Cello [MTV Unplugged - Live aus dem Hotel Atlantic]

Udo Lindenberg

Letra Tradução

Ja, es ist Clueso
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Geil, dass du hier bist
Das bringen wir jetzt mal zusammen, gucken
Wieder was neues
Die Ukulele wird ausgepackt, ja
Okay, ready, kommst du grade von Chicago, ja ne? (Direkt)
Geil, hahaha, okay, mal anfangen? (Yeah)

Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Getrampt oder mit 'm Moped
Oder schwarz mit der Bahn
Immer bin ich dir irgendwie
Hinterhergefahren
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt

Du spieltest Cello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und fand dich so erregend

Cello
Du warst eine Göttin für mich
Und manchmal sahst du mich an
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
Und dann war ich wieder völlig fertig
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de

Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Wir wollten immer zusammen bleiben
Und überhaupt, das mit dir, das war so groß
Das kann man gar nicht beschreiben

Und heute wohnst du in Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
Komm, pack' das Ding doch nochmal aus
Und spiel' so schön wie früher, yeah

Du spieltest Cello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend

Du spieltest Cello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend

Cello
Du warst eine Göttin für mich
Und manchmal sahst du mich an
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
Und dann war ich wieder völlig fertig
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de

Cello yeah (oh-oh-oh)
Du spieltest Cello, mhh, yeah-eh-yeah
Egal, auch in Chicago
Ich war dabei, du warst dabei, wir sind dabei
Cello (yeah)

Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö

Clueso, yeah!

Ja, es ist Clueso
Ja, é o Clueso
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Sim, sim, Clueso, sim, sim-sim, sim
Geil, dass du hier bist
Legal que você está aqui
Das bringen wir jetzt mal zusammen, gucken
Vamos juntar isso agora, vamos ver
Wieder was neues
Algo novo de novo
Die Ukulele wird ausgepackt, ja
O ukulele está sendo desembalado, sim
Okay, ready, kommst du grade von Chicago, ja ne? (Direkt)
Ok, pronto, você acabou de chegar de Chicago, certo? (Direto)
Geil, hahaha, okay, mal anfangen? (Yeah)
Legal, hahaha, ok, vamos começar? (Sim)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dó-dóp-dó, dó-dó-dó
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Dó-dó-dó-dóp, dó-dó-dóp-dó
Getrampt oder mit 'm Moped
Pegou carona ou com uma motocicleta
Oder schwarz mit der Bahn
Ou de graça com o trem
Immer bin ich dir irgendwie
Sempre estive de alguma forma
Hinterhergefahren
Te seguindo
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
Não, naquela época eu não perdi nenhum show seu
Und nachts konnte ich nicht schlafen
E à noite eu não conseguia dormir
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
Ou se eu dormia, sonhava com você
Du spieltest Cello
Você tocava violoncelo
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Em cada sala em nossa área
Ich saß immer in der ersten Reihe
Eu sempre estava na primeira fila
Und fand dich so erregend
E te achava tão excitante
Cello
Violoncelo
Du warst eine Göttin für mich
Você era uma deusa para mim
Und manchmal sahst du mich an
E às vezes você olhava para mim
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
E eu pensava: "Cara, oh cara"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E então eu estava completamente acabado
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Sim, eu estava sempre lá e isso te convenceu
Wir wollten immer zusammen bleiben
Nós sempre quisemos ficar juntos
Und überhaupt, das mit dir, das war so groß
E de qualquer forma, isso com você, era tão grande
Das kann man gar nicht beschreiben
Não dá para descrever
Und heute wohnst du in Erfurt
E hoje você mora em Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
E seu violoncelo está no porão
Komm, pack' das Ding doch nochmal aus
Vamos, tire isso de novo
Und spiel' so schön wie früher, yeah
E toque tão bem quanto antes, yeah
Du spieltest Cello
Você tocava violoncelo
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Em cada sala em nossa área
Ich saß immer in der ersten Reihe
Eu sempre estava na primeira fila
Und ich fand dich so erregend
E te achava tão excitante
Du spieltest Cello
Você tocava violoncelo
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Em cada sala em nossa área
Ich saß immer in der ersten Reihe
Eu sempre estava na primeira fila
Und ich fand dich so erregend
E te achava tão excitante
Cello
Violoncelo
Du warst eine Göttin für mich
Você era uma deusa para mim
Und manchmal sahst du mich an
E às vezes você olhava para mim
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
E eu pensava: "Cara, oh cara"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E então eu estava completamente acabado
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Cello yeah (oh-oh-oh)
Violoncelo yeah (oh-oh-oh)
Du spieltest Cello, mhh, yeah-eh-yeah
Você tocava violoncelo, mhh, yeah-eh-yeah
Egal, auch in Chicago
Não importa, mesmo em Chicago
Ich war dabei, du warst dabei, wir sind dabei
Eu estava lá, você estava lá, estamos lá
Cello (yeah)
Violoncelo (yeah)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dó-dóp-dó, dó-dó-dó
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Dó-dó-dó, dei-da, dó
Clueso, yeah!
Clueso, yeah!
Ja, es ist Clueso
Yes, it's Clueso
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Geil, dass du hier bist
Cool that you're here
Das bringen wir jetzt mal zusammen, gucken
Let's bring this together now, let's see
Wieder was neues
Something new again
Die Ukulele wird ausgepackt, ja
The ukulele is being unpacked, yes
Okay, ready, kommst du grade von Chicago, ja ne? (Direkt)
Okay, ready, you just came from Chicago, right? (Direct)
Geil, hahaha, okay, mal anfangen? (Yeah)
Cool, hahaha, okay, let's start? (Yeah)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Getrampt oder mit 'm Moped
Hitchhiked or with a moped
Oder schwarz mit der Bahn
Or black with the train
Immer bin ich dir irgendwie
I've always somehow
Hinterhergefahren
Followed you
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
No, back then I didn't miss any of your concerts
Und nachts konnte ich nicht schlafen
And at night I couldn't sleep
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
Or if I did, I dreamed of you
Du spieltest Cello
You played cello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
In every hall in our area
Ich saß immer in der ersten Reihe
I always sat in the front row
Und fand dich so erregend
And found you so exciting
Cello
Cello
Du warst eine Göttin für mich
You were a goddess to me
Und manchmal sahst du mich an
And sometimes you looked at me
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
And I thought: "Man, oh man"
Und dann war ich wieder völlig fertig
And then I was completely done again
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Yes, I was always there and that convinced you
Wir wollten immer zusammen bleiben
We always wanted to stay together
Und überhaupt, das mit dir, das war so groß
And anyway, that thing with you, it was so big
Das kann man gar nicht beschreiben
You can't even describe it
Und heute wohnst du in Erfurt
And today you live in Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
And your cello is in the basement
Komm, pack' das Ding doch nochmal aus
Come on, unpack that thing again
Und spiel' so schön wie früher, yeah
And play as beautifully as before, yeah
Du spieltest Cello
You played cello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
In every hall in our area
Ich saß immer in der ersten Reihe
I always sat in the front row
Und ich fand dich so erregend
And I found you so exciting
Du spieltest Cello
You played cello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
In every hall in our area
Ich saß immer in der ersten Reihe
I always sat in the front row
Und ich fand dich so erregend
And I found you so exciting
Cello
Cello
Du warst eine Göttin für mich
You were a goddess to me
Und manchmal sahst du mich an
And sometimes you looked at me
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
And I thought: "Man, oh man"
Und dann war ich wieder völlig fertig
And then I was completely done again
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Cello yeah (oh-oh-oh)
Cello yeah (oh-oh-oh)
Du spieltest Cello, mhh, yeah-eh-yeah
You played cello, mhh, yeah-eh-yeah
Egal, auch in Chicago
No matter, even in Chicago
Ich war dabei, du warst dabei, wir sind dabei
I was there, you were there, we are there
Cello (yeah)
Cello (yeah)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Clueso, yeah!
Clueso, yeah!
Ja, es ist Clueso
Sí, es Clueso
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Sí, sí, Clueso, sí, sí-sí, sí
Geil, dass du hier bist
Genial, que estés aquí
Das bringen wir jetzt mal zusammen, gucken
Vamos a juntar esto ahora, a ver
Wieder was neues
Algo nuevo otra vez
Die Ukulele wird ausgepackt, ja
Se saca el ukelele, sí
Okay, ready, kommst du grade von Chicago, ja ne? (Direkt)
Vale, listo, ¿acabas de llegar de Chicago, no? (Directo)
Geil, hahaha, okay, mal anfangen? (Yeah)
Genial, jajaja, ¿empezamos? (Sí)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Getrampt oder mit 'm Moped
Haciendo autostop o en moto
Oder schwarz mit der Bahn
O en tren sin pagar
Immer bin ich dir irgendwie
Siempre de alguna manera
Hinterhergefahren
Te seguía
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
No, en aquel entonces no me perdí ningún concierto tuyo
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Y por la noche no podía dormir
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
O si lo hacía, soñaba contigo
Du spieltest Cello
Tocabas el chelo
In jedem Saal in uns'rer Gegend
En cada sala de nuestra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Siempre me sentaba en la primera fila
Und fand dich so erregend
Y te encontraba tan excitante
Cello
Chelo
Du warst eine Göttin für mich
Eras una diosa para mí
Und manchmal sahst du mich an
Y a veces me mirabas
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
Y pensaba: "Hombre, oh hombre"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Y luego estaba completamente agotado
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Sí, siempre estaba allí y eso te convenció
Wir wollten immer zusammen bleiben
Siempre quisimos estar juntos
Und überhaupt, das mit dir, das war so groß
Y en general, lo de contigo, era tan grande
Das kann man gar nicht beschreiben
No se puede describir
Und heute wohnst du in Erfurt
Y ahora vives en Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
Y tu chelo está en el sótano
Komm, pack' das Ding doch nochmal aus
Vamos, saca eso otra vez
Und spiel' so schön wie früher, yeah
Y toca tan bien como antes, sí
Du spieltest Cello
Tocabas el chelo
In jedem Saal in uns'rer Gegend
En cada sala de nuestra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Siempre me sentaba en la primera fila
Und ich fand dich so erregend
Y te encontraba tan excitante
Du spieltest Cello
Tocabas el chelo
In jedem Saal in uns'rer Gegend
En cada sala de nuestra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Siempre me sentaba en la primera fila
Und ich fand dich so erregend
Y te encontraba tan excitante
Cello
Chelo
Du warst eine Göttin für mich
Eras una diosa para mí
Und manchmal sahst du mich an
Y a veces me mirabas
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
Y pensaba: "Hombre, oh hombre"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Y luego estaba completamente agotado
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Cello yeah (oh-oh-oh)
Chelo sí (oh-oh-oh)
Du spieltest Cello, mhh, yeah-eh-yeah
Tocabas el chelo, mhh, sí-eh-sí
Egal, auch in Chicago
No importa, incluso en Chicago
Ich war dabei, du warst dabei, wir sind dabei
Yo estaba allí, tú estabas allí, estamos allí
Cello (yeah)
Chelo (sí)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Clueso, yeah!
¡Clueso, sí!
Ja, es ist Clueso
Oui, c'est Clueso
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Ouais, ouais, Clueso, ouais, ouais-ouais, ouais
Geil, dass du hier bist
Cool que tu sois ici
Das bringen wir jetzt mal zusammen, gucken
On va rassembler ça maintenant, regarder
Wieder was neues
Encore quelque chose de nouveau
Die Ukulele wird ausgepackt, ja
Le ukulélé est déballé, oui
Okay, ready, kommst du grade von Chicago, ja ne? (Direkt)
D'accord, prêt, tu viens juste de Chicago, n'est-ce pas ? (Direct)
Geil, hahaha, okay, mal anfangen? (Yeah)
Cool, hahaha, d'accord, on commence ? (Ouais)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Getrampt oder mit 'm Moped
En auto-stop ou en mobylette
Oder schwarz mit der Bahn
Ou en noir avec le train
Immer bin ich dir irgendwie
Toujours je te suis d'une manière ou d'une autre
Hinterhergefahren
Je t'ai suivi
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
Non, à l'époque je n'ai manqué aucun de tes concerts
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Et la nuit je ne pouvais pas dormir
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
Ou si je le faisais, je rêvais de toi
Du spieltest Cello
Tu jouais du violoncelle
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Dans chaque salle de notre région
Ich saß immer in der ersten Reihe
Je m'asseyais toujours au premier rang
Und fand dich so erregend
Et je te trouvais si excitante
Cello
Violoncelle
Du warst eine Göttin für mich
Tu étais une déesse pour moi
Und manchmal sahst du mich an
Et parfois tu me regardais
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
Et je pensais : "Homme, oh homme"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Et puis j'étais à nouveau complètement épuisé
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Oui, j'étais toujours là et cela t'a convaincu
Wir wollten immer zusammen bleiben
Nous voulions toujours rester ensemble
Und überhaupt, das mit dir, das war so groß
Et de toute façon, ce truc avec toi, c'était si grand
Das kann man gar nicht beschreiben
On ne peut pas le décrire
Und heute wohnst du in Erfurt
Et aujourd'hui tu habites à Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
Et ton violoncelle est dans la cave
Komm, pack' das Ding doch nochmal aus
Allez, sors ce truc encore une fois
Und spiel' so schön wie früher, yeah
Et joue aussi bien qu'avant, ouais
Du spieltest Cello
Tu jouais du violoncelle
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Dans chaque salle de notre région
Ich saß immer in der ersten Reihe
Je m'asseyais toujours au premier rang
Und ich fand dich so erregend
Et je te trouvais si excitante
Du spieltest Cello
Tu jouais du violoncelle
In jedem Saal in uns'rer Gegend
Dans chaque salle de notre région
Ich saß immer in der ersten Reihe
Je m'asseyais toujours au premier rang
Und ich fand dich so erregend
Et je te trouvais si excitante
Cello
Violoncelle
Du warst eine Göttin für mich
Tu étais une déesse pour moi
Und manchmal sahst du mich an
Et parfois tu me regardais
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
Et je pensais : "Homme, oh homme"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Et puis j'étais à nouveau complètement épuisé
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Cello yeah (oh-oh-oh)
Violoncelle ouais (oh-oh-oh)
Du spieltest Cello, mhh, yeah-eh-yeah
Tu jouais du violoncelle, mhh, ouais-eh-ouais
Egal, auch in Chicago
Peu importe, même à Chicago
Ich war dabei, du warst dabei, wir sind dabei
J'étais là, tu étais là, nous étions là
Cello (yeah)
Violoncelle (ouais)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Clueso, yeah!
Clueso, ouais !
Ja, es ist Clueso
Sì, è Clueso
Yeah, yeahh, Clueso, yeah, yeah-yeah, yeah
Sì, sì, Clueso, sì, sì-sì, sì
Geil, dass du hier bist
Fantastico che tu sia qui
Das bringen wir jetzt mal zusammen, gucken
Ora mettiamo tutto insieme, guardiamo
Wieder was neues
Di nuovo qualcosa di nuovo
Die Ukulele wird ausgepackt, ja
L'ukulele viene tirata fuori, sì
Okay, ready, kommst du grade von Chicago, ja ne? (Direkt)
Ok, pronto, vieni appena da Chicago, giusto? (Direttamente)
Geil, hahaha, okay, mal anfangen? (Yeah)
Fantastico, hahaha, ok, iniziamo? (Sì)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Dö-dö-dö-döp, dö-dö-döp-dö
Getrampt oder mit 'm Moped
Autostop o con il motorino
Oder schwarz mit der Bahn
O nero con il treno
Immer bin ich dir irgendwie
Sono sempre stato in qualche modo
Hinterhergefahren
Dietro di te
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
No, allora non ho mai perso un tuo concerto
Und nachts konnte ich nicht schlafen
E di notte non potevo dormire
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
O se sì, allora ho sognato di te
Du spieltest Cello
Suonavi il violoncello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
In ogni sala della nostra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Ero sempre in prima fila
Und fand dich so erregend
E ti trovavo così eccitante
Cello
Violoncello
Du warst eine Göttin für mich
Eri una dea per me
Und manchmal sahst du mich an
E a volte mi guardavi
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
E pensavo: "Uomo, oh uomo"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E poi ero di nuovo completamente esaurito
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Sì, ero sempre lì e questo ti ha convinto
Wir wollten immer zusammen bleiben
Volevamo sempre stare insieme
Und überhaupt, das mit dir, das war so groß
E comunque, quello con te, era così grande
Das kann man gar nicht beschreiben
Non si può nemmeno descrivere
Und heute wohnst du in Erfurt
E oggi vivi a Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
E il tuo violoncello è in cantina
Komm, pack' das Ding doch nochmal aus
Dai, tira fuori quella cosa ancora una volta
Und spiel' so schön wie früher, yeah
E suona così bene come prima, yeah
Du spieltest Cello
Suonavi il violoncello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
In ogni sala della nostra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Ero sempre in prima fila
Und ich fand dich so erregend
E ti trovavo così eccitante
Du spieltest Cello
Suonavi il violoncello
In jedem Saal in uns'rer Gegend
In ogni sala della nostra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Ero sempre in prima fila
Und ich fand dich so erregend
E ti trovavo così eccitante
Cello
Violoncello
Du warst eine Göttin für mich
Eri una dea per me
Und manchmal sahst du mich an
E a volte mi guardavi
Und ich dachte: „Mann, oh Mann“
E pensavo: "Uomo, oh uomo"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E poi ero di nuovo completamente esaurito
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
De-de-de-de-de-de, de-de-de-de-de-de
Cello yeah (oh-oh-oh)
Violoncello sì (oh-oh-oh)
Du spieltest Cello, mhh, yeah-eh-yeah
Suonavi il violoncello, mhh, yeah-eh-yeah
Egal, auch in Chicago
Non importa, anche a Chicago
Ich war dabei, du warst dabei, wir sind dabei
Ero lì, eri lì, siamo lì
Cello (yeah)
Violoncello (sì)
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-döp-dö, dö-dö-dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Dö-dö-dö, dei-da, dö
Clueso, yeah!
Clueso, sì!

Curiosidades sobre a música Cello [MTV Unplugged - Live aus dem Hotel Atlantic] de Udo Lindenberg

Quando a música “Cello [MTV Unplugged - Live aus dem Hotel Atlantic]” foi lançada por Udo Lindenberg?
A música Cello [MTV Unplugged - Live aus dem Hotel Atlantic] foi lançada em 2011, no álbum “MTV Unplugged - Live Aus Dem Hotel Atlantic”.

Músicas mais populares de Udo Lindenberg

Outros artistas de Axé