Ночной дозор (The Night Watch)
[Текст песни «Ночной дозор»]
[Интро]
Стоять на месте, на месте стоять
Иначе рискуешь ничего не понять
Стоять!
[Куплет 1]
Жил-был на свете Антон Городецкий
Бросила жена, он грустил не по-детски
Пришёл к колдунье: «А ну-ка наколдуй мне!»
«Легко, мой хороший! Только хлопну в ладоши
И жена вернётся, от того отвернётся
И маленькая жизнь внутри неё оборвётся!»
Но вдруг налетели на ведьму тени
Приведения говорят: «Не бывать преступлению!»
Ну что же ты? Что ты потупила взор?
Сдавайся, ведьма — ночной дозор
[Припев]
И треснул мир напополам, дымит разлом (Ка-та, бэньг-бэньг)
И льётся кровь — идёт война добра со злом (Пу-чу, блэньг-блэньг)
И меркнет свет, в углах паук плетёт узор (Смуки, пло-плоу)
По тёмным улицам летит ночной дозор
[Куплет 2]
Понял Антоха, что поступил плохо
И то, что развела его колдунья как лоха
Но сила иного в Антоновом взоре
А значит, он будет работать в дозоре
Годы прошли, Городецкий не тужит
Водочку глушит, с вампирами дружит
Начальник хороший — мудрейший Гесер
Был замминистром в USSR
Но вот вызывают, нужно ехать скорее
Вампир-парикмахер с подружкой своею
В логово к себе заманили подростка
Решили поужинать, подлые, просто
Антоха успел, завязалась драка
С огромным трудом он всё ж убил вурдалака
Но ножницами был тяжело ранен в бою
При смерти был, можно сказать, на краю
Но добрый Гесер его вылечил быстро
Ещё бы, абы-кого не берут в замминистры
[Припев]
И треснул мир напополам, дымит разлом (Ка-та, бэньг-бэньг)
И льётся кровь — идёт война добра со злом (Пу-чу, блэньг-блэньг)
И меркнет свет, в углах паук плетёт узор (Смуки, пло-плоу)
По тёмным улицам летит ночной дозор (Это же кара)
[Куплет 3]
Дальше беда за бедой, как по нотам
Ворона залетела в турбину самолёта
На теплоцентрали чего-то взорвалось
А Света виновна во всём оказалась
Но, встретив красавца Антона, влюбилась
И разрушение остановилось
Но злой Завулон из дозора дневного
Сделал из сына Антона иного
И как с этим справится наш герой?
Все на просмотр картины второй!
[Припев]
И треснул мир напополам, дымит разлом (Ка-та, бэньг-бэньг)
И льётся кровь — идёт война добра со злом (Пу-чу, блэньг-блэньг)
И меркнет свет, в углах паук плетёт узор (Смуки, пло-плоу)
По тёмным улицам летит ночной дозор
И треснул мир напополам, дымит разлом (Ка-та, бэньг-бэньг)
И льётся кровь — идёт война добра со злом (Пу-чу, блэньг-блэньг)
И меркнет свет, в углах паук плетёт узор (Смуки, пло-плоу)
По тёмным улицам летит ночной дозор (Это же кара)