So wie du warst

Der Graf, Henning Verlage

Letra Tradução

Hab keine Angst, ich bin da für dich
Halte deine Hand, und erinner' mich
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit

So wie du warst, bleibst du hier
So wie du warst, bist du immer bei mir
So wie du warst, erzählt die Zeit
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier

Lass los, mein Freund
Und sorge dich nicht
Ich werde da sein, für die, die du liebst
Jeder kurze Moment und Augenblick
Ich halte ihn in Ehren
Ganz egal, wo du bist
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit

So wie du warst, bleibst du hier
So wie du warst, bist du immer bei mir
So wie du warst, erzählt die Zeit
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier

Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Ich werde da sein für die, die du liebst

So wie du warst, so wie du
So wie du warst, so wie du

So wie du warst, bleibst du hier
So wie du warst, bist du immer bei mir

So wie du warst, so wie du
So wie du warst, so wie du

(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
Und sorge dich nicht
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
Für die, die du liebst

Hab keine Angst, ich bin da für dich
Não tenha medo, estou aqui para você
Halte deine Hand, und erinner' mich
Seguro sua mão, e me lembro
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
Para onde foram os anos e os dias de felicidade?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
Eles voaram, eu te seguro firme, e olho para trás
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Pensamentos passam por mim, estou orgulhoso do nosso tempo
So wie du warst, bleibst du hier
Como você era, você fica aqui
So wie du warst, bist du immer bei mir
Como você era, você está sempre comigo
So wie du warst, erzählt die Zeit
Como você era, o tempo conta
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Como você era, tanto de você permanece aqui
Lass los, mein Freund
Deixe ir, meu amigo
Und sorge dich nicht
E não se preocupe
Ich werde da sein, für die, die du liebst
Estarei lá, para aqueles que você ama
Jeder kurze Moment und Augenblick
Cada momento curto e instante
Ich halte ihn in Ehren
Eu o mantenho em honra
Ganz egal, wo du bist
Não importa onde você esteja
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Uma vida inteira passa, estou orgulhoso do nosso tempo
So wie du warst, bleibst du hier
Como você era, você fica aqui
So wie du warst, bist du immer bei mir
Como você era, você está sempre comigo
So wie du warst, erzählt die Zeit
Como você era, o tempo conta
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Como você era, tanto de você permanece aqui
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Deixe ir, meu amigo, e não se preocupe
Ich werde da sein für die, die du liebst
Estarei lá para aqueles que você ama
So wie du warst, so wie du
Como você era, como você
So wie du warst, so wie du
Como você era, como você
So wie du warst, bleibst du hier
Como você era, você fica aqui
So wie du warst, bist du immer bei mir
Como você era, você está sempre comigo
So wie du warst, so wie du
Como você era, como você
So wie du warst, so wie du
Como você era, como você
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(Como você era) Deixe ir, meu amigo (como você)
Und sorge dich nicht
E não se preocupe
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(Como você era) Estarei lá (como você)
Für die, die du liebst
Para aqueles que você ama
Hab keine Angst, ich bin da für dich
Don't be afraid, I'm here for you
Halte deine Hand, und erinner' mich
Hold your hand, and remind myself
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
Where have the years and the days of happiness gone?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
They flew by, I hold you tight, and look back
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Thoughts pass me by, I'm proud of our time
So wie du warst, bleibst du hier
Just as you were, you stay here
So wie du warst, bist du immer bei mir
Just as you were, you're always with me
So wie du warst, erzählt die Zeit
Just as you were, tells the time
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Just as you were, so much of you remains here
Lass los, mein Freund
Let go, my friend
Und sorge dich nicht
And don't worry
Ich werde da sein, für die, die du liebst
I will be there, for those you love
Jeder kurze Moment und Augenblick
Every brief moment and instant
Ich halte ihn in Ehren
I hold it in honor
Ganz egal, wo du bist
No matter where you are
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
A whole life passes by, I'm proud of our time
So wie du warst, bleibst du hier
Just as you were, you stay here
So wie du warst, bist du immer bei mir
Just as you were, you're always with me
So wie du warst, erzählt die Zeit
Just as you were, tells the time
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Just as you were, so much of you remains here
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Let go, my friend, and don't worry
Ich werde da sein für die, die du liebst
I will be there for those you love
So wie du warst, so wie du
Just as you were, just as you
So wie du warst, so wie du
Just as you were, just as you
So wie du warst, bleibst du hier
Just as you were, you stay here
So wie du warst, bist du immer bei mir
Just as you were, you're always with me
So wie du warst, so wie du
Just as you were, just as you
So wie du warst, so wie du
Just as you were, just as you
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(Just as you were) Let go, my friend (just as you)
Und sorge dich nicht
And don't worry
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(Just as you were) I will be there (just as you)
Für die, die du liebst
For those you love
Hab keine Angst, ich bin da für dich
No tengas miedo, estoy aquí para ti
Halte deine Hand, und erinner' mich
Sostengo tu mano, y me recuerdo
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
¿A dónde fueron los años y los días de felicidad?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
Volaban, te sostengo fuerte y miro atrás
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Los pensamientos pasan por mí, estoy orgulloso de nuestro tiempo
So wie du warst, bleibst du hier
Tal como eras, te quedas aquí
So wie du warst, bist du immer bei mir
Tal como eras, siempre estás conmigo
So wie du warst, erzählt die Zeit
Tal como eras, el tiempo lo cuenta
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Tal como eras, queda tanto de ti aquí
Lass los, mein Freund
Déjalo ir, mi amigo
Und sorge dich nicht
Y no te preocupes
Ich werde da sein, für die, die du liebst
Estaré allí, para los que amas
Jeder kurze Moment und Augenblick
Cada breve momento e instante
Ich halte ihn in Ehren
Lo guardo con honor
Ganz egal, wo du bist
No importa donde estés
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Una vida entera pasa, estoy orgulloso de nuestro tiempo
So wie du warst, bleibst du hier
Tal como eras, te quedas aquí
So wie du warst, bist du immer bei mir
Tal como eras, siempre estás conmigo
So wie du warst, erzählt die Zeit
Tal como eras, el tiempo lo cuenta
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Tal como eras, queda tanto de ti aquí
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Déjalo ir, mi amigo, y no te preocupes
Ich werde da sein für die, die du liebst
Estaré allí para los que amas
So wie du warst, so wie du
Tal como eras, tal como eras
So wie du warst, so wie du
Tal como eras, tal como eras
So wie du warst, bleibst du hier
Tal como eras, te quedas aquí
So wie du warst, bist du immer bei mir
Tal como eras, siempre estás conmigo
So wie du warst, so wie du
Tal como eras, tal como eras
So wie du warst, so wie du
Tal como eras, tal como eras
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(Tal como eras) Déjalo ir, mi amigo (tal como eras)
Und sorge dich nicht
Y no te preocupes
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(Tal como eras) Estaré allí (tal como eras)
Für die, die du liebst
Para los que amas
Hab keine Angst, ich bin da für dich
N'aie pas peur, je suis là pour toi
Halte deine Hand, und erinner' mich
Je tiens ta main, et je me souviens
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
Où sont les années et les jours de bonheur ?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
Ils sont passés, je te tiens fermement, et je regarde en arrière
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Les pensées passent devant moi, je suis fier de notre temps
So wie du warst, bleibst du hier
Comme tu étais, tu restes ici
So wie du warst, bist du immer bei mir
Comme tu étais, tu es toujours avec moi
So wie du warst, erzählt die Zeit
Comme tu étais, le temps raconte
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Comme tu étais, il reste tant de toi ici
Lass los, mein Freund
Lâche prise, mon ami
Und sorge dich nicht
Et ne t'inquiète pas
Ich werde da sein, für die, die du liebst
Je serai là, pour ceux que tu aimes
Jeder kurze Moment und Augenblick
Chaque court moment et instant
Ich halte ihn in Ehren
Je le tiens en honneur
Ganz egal, wo du bist
Peu importe où tu es
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Une vie entière passe devant moi, je suis fier de notre temps
So wie du warst, bleibst du hier
Comme tu étais, tu restes ici
So wie du warst, bist du immer bei mir
Comme tu étais, tu es toujours avec moi
So wie du warst, erzählt die Zeit
Comme tu étais, le temps raconte
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Comme tu étais, il reste tant de toi ici
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Lâche prise, mon ami, et ne t'inquiète pas
Ich werde da sein für die, die du liebst
Je serai là pour ceux que tu aimes
So wie du warst, so wie du
Comme tu étais, comme tu étais
So wie du warst, so wie du
Comme tu étais, comme tu étais
So wie du warst, bleibst du hier
Comme tu étais, tu restes ici
So wie du warst, bist du immer bei mir
Comme tu étais, tu es toujours avec moi
So wie du warst, so wie du
Comme tu étais, comme tu étais
So wie du warst, so wie du
Comme tu étais, comme tu étais
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(Comme tu étais) Lâche prise, mon ami (comme tu étais)
Und sorge dich nicht
Et ne t'inquiète pas
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(Comme tu étais) Je serai là (comme tu étais)
Für die, die du liebst
Pour ceux que tu aimes
Hab keine Angst, ich bin da für dich
Non avere paura, sono qui per te
Halte deine Hand, und erinner' mich
Ti tengo la mano, e mi ricordo
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
Dove sono gli anni e i giorni di felicità?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
Sono volati via, ti tengo stretto, e guardo indietro
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
I pensieri mi passano davanti, sono orgoglioso del nostro tempo
So wie du warst, bleibst du hier
Così come eri, rimani qui
So wie du warst, bist du immer bei mir
Così come eri, sei sempre con me
So wie du warst, erzählt die Zeit
Così come eri, racconta il tempo
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Così come eri, rimane tanto di te qui
Lass los, mein Freund
Lascia andare, amico mio
Und sorge dich nicht
E non preoccuparti
Ich werde da sein, für die, die du liebst
Sarò lì, per quelli che ami
Jeder kurze Moment und Augenblick
Ogni breve momento e istante
Ich halte ihn in Ehren
Lo tengo in onore
Ganz egal, wo du bist
Non importa dove sei
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Una vita intera passa, sono orgoglioso del nostro tempo
So wie du warst, bleibst du hier
Così come eri, rimani qui
So wie du warst, bist du immer bei mir
Così come eri, sei sempre con me
So wie du warst, erzählt die Zeit
Così come eri, racconta il tempo
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Così come eri, rimane tanto di te qui
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Lascia andare, amico mio, e non preoccuparti
Ich werde da sein für die, die du liebst
Sarò lì per quelli che ami
So wie du warst, so wie du
Così come eri, così come eri
So wie du warst, so wie du
Così come eri, così come eri
So wie du warst, bleibst du hier
Così come eri, rimani qui
So wie du warst, bist du immer bei mir
Così come eri, sei sempre con me
So wie du warst, so wie du
Così come eri, così come eri
So wie du warst, so wie du
Così come eri, così come eri
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(Così come eri) Lascia andare, amico mio (così come eri)
Und sorge dich nicht
E non preoccuparti
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(Così come eri) Sarò lì (così come eri)
Für die, die du liebst
Per quelli che ami
Hab keine Angst, ich bin da für dich
Jangan takut, aku ada untukmu
Halte deine Hand, und erinner' mich
Kugenggam tanganmu, dan mengingatkanku
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
Kemana perginya tahun-tahun dan hari-hari kebahagiaan?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
Mereka terbang lewat, kugenggam erat dirimu, dan kutatap ke belakang
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Pikiran-pikiran berlalu di hadapanku, aku bangga pada waktu kita bersama
So wie du warst, bleibst du hier
Seperti dirimu dulu, kau tetap di sini
So wie du warst, bist du immer bei mir
Seperti dirimu dulu, kau selalu bersamaku
So wie du warst, erzählt die Zeit
Seperti dirimu dulu, waktu yang menceritakan
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Seperti dirimu dulu, begitu banyak darimu yang tetap di sini
Lass los, mein Freund
Lepaskanlah, temanku
Und sorge dich nicht
Dan jangan khawatir
Ich werde da sein, für die, die du liebst
Aku akan ada di sana, untuk mereka yang kau cintai
Jeder kurze Moment und Augenblick
Setiap momen singkat dan saat-saat
Ich halte ihn in Ehren
Kupegang dengan hormat
Ganz egal, wo du bist
Tak peduli di mana kau berada
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
Sebuah kehidupan berlalu, aku bangga pada waktu kita bersama
So wie du warst, bleibst du hier
Seperti dirimu dulu, kau tetap di sini
So wie du warst, bist du immer bei mir
Seperti dirimu dulu, kau selalu bersamaku
So wie du warst, erzählt die Zeit
Seperti dirimu dulu, waktu yang menceritakan
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
Seperti dirimu dulu, begitu banyak darimu yang tetap di sini
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
Lepaskanlah, temanku, dan jangan khawatir
Ich werde da sein für die, die du liebst
Aku akan ada di sana untuk mereka yang kau cintai
So wie du warst, so wie du
Seperti dirimu dulu, seperti dirimu
So wie du warst, so wie du
Seperti dirimu dulu, seperti dirimu
So wie du warst, bleibst du hier
Seperti dirimu dulu, kau tetap di sini
So wie du warst, bist du immer bei mir
Seperti dirimu dulu, kau selalu bersamaku
So wie du warst, so wie du
Seperti dirimu dulu, seperti dirimu
So wie du warst, so wie du
Seperti dirimu dulu, seperti dirimu
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(Seperti dirimu dulu) Lepaskanlah, temanku (seperti dirimu)
Und sorge dich nicht
Dan jangan khawatir
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(Seperti dirimu dulu) Aku akan ada di sana (seperti dirimu)
Für die, die du liebst
Untuk mereka yang kau cintai
Hab keine Angst, ich bin da für dich
อย่ากลัวเลย ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณ
Halte deine Hand, und erinner' mich
จับมือคุณ และทำให้ฉันนึกถึง
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
ปีและวันแห่งความสุขหายไปไหน?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
มันผ่านไปอย่างรวดเร็ว ฉันกอดคุณไว้และมองย้อนกลับไป
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
ความคิดพลัดพรากผ่านไป ฉันภูมิใจในเวลาของเรา
So wie du warst, bleibst du hier
เหมือนที่คุณเคยเป็น คุณยังอยู่ที่นี่
So wie du warst, bist du immer bei mir
เหมือนที่คุณเคยเป็น คุณยังอยู่กับฉันเสมอ
So wie du warst, erzählt die Zeit
เหมือนที่คุณเคยเป็น เวลาเล่าเรื่อง
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
เหมือนที่คุณเคยเป็น ยังมีส่วนหนึ่งของคุณอยู่ที่นี่
Lass los, mein Freund
ปล่อยมือเถอะ เพื่อนของฉัน
Und sorge dich nicht
และอย่ากังวล
Ich werde da sein, für die, die du liebst
ฉันจะอยู่ที่นี่ เพื่อคนที่คุณรัก
Jeder kurze Moment und Augenblick
ทุกช่วงเวลาสั้นๆ และช่วงเวลา
Ich halte ihn in Ehren
ฉันจะเก็บมันไว้เป็นเกียรติ
Ganz egal, wo du bist
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
ชีวิตทั้งชีวิตผ่านไป ฉันภูมิใจในเวลาของเรา
So wie du warst, bleibst du hier
เหมือนที่คุณเคยเป็น คุณยังอยู่ที่นี่
So wie du warst, bist du immer bei mir
เหมือนที่คุณเคยเป็น คุณยังอยู่กับฉันเสมอ
So wie du warst, erzählt die Zeit
เหมือนที่คุณเคยเป็น เวลาเล่าเรื่อง
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
เหมือนที่คุณเคยเป็น ยังมีส่วนหนึ่งของคุณอยู่ที่นี่
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
ปล่อยมือเถอะ เพื่อนของฉัน และอย่ากังวล
Ich werde da sein für die, die du liebst
ฉันจะอยู่ที่นี่ เพื่อคนที่คุณรัก
So wie du warst, so wie du
เหมือนที่คุณเคยเป็น เหมือนที่คุณ
So wie du warst, so wie du
เหมือนที่คุณเคยเป็น เหมือนที่คุณ
So wie du warst, bleibst du hier
เหมือนที่คุณเคยเป็น คุณยังอยู่ที่นี่
So wie du warst, bist du immer bei mir
เหมือนที่คุณเคยเป็น คุณยังอยู่กับฉันเสมอ
So wie du warst, so wie du
เหมือนที่คุณเคยเป็น เหมือนที่คุณ
So wie du warst, so wie du
เหมือนที่คุณเคยเป็น เหมือนที่คุณ
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(เหมือนที่คุณเคยเป็น) ปล่อยมือเถอะ เพื่อนของฉัน (เหมือนที่คุณ)
Und sorge dich nicht
และอย่ากังวล
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(เหมือนที่คุณเคยเป็น) ฉันจะอยู่ที่นี่ (เหมือนที่คุณ)
Für die, die du liebst
เพื่อคนที่คุณรัก
Hab keine Angst, ich bin da für dich
不要害怕,我在这里陪着你
Halte deine Hand, und erinner' mich
握着你的手,回忆着
Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks?
那些年和幸福的日子去哪了?
Sie flogen vorbei, ich halt' dich fest, und schau' zurück
它们飞逝而过,我紧紧抓住你,回首往事
Gedanken ziehen an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
思绪在我心头飘过,我为我们的时光感到骄傲
So wie du warst, bleibst du hier
你曾经的样子,你还在这里
So wie du warst, bist du immer bei mir
你曾经的样子,你永远在我身边
So wie du warst, erzählt die Zeit
你曾经的样子,时间在诉说
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
你曾经的样子,你留下了很多
Lass los, mein Freund
放手吧,我的朋友
Und sorge dich nicht
不要担心
Ich werde da sein, für die, die du liebst
我会在那里,为了你所爱的人
Jeder kurze Moment und Augenblick
每一个短暂的瞬间和时刻
Ich halte ihn in Ehren
我都会珍视
Ganz egal, wo du bist
无论你在哪里
Ein ganzes Leben zieht vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit
一生都在流逝,我为我们的时光感到骄傲
So wie du warst, bleibst du hier
你曾经的样子,你还在这里
So wie du warst, bist du immer bei mir
你曾经的样子,你永远在我身边
So wie du warst, erzählt die Zeit
你曾经的样子,时间在诉说
So wie du warst, bleibt so viel von dir hier
你曾经的样子,你留下了很多
Lass los, mein Freund, und sorge dich nicht
放手吧,我的朋友,不要担心
Ich werde da sein für die, die du liebst
我会在那里,为了你所爱的人
So wie du warst, so wie du
你曾经的样子,就像你
So wie du warst, so wie du
你曾经的样子,就像你
So wie du warst, bleibst du hier
你曾经的样子,你还在这里
So wie du warst, bist du immer bei mir
你曾经的样子,你永远在我身边
So wie du warst, so wie du
你曾经的样子,就像你
So wie du warst, so wie du
你曾经的样子,就像你
(So wie du warst) Lass los, mein Freund (so wie du)
(你曾经的样子)放手吧,我的朋友(就像你)
Und sorge dich nicht
不要担心
(So wie du warst) Ich werde da sein (so wie du)
(你曾经的样子)我会在那里(就像你)
Für die, die du liebst
为了你所爱的人

Curiosidades sobre a música So wie du warst de Unheilig

Em quais álbuns a música “So wie du warst” foi lançada por Unheilig?
Unheilig lançou a música nos álbums “Lichter der Stadt” em 2012, “Lichter der Stadt Live” em 2012, “Alles Hat Seine Zeit - Best Of 1999-2014” em 2014, “Alles hat seine Zeit - Best Of Unheilig 1999-2014” em 2014, “MTV Unplugged: Unter Dampf - Ohne Strom” em 2015 e “Lichterland - Best Of” em 2021.
De quem é a composição da música “So wie du warst” de Unheilig?
A música “So wie du warst” de Unheilig foi composta por Der Graf, Henning Verlage.

Músicas mais populares de Unheilig

Outros artistas de Industrial rock