Drugs

Graham Andrew Muron, Sean Thomas Kennedy, Taylor Cameron Upsahl

Letra Tradução

(Yeah)
(Yeah)

So you say you're movin'
Out of state, soon as you
Graduate, interesting (yeah)
Anyway, you're leavin'
Need a hug? Okay then
Call me up, no thanks, man (yeah)

I'm too busy, don't have time for
Things you say that aren't important
Where's the bathroom at? Leave me alone

I just came here to the party for the drugs (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Love (love), love (love)
So just stop the faking
Not here for nameless faces
Pointless talking, conversations (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I just came here for the drugs

Look who's here, pink T-shirt
Oh, you met him last year?
Wish I was as cool as you (oh, yeah)
Check it out, you got that
Brand new Audi hatchback
But you came here alone, you're too drunk to drive home (oh, yeah)

I'm too busy, don't have time for
Things you say that aren't important
Where's the bathroom at? Leave me alone

I just came here to the party for the drugs (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Love (love), love (love)
So just stop the faking
Not here for nameless faces
Pointless talking, conversations (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I just came here for the drugs

Everybody's either here for the drugs
Or the sex or the money or the fame
He's on the phone asking someone for the plug
And she's on the couch small talking, dropping names
I'm not here for nameless faces
Pointless talking, conversations (drugs)
Drugs (drugs), drugs
But I just came here for the

(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
So you say you're movin'
Então você diz que está se mudando
Out of state, soon as you
Para outro estado, assim que você
Graduate, interesting (yeah)
Se formar, interessante (sim)
Anyway, you're leavin'
De qualquer forma, você está indo embora
Need a hug? Okay then
Precisa de um abraço? Tudo bem então
Call me up, no thanks, man (yeah)
Me ligue, não, obrigado, cara (sim)
I'm too busy, don't have time for
Estou muito ocupado, não tenho tempo para
Things you say that aren't important
Coisas que você diz que não são importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
Onde fica o banheiro? Me deixe em paz
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Eu só vim aqui para a festa pelas drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Não estou tentando fazer um amigo ou me apaixonar (amor)
Love (love), love (love)
Amor (amor), amor (amor)
So just stop the faking
Então pare de fingir
Not here for nameless faces
Não estou aqui para rostos sem nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Conversas sem sentido, conversas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Eu só vim aqui pelas drogas
Look who's here, pink T-shirt
Olha quem está aqui, camiseta rosa
Oh, you met him last year?
Oh, você o conheceu no ano passado?
Wish I was as cool as you (oh, yeah)
Gostaria de ser tão legal quanto você (oh, sim)
Check it out, you got that
Confira, você tem aquele
Brand new Audi hatchback
Novíssimo Audi hatchback
But you came here alone, you're too drunk to drive home (oh, yeah)
Mas você veio aqui sozinho, está bêbado demais para dirigir para casa (oh, sim)
I'm too busy, don't have time for
Estou muito ocupado, não tenho tempo para
Things you say that aren't important
Coisas que você diz que não são importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
Onde fica o banheiro? Me deixe em paz
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Eu só vim aqui para a festa pelas drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Não estou tentando fazer um amigo ou me apaixonar (amor)
Love (love), love (love)
Amor (amor), amor (amor)
So just stop the faking
Então pare de fingir
Not here for nameless faces
Não estou aqui para rostos sem nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Conversas sem sentido, conversas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Eu só vim aqui pelas drogas
Everybody's either here for the drugs
Todo mundo está aqui pelas drogas
Or the sex or the money or the fame
Ou pelo sexo ou pelo dinheiro ou pela fama
He's on the phone asking someone for the plug
Ele está no telefone pedindo a alguém o contato
And she's on the couch small talking, dropping names
E ela está no sofá conversando, soltando nomes
I'm not here for nameless faces
Não estou aqui para rostos sem nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Conversas sem sentido, conversas (drogas)
Drugs (drugs), drugs
Drogas (drogas), drogas
But I just came here for the
Mas eu só vim aqui pelas
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
So you say you're movin'
Entonces dices que vas a mudar
Out of state, soon as you
Fuera del estado, tan pronto como te
Graduate, interesting (yeah)
Gradues, interesante (sí)
Anyway, you're leavin'
Como sea, te vas
Need a hug? Okay then
¿Necesitas un abrazo? Okay bueno
Call me up, no thanks, man (yeah)
Llámame, no gracias, hombre (sí)
I'm too busy, don't have time for
Estoy muy ocupada, no tengo tiempo para
Things you say that aren't important
Las cosas que dices que no son importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
¿Dónde queda el baño? Déjame sola
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Solo vine aquí a esta fiesta por las drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
No estoy intentando hacer amigos o enamorarme (amor)
Love (love), love (love)
Amor (amor), amor (amor)
So just stop the faking
Así que deja de fingir
Not here for nameless faces
No estoy aquí por las caras sin nombre
Pointless talking, conversations (drugs)
Charlas sin sentido, conversaciones (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Solo vine aquí por las drogas
Look who's here, pink T-shirt
Mira quién está aquí, camiseta rosa
Oh, you met him last year?
Oh, ¿lo conociste el año pasado?
Wish I was as cool as you (oh, yeah)
Desearía ser tan cool como tú (oh, sí)
Check it out, you got that
Míralo, tú tienes ese
Brand new Audi hatchback
Nuevo Audi compacto
But you came here alone, you're too drunk to drive home (oh, yeah)
Pero tú viniste aquí solo, y estás muy ebrio para manejar a casa (oh, sí)
I'm too busy, don't have time for
Estoy muy ocupada, no tengo tiempo para
Things you say that aren't important
Las cosas que dices que no son importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
¿Dónde queda el baño? déjame sola
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Solo vine aquí a esta fiesta por las drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
No estoy intentando hacer amigos o enamorarme (amor)
Love (love), love (love)
Amor (amor), amor (amor)
So just stop the faking
Así que deja de fingir
Not here for nameless faces
No estoy aquí por las caras sin nombre
Pointless talking, conversations (drugs)
Charlas sin sentido, conversaciones (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Solo vine aquí por las drogas
Everybody's either here for the drugs
Todo el mundo vino aquí por las drogas
Or the sex or the money or the fame
O por el sexo o el dinero o la fama
He's on the phone asking someone for the plug
Él está en el teléfono preguntándole a alguien por el dealer
And she's on the couch small talking, dropping names
Y ella está en el sofá charlando, soltando nombres
I'm not here for nameless faces
Yo no estoy aquí por las caras sin nombre
Pointless talking, conversations (drugs)
Charlas sin sentido, conversaciones (drogas)
Drugs (drugs), drugs
Drogas (drogas), drogas (drogas)
But I just came here for the
Solo vine aquí por las
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
So you say you're movin'
Donc tu dis que tu déménages
Out of state, soon as you
À un autre état, dès que tu
Graduate, interesting (yeah)
Reçois ton diplôme, c'est intéressant (ouais)
Anyway, you're leavin'
En tout cas, tu pars
Need a hug? Okay then
As-tu besoin d'un câlin? Ok, d'accord
Call me up, no thanks, man (yeah)
Appelle-moi, non merci, mec (ouais)
I'm too busy, don't have time for
Je suis trop occupé, je n'ai pas le temps pou
Things you say that aren't important
Les choses que tu dis qui ne sont pas importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
Elle est où la salle de bain? Laisse-moi tranquille
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Je suis juste venu à cette fête pour les drogues (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues) drogues (drogues)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Je n'essaye pas de rencontrer un ami ou de tomber en amour (amour)
Love (love), love (love)
Amour (amour) amour (amour)
So just stop the faking
Donc arrête de faire semblant
Not here for nameless faces
Je ne suis pas ici pour ces visages sans nom
Pointless talking, conversations (drugs)
Parler pour rien dire, conversations (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues) drogues (drogues)
I just came here for the drugs
Je suis juste venu ici pour les drogues
Look who's here, pink T-shirt
Regarde qui est ici, T-shirt rose
Oh, you met him last year?
Oh, tu l'as rencontré l'an dernier?
Wish I was as cool as you (oh, yeah)
J'aimerais bien être aussi cool que toi (oh, ouais)
Check it out, you got that
Regarde ça, tu as cette
Brand new Audi hatchback
Audi à hayon flambant neuve
But you came here alone, you're too drunk to drive home (oh, yeah)
Mais t'es venu ici tout seul, t'es trop bourré pour conduire chez toi (oh, ouais)
I'm too busy, don't have time for
Je suis trop occupé, je n'ai pas le temps pou
Things you say that aren't important
Les choses que tu dis qui ne sont pas importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
Elle est où la salle de bain? Laisse-moi tranquille
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Je suis juste venu à cette fête pour les drogues (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues) drogues (drogues)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Je n'essaye pas de rencontrer un ami ou de tomber en amour (amour)
Love (love), love (love)
Amour (amour) amour (amour)
So just stop the faking
Donc arrête de faire semblant
Not here for nameless faces
Je ne suis pas ici pour ces visages sans nom
Pointless talking, conversations (drugs)
Parler pour rien dire, conversations (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues) drogues (drogues)
I just came here for the drugs
Je suis juste venu ici pour les drogues
Everybody's either here for the drugs
Tout le monde est ici, soit pour les drogues
Or the sex or the money or the fame
Ou le sexe, ou le fric, ou la gloire
He's on the phone asking someone for the plug
Il est au téléphone, il parle à quelqu'un pour contacter le grossiste
And she's on the couch small talking, dropping names
Et elle est sur le divan en bavardant, balançant des noms
I'm not here for nameless faces
Je ne suis pas ici pour ces visages sans nom
Pointless talking, conversations (drugs)
Parler pour rien dire, conversations (drogues)
Drugs (drugs), drugs
Drogues (drogues) drogues
But I just came here for the
Je suis juste venu ici pour les
(Yeah)
(Ja)
(Yeah)
(Ja)
So you say you're movin'
Du sagst also, du ziehst aus
Out of state, soon as you
Aus dem Staat raus, sobald du
Graduate, interesting (yeah)
Abschluss hast, interessant (ja)
Anyway, you're leavin'
Wie auch immer, du gehst jetzt
Need a hug? Okay then
Brauchst du eine Umarmung? Na gut
Call me up, no thanks, man (yeah)
Ruf mich an, nein danke, Mann (ja)
I'm too busy, don't have time for
Ich bin zu beschäftigt, habe keine Zeit für
Things you say that aren't important
Dinge, die du sagst, die nicht wichtig sind
Where's the bathroom at? Leave me alone
Wo ist die Toilette? Lass mich in Ruhe
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Ich bin nur wegen der Drogen (Drogen) auf die Party gekommen
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Ich versuche nicht, einen Freund zu finden oder mich zu verlieben (Liebe)
Love (love), love (love)
Liebe (Liebe), Liebe (Liebe)
So just stop the faking
Also hör auf mit der Täuschung
Not here for nameless faces
Bin nicht hier für namenlose Gesichter
Pointless talking, conversations (drugs)
Sinnloses Gerede, Gespräche (Drogen)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I just came here for the drugs
Ich bin nur wegen der Drogen hier
Look who's here, pink T-shirt
Seht mal, wer da kommt, rosa T-Shirt
Oh, you met him last year?
Oh, du hast ihn letztes Jahr getroffen?
Wish I was as cool as you (oh, yeah)
Ich wünschte, ich wäre so cool wie du (oh, ja)
Check it out, you got that
Sieh dir das an, du hast den
Brand new Audi hatchback
Brandneuen Audi A3
But you came here alone, you're too drunk to drive home (oh, yeah)
Aber du bist allein hierher gekommen, du bist zu betrunken, um nach Hause zu fahren (oh, ja)
I'm too busy, don't have time for
Ich bin zu beschäftigt, habe keine Zeit für
Things you say that aren't important
Dinge, die du sagst, die nicht wichtig sind
Where's the bathroom at? Leave me alone
Wo ist die Toilette? Lass mich in Ruhe
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Ich bin nur wegen der Drogen (Drogen) auf die Party gekommen
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Ich versuche nicht, einen Freund zu finden oder mich zu verlieben (Liebe)
Love (love), love (love)
Liebe (Liebe), Liebe (Liebe)
So just stop the faking
Also hör auf mit der Täuschung
Not here for nameless faces
Bin nicht hier für namenlose Gesichter
Pointless talking, conversations (drugs)
Sinnloses Gerede, Gespräche (Drogen)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I just came here for the drugs
Ich bin nur wegen der Drogen hier
Everybody's either here for the drugs
Jeder ist entweder wegen der Drogen hier
Or the sex or the money or the fame
Oder den Sex oder das Geld oder den Ruhm
He's on the phone asking someone for the plug
Er ist am Telefon und fragt jemanden nach dem Stecker
And she's on the couch small talking, dropping names
Und sie sitzt auf der Couch und plaudert, lässt Namen fallen
I'm not here for nameless faces
Ich bin nicht hier für namenlose Gesichter
Pointless talking, conversations (drugs)
Sinnloses Gerede, Unterhaltungen (Drogen)
Drugs (drugs), drugs
Drogen (Drogen), Drogen
But I just came here for the
Aber ich bin nur hier wegen der
(Yeah)
(Sì)
(Yeah)
(Sì)
So you say you're movin'
Quindi dici che te ne stai andando
Out of state, soon as you
Fuori dallo stato, appena tu
Graduate, interesting (yeah)
Ti laurei, interessante (sì)
Anyway, you're leavin'
Comunque, te ne stai andando
Need a hug? Okay then
Hai bisogno di un abbraccio? Ok allora
Call me up, no thanks, man (yeah)
Chiamami, no grazie, amico (sì)
I'm too busy, don't have time for
Sono troppo occupato, non ho tempo per
Things you say that aren't important
Le cose che dici che non sono importanti
Where's the bathroom at? Leave me alone
Dov'è il bagno? Lasciami in pace
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Sono venuto qui alla festa solo per la droga (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Non sto cercando di fare amicizia o innamorarmi (amore)
Love (love), love (love)
Amore (amore), amore (amore)
So just stop the faking
Quindi smetti di fingere
Not here for nameless faces
Non sono qui per facce senza nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Parlare inutile, conversazioni (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I just came here for the drugs
Sono venuto qui solo per la droga
Look who's here, pink T-shirt
Guarda chi c'è, maglietta rosa
Oh, you met him last year?
Oh, l'hai conosciuto l'anno scorso?
Wish I was as cool as you (oh, yeah)
Vorrei essere figo come te (oh, sì)
Check it out, you got that
Guarda un po', hai quella
Brand new Audi hatchback
Nuovissima Audi hatchback
But you came here alone, you're too drunk to drive home (oh, yeah)
Ma sei venuto qui da solo, sei troppo ubriaco per guidare a casa (oh, sì)
I'm too busy, don't have time for
Sono troppo occupato, non ho tempo per
Things you say that aren't important
Le cose che dici che non sono importanti
Where's the bathroom at? Leave me alone
Dov'è il bagno? Lasciami in pace
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Sono venuto qui alla festa solo per la droga (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Non sto cercando di fare amicizia o innamorarmi (amore)
Love (love), love (love)
Amore (amore), amore (amore)
So just stop the faking
Quindi smetti di fingere
Not here for nameless faces
Non sono qui per facce senza nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Parlare inutile, conversazioni (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I just came here for the drugs
Sono venuto qui solo per la droga
Everybody's either here for the drugs
Tutti sono qui o per la droga
Or the sex or the money or the fame
O per il sesso o per i soldi o per la fama
He's on the phone asking someone for the plug
Lui è al telefono che chiede a qualcuno il contatto
And she's on the couch small talking, dropping names
E lei è sul divano a fare piccoli discorsi, a fare nomi
I'm not here for nameless faces
Non sono qui per facce senza nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Parlare inutile, conversazioni (droga)
Drugs (drugs), drugs
Droga (droga), droga
But I just came here for the
Ma sono venuto qui solo per la

Curiosidades sobre a música Drugs de UPSAHL

Quando a música “Drugs” foi lançada por UPSAHL?
A música Drugs foi lançada em 2019, no álbum “Hindsight 20/20”.
De quem é a composição da música “Drugs” de UPSAHL?
A música “Drugs” de UPSAHL foi composta por Graham Andrew Muron, Sean Thomas Kennedy, Taylor Cameron Upsahl.

Músicas mais populares de UPSAHL

Outros artistas de Pop rock