con tanto aroma alucino mi almohada
Eres insomnio de mis madrugadas
Aquella estrella que quiero alcanzar

La más deseada
De quien espero siempre una llamada
La vanidosa que al sentirse amada
Hace que estalle de pasión mi piel

Nada se compara contigo
Nada se compara a ti
Nadie se compara contigo
Ninguém se compara a ti
Eres alguien especial
Você é alguém especial
Eres mi mejor motivo
Você é o meu melhor motivo
Llenas de ilusión mis anhelos
Você preenche meus anseios com ilusão
Eres quien provoca mis celos
Você é quem provoca meus ciúmes
Eres todo y mucho más
Você é tudo e muito mais
Eres mi mayor deseo
Você é o meu maior desejo
La más deseada
A mais desejada
Con tanto aroma alucino mi almohada
Com tanto aroma, alucino meu travesseiro
Eres insomnio de mis madrugadas
Você é a insônia das minhas madrugadas
Aquella estrella que quiero alcanzar
Aquela estrela que quero alcançar
La más deseada
A mais desejada
De quien espero siempre una llamada
De quem sempre espero uma ligação
La vanidosa que al sentirse amada
A vaidosa que ao se sentir amada
Hace que estalle de pasión mi piel
Faz minha pele explodir de paixão
Llenas de ilusión mis anhelos
Você preenche meus anseios com ilusão
Eres quien provoca mis celos
Você é quem provoca meus ciúmes
Eres todo y mucho más
Você é tudo e muito mais
Eres mi mayor deseo
Você é o meu maior desejo
La más deseada
A mais desejada
Con tanto aroma alucino mi almohada
Com tanto aroma, alucino meu travesseiro
Eres insomnio de mis madrugadas
Você é a insônia das minhas madrugadas
Aquella estrella que quiero alcanzar
Aquela estrela que quero alcançar
La más deseada
A mais desejada
De quien espero siempre una llamada
De quem sempre espero uma ligação
La vanidosa que al sentirse amada
A vaidosa que ao se sentir amada
Hace que estalle de pasión mi piel
Faz minha pele explodir de paixão
La más deseada
A mais desejada
Con tanto aroma alucino mi almohada
Com tanto aroma, alucino meu travesseiro
Eres insomnio de mis madrugadas
Você é a insônia das minhas madrugadas
Aquella estrella que quiero alcanzar
Aquela estrela que quero alcançar
La más deseada
A mais desejada
De quien espero siempre una llamada
De quem sempre espero uma ligação
La vanidosa que al sentirse amada
A vaidosa que ao se sentir amada
Hace que estalle de pasión mi piel
Faz minha pele explodir de paixão
Nada se compara contigo
Nothing compares to you
Nadie se compara contigo
No one compares to you
Eres alguien especial
You are someone special
Eres mi mejor motivo
You are my best reason
Llenas de ilusión mis anhelos
You fill my hopes with illusion
Eres quien provoca mis celos
You are the one who provokes my jealousy
Eres todo y mucho más
You are everything and much more
Eres mi mayor deseo
You are my greatest desire
La más deseada
The most desired
Con tanto aroma alucino mi almohada
With so much aroma, I hallucinate my pillow
Eres insomnio de mis madrugadas
You are the insomnia of my early mornings
Aquella estrella que quiero alcanzar
That star I want to reach
La más deseada
The most desired
De quien espero siempre una llamada
From whom I always expect a call
La vanidosa que al sentirse amada
The vain one who, when feeling loved
Hace que estalle de pasión mi piel
Makes my skin explode with passion
Llenas de ilusión mis anhelos
You fill my hopes with illusion
Eres quien provoca mis celos
You are the one who provokes my jealousy
Eres todo y mucho más
You are everything and much more
Eres mi mayor deseo
You are my greatest desire
La más deseada
The most desired
Con tanto aroma alucino mi almohada
With so much aroma, I hallucinate my pillow
Eres insomnio de mis madrugadas
You are the insomnia of my early mornings
Aquella estrella que quiero alcanzar
That star I want to reach
La más deseada
The most desired
De quien espero siempre una llamada
From whom I always expect a call
La vanidosa que al sentirse amada
The vain one who, when feeling loved
Hace que estalle de pasión mi piel
Makes my skin explode with passion
La más deseada
The most desired
Con tanto aroma alucino mi almohada
With so much aroma, I hallucinate my pillow
Eres insomnio de mis madrugadas
You are the insomnia of my early mornings
Aquella estrella que quiero alcanzar
That star I want to reach
La más deseada
The most desired
De quien espero siempre una llamada
From whom I always expect a call
La vanidosa que al sentirse amada
The vain one who, when feeling loved
Hace que estalle de pasión mi piel
Makes my skin explode with passion
Nada se compara contigo
Rien ne se compare à toi
Nadie se compara contigo
Personne ne se compare à toi
Eres alguien especial
Tu es quelqu'un de spécial
Eres mi mejor motivo
Tu es ma meilleure raison
Llenas de ilusión mis anhelos
Tu remplis mes désirs d'illusion
Eres quien provoca mis celos
Tu es celle qui provoque ma jalousie
Eres todo y mucho más
Tu es tout et bien plus
Eres mi mayor deseo
Tu es mon plus grand désir
La más deseada
La plus désirée
Con tanto aroma alucino mi almohada
Avec tant d'arôme, je hallucine sur mon oreiller
Eres insomnio de mis madrugadas
Tu es l'insomnie de mes aubes
Aquella estrella que quiero alcanzar
Cette étoile que je veux atteindre
La más deseada
La plus désirée
De quien espero siempre una llamada
De qui j'attends toujours un appel
La vanidosa que al sentirse amada
La vaniteuse qui, en se sentant aimée,
Hace que estalle de pasión mi piel
Fait exploser ma peau de passion
Llenas de ilusión mis anhelos
Tu remplis mes désirs d'illusion
Eres quien provoca mis celos
Tu es celle qui provoque ma jalousie
Eres todo y mucho más
Tu es tout et bien plus
Eres mi mayor deseo
Tu es mon plus grand désir
La más deseada
La plus désirée
Con tanto aroma alucino mi almohada
Avec tant d'arôme, je hallucine sur mon oreiller
Eres insomnio de mis madrugadas
Tu es l'insomnie de mes aubes
Aquella estrella que quiero alcanzar
Cette étoile que je veux atteindre
La más deseada
La plus désirée
De quien espero siempre una llamada
De qui j'attends toujours un appel
La vanidosa que al sentirse amada
La vaniteuse qui, en se sentant aimée,
Hace que estalle de pasión mi piel
Fait exploser ma peau de passion
La más deseada
La plus désirée
Con tanto aroma alucino mi almohada
Avec tant d'arôme, je hallucine sur mon oreiller
Eres insomnio de mis madrugadas
Tu es l'insomnie de mes aubes
Aquella estrella que quiero alcanzar
Cette étoile que je veux atteindre
La más deseada
La plus désirée
De quien espero siempre una llamada
De qui j'attends toujours un appel
La vanidosa que al sentirse amada
La vaniteuse qui, en se sentant aimée,
Hace que estalle de pasión mi piel
Fait exploser ma peau de passion
Nada se compara contigo
Nichts vergleicht sich mit dir
Nadie se compara contigo
Niemand vergleicht sich mit dir
Eres alguien especial
Du bist jemand Besonderes
Eres mi mejor motivo
Du bist mein bester Grund
Llenas de ilusión mis anhelos
Du erfüllst meine Sehnsüchte mit Hoffnung
Eres quien provoca mis celos
Du bist derjenige, der meine Eifersucht auslöst
Eres todo y mucho más
Du bist alles und noch viel mehr
Eres mi mayor deseo
Du bist mein größter Wunsch
La más deseada
Die am meisten Erwünschte
Con tanto aroma alucino mi almohada
Mit so viel Duft, meine Kissen sind wie im Rausch
Eres insomnio de mis madrugadas
Du bist die Schlaflosigkeit meiner Morgenstunden
Aquella estrella que quiero alcanzar
Jener Stern, den ich erreichen möchte
La más deseada
Die am meisten Erwünschte
De quien espero siempre una llamada
Von der ich immer einen Anruf erwarte
La vanidosa que al sentirse amada
Die Eitle, die sich geliebt fühlt
Hace que estalle de pasión mi piel
Lässt meine Haut vor Leidenschaft platzen
Llenas de ilusión mis anhelos
Du erfüllst meine Sehnsüchte mit Hoffnung
Eres quien provoca mis celos
Du bist derjenige, der meine Eifersucht auslöst
Eres todo y mucho más
Du bist alles und noch viel mehr
Eres mi mayor deseo
Du bist mein größter Wunsch
La más deseada
Die am meisten Erwünschte
Con tanto aroma alucino mi almohada
Mit so viel Duft, meine Kissen sind wie im Rausch
Eres insomnio de mis madrugadas
Du bist die Schlaflosigkeit meiner Morgenstunden
Aquella estrella que quiero alcanzar
Jener Stern, den ich erreichen möchte
La más deseada
Die am meisten Erwünschte
De quien espero siempre una llamada
Von der ich immer einen Anruf erwarte
La vanidosa que al sentirse amada
Die Eitle, die sich geliebt fühlt
Hace que estalle de pasión mi piel
Lässt meine Haut vor Leidenschaft platzen
La más deseada
Die am meisten Erwünschte
Con tanto aroma alucino mi almohada
Mit so viel Duft, meine Kissen sind wie im Rausch
Eres insomnio de mis madrugadas
Du bist die Schlaflosigkeit meiner Morgenstunden
Aquella estrella que quiero alcanzar
Jener Stern, den ich erreichen möchte
La más deseada
Die am meisten Erwünschte
De quien espero siempre una llamada
Von der ich immer einen Anruf erwarte
La vanidosa que al sentirse amada
Die Eitle, die sich geliebt fühlt
Hace que estalle de pasión mi piel
Lässt meine Haut vor Leidenschaft platzen
Nada se compara contigo
Niente si confronta con te
Nadie se compara contigo
Nessuno si confronta con te
Eres alguien especial
Sei qualcuno di speciale
Eres mi mejor motivo
Sei il mio miglior motivo
Llenas de ilusión mis anhelos
Riempi di speranza i miei desideri
Eres quien provoca mis celos
Sei tu che provoca la mia gelosia
Eres todo y mucho más
Sei tutto e molto di più
Eres mi mayor deseo
Sei il mio desiderio più grande
La más deseada
La più desiderata
Con tanto aroma alucino mi almohada
Con tanto profumo allucino il mio cuscino
Eres insomnio de mis madrugadas
Sei l'insonnia delle mie notti
Aquella estrella que quiero alcanzar
Quella stella che voglio raggiungere
La más deseada
La più desiderata
De quien espero siempre una llamada
Da chi spero sempre una chiamata
La vanidosa que al sentirse amada
La vanitosa che al sentirsi amata
Hace que estalle de pasión mi piel
Fa esplodere la mia pelle di passione
Llenas de ilusión mis anhelos
Riempi di speranza i miei desideri
Eres quien provoca mis celos
Sei tu che provoca la mia gelosia
Eres todo y mucho más
Sei tutto e molto di più
Eres mi mayor deseo
Sei il mio desiderio più grande
La más deseada
La più desiderata
Con tanto aroma alucino mi almohada
Con tanto profumo allucino il mio cuscino
Eres insomnio de mis madrugadas
Sei l'insonnia delle mie notti
Aquella estrella que quiero alcanzar
Quella stella che voglio raggiungere
La más deseada
La più desiderata
De quien espero siempre una llamada
Da chi spero sempre una chiamata
La vanidosa que al sentirse amada
La vanitosa che al sentirsi amata
Hace que estalle de pasión mi piel
Fa esplodere la mia pelle di passione
La más deseada
La più desiderata
Con tanto aroma alucino mi almohada
Con tanto profumo allucino il mio cuscino
Eres insomnio de mis madrugadas
Sei l'insonnia delle mie notti
Aquella estrella que quiero alcanzar
Quella stella che voglio raggiungere
La más deseada
La più desiderata
De quien espero siempre una llamada
Da chi spero sempre una chiamata
La vanidosa que al sentirse amada
La vanitosa che al sentirsi amata
Hace que estalle de pasión mi piel
Fa esplodere la mia pelle di passione
Nada se compara contigo
Tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu
Nadie se compara contigo
Tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu
Eres alguien especial
Kamu adalah seseorang yang spesial
Eres mi mejor motivo
Kamu adalah alasan terbaikku
Llenas de ilusión mis anhelos
Kamu mengisi harapan-harapanku dengan ilusi
Eres quien provoca mis celos
Kamu adalah orang yang membuatku cemburu
Eres todo y mucho más
Kamu adalah segalanya dan lebih dari itu
Eres mi mayor deseo
Kamu adalah keinginan terbesarku
La más deseada
Yang paling diinginkan
Con tanto aroma alucino mi almohada
Dengan aroma yang begitu, bantal saya menjadi halusinasi
Eres insomnio de mis madrugadas
Kamu adalah insomnia di dini hari saya
Aquella estrella que quiero alcanzar
Bintang itu yang ingin saya capai
La más deseada
Yang paling diinginkan
De quien espero siempre una llamada
Dari siapa saya selalu menunggu panggilan
La vanidosa que al sentirse amada
Yang sombong ketika merasa dicintai
Hace que estalle de pasión mi piel
Membuat kulitku meledak dengan gairah
Llenas de ilusión mis anhelos
Kamu mengisi harapan-harapanku dengan ilusi
Eres quien provoca mis celos
Kamu adalah orang yang membuatku cemburu
Eres todo y mucho más
Kamu adalah segalanya dan lebih dari itu
Eres mi mayor deseo
Kamu adalah keinginan terbesarku
La más deseada
Yang paling diinginkan
Con tanto aroma alucino mi almohada
Dengan aroma yang begitu, bantal saya menjadi halusinasi
Eres insomnio de mis madrugadas
Kamu adalah insomnia di dini hari saya
Aquella estrella que quiero alcanzar
Bintang itu yang ingin saya capai
La más deseada
Yang paling diinginkan
De quien espero siempre una llamada
Dari siapa saya selalu menunggu panggilan
La vanidosa que al sentirse amada
Yang sombong ketika merasa dicintai
Hace que estalle de pasión mi piel
Membuat kulitku meledak dengan gairah
La más deseada
Yang paling diinginkan
Con tanto aroma alucino mi almohada
Dengan aroma yang begitu, bantal saya menjadi halusinasi
Eres insomnio de mis madrugadas
Kamu adalah insomnia di dini hari saya
Aquella estrella que quiero alcanzar
Bintang itu yang ingin saya capai
La más deseada
Yang paling diinginkan
De quien espero siempre una llamada
Dari siapa saya selalu menunggu panggilan
La vanidosa que al sentirse amada
Yang sombong ketika merasa dicintai
Hace que estalle de pasión mi piel
Membuat kulitku meledak dengan gairah
Nada se compara contigo
ไม่มีใครเปรียบเทียบกับคุณได้
Nadie se compara contigo
ไม่มีใครเปรียบเทียบกับคุณได้
Eres alguien especial
คุณเป็นคนพิเศษ
Eres mi mejor motivo
คุณคือเหตุผลที่ดีที่สุดของฉัน
Llenas de ilusión mis anhelos
คุณเติมเต็มความฝันของฉันด้วยความหวัง
Eres quien provoca mis celos
คุณคือคนที่ทำให้ฉันหึง
Eres todo y mucho más
คุณคือทุกอย่างและมากกว่านั้น
Eres mi mayor deseo
คุณคือความปรารถนาที่สุดของฉัน
La más deseada
ที่สุดที่ต้องการ
Con tanto aroma alucino mi almohada
กลิ่นหอมทำให้ฉันฝันถึงหมอนของฉัน
Eres insomnio de mis madrugadas
คุณคือความไม่หลับในตอนเช้าของฉัน
Aquella estrella que quiero alcanzar
ดาวนั้นที่ฉันต้องการจะไปถึง
La más deseada
ที่สุดที่ต้องการ
De quien espero siempre una llamada
จากคนที่ฉันหวังว่าจะได้รับโทรศัพท์เสมอ
La vanidosa que al sentirse amada
คนที่หยิ่งที่รู้สึกถูกรัก
Hace que estalle de pasión mi piel
ทำให้ผิวของฉันระเบิดด้วยความหลงใหล
Llenas de ilusión mis anhelos
คุณเติมเต็มความฝันของฉันด้วยความหวัง
Eres quien provoca mis celos
คุณคือคนที่ทำให้ฉันหึง
Eres todo y mucho más
คุณคือทุกอย่างและมากกว่านั้น
Eres mi mayor deseo
คุณคือความปรารถนาที่สุดของฉัน
La más deseada
ที่สุดที่ต้องการ
Con tanto aroma alucino mi almohada
กลิ่นหอมทำให้ฉันฝันถึงหมอนของฉัน
Eres insomnio de mis madrugadas
คุณคือความไม่หลับในตอนเช้าของฉัน
Aquella estrella que quiero alcanzar
ดาวนั้นที่ฉันต้องการจะไปถึง
La más deseada
ที่สุดที่ต้องการ
De quien espero siempre una llamada
จากคนที่ฉันหวังว่าจะได้รับโทรศัพท์เสมอ
La vanidosa que al sentirse amada
คนที่หยิ่งที่รู้สึกถูกรัก
Hace que estalle de pasión mi piel
ทำให้ผิวของฉันระเบิดด้วยความหลงใหล
La más deseada
ที่สุดที่ต้องการ
Con tanto aroma alucino mi almohada
กลิ่นหอมทำให้ฉันฝันถึงหมอนของฉัน
Eres insomnio de mis madrugadas
คุณคือความไม่หลับในตอนเช้าของฉัน
Aquella estrella que quiero alcanzar
ดาวนั้นที่ฉันต้องการจะไปถึง
La más deseada
ที่สุดที่ต้องการ
De quien espero siempre una llamada
จากคนที่ฉันหวังว่าจะได้รับโทรศัพท์เสมอ
La vanidosa que al sentirse amada
คนที่หยิ่งที่รู้สึกถูกรัก
Hace que estalle de pasión mi piel
ทำให้ผิวของฉันระเบิดด้วยความหลงใหล
Nada se compara contigo
没有什么可以和你相比
Nadie se compara contigo
没有人可以和你相比
Eres alguien especial
你是特别的人
Eres mi mejor motivo
你是我最好的理由
Llenas de ilusión mis anhelos
你让我的渴望充满希望
Eres quien provoca mis celos
你是让我嫉妒的人
Eres todo y mucho más
你是一切,甚至更多
Eres mi mayor deseo
你是我最大的愿望
La más deseada
最令人渴望的
Con tanto aroma alucino mi almohada
你的香味让我的枕头都幻想
Eres insomnio de mis madrugadas
你是我凌晨的失眠
Aquella estrella que quiero alcanzar
那颗我想要达到的星星
La más deseada
最令人渴望的
De quien espero siempre una llamada
我总是期待你的一个电话
La vanidosa que al sentirse amada
那个感到被爱时会虚荣的人
Hace que estalle de pasión mi piel
让我的皮肤因激情而爆发
Llenas de ilusión mis anhelos
你让我的渴望充满希望
Eres quien provoca mis celos
你是让我嫉妒的人
Eres todo y mucho más
你是一切,甚至更多
Eres mi mayor deseo
你是我最大的愿望
La más deseada
最令人渴望的
Con tanto aroma alucino mi almohada
你的香味让我的枕头都幻想
Eres insomnio de mis madrugadas
你是我凌晨的失眠
Aquella estrella que quiero alcanzar
那颗我想要达到的星星
La más deseada
最令人渴望的
De quien espero siempre una llamada
我总是期待你的一个电话
La vanidosa que al sentirse amada
那个感到被爱时会虚荣的人
Hace que estalle de pasión mi piel
让我的皮肤因激情而爆发
La más deseada
最令人渴望的
Con tanto aroma alucino mi almohada
你的香味让我的枕头都幻想
Eres insomnio de mis madrugadas
你是我凌晨的失眠
Aquella estrella que quiero alcanzar
那颗我想要达到的星星
La más deseada
最令人渴望的
De quien espero siempre una llamada
我总是期待你的一个电话
La vanidosa que al sentirse amada
那个感到被爱时会虚荣的人
Hace que estalle de pasión mi piel
让我的皮肤因激情而爆发

Curiosidades sobre a música La Más Deseada de Valentín Elizalde

Em quais álbuns a música “La Más Deseada” foi lançada por Valentín Elizalde?
Valentín Elizalde lançou a música nos álbums “Volveré a Amar” em 2004, “Lo Mejor de Homenaje a Una Vida” em 2008, “La Más Completa Colección” em 2010, “Íconos 25 Éxitos” em 2012 e “XV” em 2021.
De quem é a composição da música “La Más Deseada” de Valentín Elizalde?
A música “La Más Deseada” de Valentín Elizalde foi composta por Marina Raquel Rosas.

Músicas mais populares de Valentín Elizalde

Outros artistas de Regional