Griechischer Wein

Donald Black, Michael Kunze, Udo Juergens

Letra Tradução

Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein

Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein

Griechischer Wein
Ist so wie das Blut der Erde
Komm', schenk dir ein
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Dass ich immer träume von daheim
Du musst verzeihen

Griechischer Wein
Und die altvertrauten Lieder
Schenk' nochmal ein
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Und allein

Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah

Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war

Griechischer Wein
Ist so wie das Blut der Erde
Komm', schenk dir ein
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Dass ich immer träume von daheim
Du musst verzeihen

Griechischer Wein
Und die altvertrauten Lieder
Schenk' nochmal ein
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Und allein

Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Já estava escuro quando eu caminhava para casa pelas ruas do subúrbio
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
Havia uma taverna de onde a luz ainda brilhava na calçada
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
Eu tinha tempo e estava com frio, então entrei
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Haviam homens com olhos castanhos e cabelos pretos sentados lá
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
E da jukebox soava música que era estranha e do sul
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
Quando me viram um deles se levantou e me convidou
Griechischer Wein
Vinho grego
Ist so wie das Blut der Erde
É como o sangue da terra
Komm', schenk dir ein
Venha, sirva-se
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
E se eu ficar triste, é porque
Dass ich immer träume von daheim
Eu sempre sonho com minha casa
Du musst verzeihen
Você precisa perdoar
Griechischer Wein
Vinho grego
Und die altvertrauten Lieder
E as velhas canções familiares
Schenk' nochmal ein
Sirva-se novamente
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Pois eu sinto a saudade novamente, nesta cidade
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Eu sempre serei um estranho
Und allein
E sozinho
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
E então eles me contaram sobre colinas verdes, mar e vento
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
Sobre casas antigas e jovens mulheres que estão sozinhas
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
E sobre a criança que nunca viu seu pai
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
Eles sempre diziam que algum dia voltaremos
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
E as economias serão suficientes para uma pequena felicidade em casa
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
E em breve ninguém mais se lembrará como era aqui
Griechischer Wein
Vinho grego
Ist so wie das Blut der Erde
É como o sangue da terra
Komm', schenk dir ein
Venha, sirva-se
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
E se eu ficar triste, é porque
Dass ich immer träume von daheim
Eu sempre sonho com minha casa
Du musst verzeihen
Você precisa perdoar
Griechischer Wein
Vinho grego
Und die altvertrauten Lieder
E as velhas canções familiares
Schenk' nochmal ein
Sirva-se novamente
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Pois eu sinto a saudade, novamente, nesta cidade
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Eu sempre serei um estranho
Und allein
E sozinho
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
It was already dark when I walked home through suburban streets
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
There was a tavern, from which the light still shone onto the sidewalk
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
I had time and I was cold, so I stepped inside
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
There were men with brown eyes and black hair sitting there
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
And music played from the jukebox, music that was foreign and southern
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
When they saw me, one of them stood up and invited me
Griechischer Wein
Greek wine
Ist so wie das Blut der Erde
Is like the blood of the earth
Komm', schenk dir ein
Come, pour yourself a glass
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
And if I then become sad, it's because
Dass ich immer träume von daheim
I always dream of home
Du musst verzeihen
You must forgive me
Griechischer Wein
Greek wine
Und die altvertrauten Lieder
And the familiar old songs
Schenk' nochmal ein
Pour another one
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Because I feel the longing again, in this city
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
I will always be a stranger
Und allein
And alone
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
And then they told me about green hills, sea and wind
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
About old houses and young women who are alone
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
And about the child who has never seen his father
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
They kept saying, someday we'll go back
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
And the savings will be enough for a little happiness at home
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
And soon no one will remember how it was here
Griechischer Wein
Greek wine
Ist so wie das Blut der Erde
Is like the blood of the earth
Komm', schenk dir ein
Come, pour yourself a glass
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
And if I then become sad, it's because
Dass ich immer träume von daheim
I always dream of home
Du musst verzeihen
You must forgive me
Griechischer Wein
Greek wine
Und die altvertrauten Lieder
And the familiar old songs
Schenk' nochmal ein
Pour another one
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Because I feel the longing again, in this city
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
I will always be a stranger
Und allein
And alone
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Ya estaba oscuro cuando caminaba de regreso a casa por las calles del suburbio
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
Había un bar donde la luz aún brillaba en la acera
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
Tenía tiempo y tenía frío, así que entré
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Había hombres con ojos marrones y cabello negro sentados allí
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
Y de la jukebox sonaba música que era extraña y sureña
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
Cuando me vieron, uno se levantó y me invitó
Griechischer Wein
Vino griego
Ist so wie das Blut der Erde
Es como la sangre de la tierra
Komm', schenk dir ein
Ven, sírvete uno
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Y si luego me pongo triste, es porque
Dass ich immer träume von daheim
Siempre sueño con mi hogar
Du musst verzeihen
Perdóname
Griechischer Wein
Vino griego
Und die altvertrauten Lieder
Y las canciones familiares
Schenk' nochmal ein
Sirve otro más
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Porque siento la nostalgia de nuevo, en esta ciudad
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Siempre seré un extranjero
Und allein
Y estaré solo
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
Y luego me contaron sobre colinas verdes, mar y viento
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
Sobre casas antiguas y mujeres jóvenes que están solas
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
Y sobre el niño que nunca ha visto a su padre
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
Decían una y otra vez que algún día volverán
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
Y lo que han ahorrado será suficiente en casa para una pequeña felicidad
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
Y pronto nadie recordará cómo era aquí
Griechischer Wein
Vino griego
Ist so wie das Blut der Erde
Es como la sangre de la tierra
Komm', schenk dir ein
Ven, sírvete uno
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Y si luego me pongo triste, es porque
Dass ich immer träume von daheim
Siempre sueño con mi hogar
Du musst verzeihen
Debes perdonar
Griechischer Wein
Vino griego
Und die altvertrauten Lieder
Y las canciones familiares
Schenk' nochmal ein
Sirve otro más
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Porque siento la nostalgia de nuevo, en esta ciudad
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Siempre seré un extranjero
Und allein
Y estaré solo
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Il faisait déjà sombre quand je rentrais chez moi par les rues de la banlieue
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
Il y avait une auberge d'où la lumière brillait encore sur le trottoir
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
J'avais du temps et j'avais froid, alors je suis entré
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Il y avait des hommes aux yeux bruns et aux cheveux noirs assis là
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
Le jukebox jouait une chanson qui me semblait étrange, un air du sud
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
Quand ils m'ont vu l'un d'entre eux s'est levé et m'a invité
Griechischer Wein
Le vin grec
Ist so wie das Blut der Erde
C'est comme le sang de la terre
Komm', schenk dir ein
Viens, sers-toi un verre
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Et si je deviens triste, c'est parce que
Dass ich immer träume von daheim
Je rêve toujours de chez moi
Du musst verzeihen
Pardonne-moi, je t'en prie
Griechischer Wein
Le vin grec
Und die altvertrauten Lieder
Et ces vieilles chansons familières
Schenk' nochmal ein
Verse-moi-en un autre
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Car je ressens encore le désir, dans cette ville
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Je resterai toujours un étranger
Und allein
Et seul
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
Et puis ils m'ont parlé de collines vertes, de mer et de vent
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
À propos des vieilles maisons et des jeunes femmes qui sont seules
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
Et de l'enfant qui n'a jamais vu son père
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
Ils se disaient toujours, "un jour, on y retournera"
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
Et qu'avec leurs économies ils pourront être heureux chez eux
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
Et que bientôt, personne se souviendra de leur vie ici
Griechischer Wein
Le vin grec
Ist so wie das Blut der Erde
C'est comme le sang de la terre
Komm', schenk dir ein
Viens, sers-toi un verre
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Et si je deviens triste, c'est parce que
Dass ich immer träume von daheim
Je rêve toujours de chez moi
Du musst verzeihen
Pardonne-moi, je t'en prie
Griechischer Wein
Le vin grec
Und die altvertrauten Lieder
Et ces vieilles chansons familières
Schenk' nochmal ein
Verse-moi-en un autre
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Car je ressens encore le désir, dans cette ville
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Je resterai toujours un étranger
Und allein
Et seul
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Era già buio quando sono tornato a casa camminando per le strade della periferia
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
C'era un'osteria, da cui la luce ancora brillava sul marciapiede
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
Avevo tempo e avevo freddo, quindi sono entrato
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
C'erano uomini con occhi marroni e capelli neri seduti lì
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
E da jukebox risuonava musica, musica che era straniera e meridionale
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
Quando mi hanno visto, uno si è alzato e mi ha invitato
Griechischer Wein
Il vino greco
Ist so wie das Blut der Erde
È come il sangue della terra
Komm', schenk dir ein
Vieni, versati un bicchiere
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
E se poi divento triste, è perché
Dass ich immer träume von daheim
Sogno sempre di casa
Du musst verzeihen
Mi devi perdonare
Griechischer Wein
Il vino greco
Und die altvertrauten Lieder
E le vecchie canzoni familiari
Schenk' nochmal ein
Versane un altro
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Perché sento la nostalgia di nuovo, in questa città
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Sarò sempre uno straniero
Und allein
E solo
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
E poi mi hanno raccontato di colline verdi, mare e vento
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
Di vecchie case e giovani donne che sono sole
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
E del bambino, che non ha mai visto suo padre
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
Continuavano a dire, che prima o poi torneremo
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
E i risparmi saranno sufficienti per casa un po' di felicità a casa
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
E presto nessuno penserà più a come era qui
Griechischer Wein
Il vino greco
Ist so wie das Blut der Erde
È come il sangue della terra
Komm', schenk dir ein
Vieni, versati un bicchiere
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
E se poi divento triste, è perché
Dass ich immer träume von daheim
Sogno sempre di casa
Du musst verzeihen
Mi devi perdonare
Griechischer Wein
Il vino greco
Und die altvertrauten Lieder
E le vecchie canzoni familiari
Schenk' nochmal ein
Versane un altro
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Perché sento la nostalgia di nuovo, in questa città
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Sarò sempre uno straniero
Und allein
E solo
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Sudah gelap ketika saya berjalan pulang melalui jalan-jalan pinggiran kota
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
Ada sebuah kedai, dari mana cahaya masih menyinari trotoar
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
Saya punya waktu dan saya merasa dingin, jadi saya masuk
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Di sana duduk pria-pria dengan mata coklat dan rambut hitam
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
Dan dari jukebox terdengar musik yang asing dan selatan
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
Ketika mereka melihat saya, salah satu dari mereka berdiri dan mengundang saya
Griechischer Wein
Anggur Yunani
Ist so wie das Blut der Erde
Adalah seperti darah bumi
Komm', schenk dir ein
Ayo, tuangkan untuk dirimu
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Dan ketika saya menjadi sedih, itu karena
Dass ich immer träume von daheim
Saya selalu bermimpi tentang rumah
Du musst verzeihen
Kamu harus memaafkan
Griechischer Wein
Anggur Yunani
Und die altvertrauten Lieder
Dan lagu-lagu lama yang akrab
Schenk' nochmal ein
Tuangkan lagi
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Karena saya merasakan kerinduan lagi, di kota ini
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Saya akan selalu menjadi orang asing
Und allein
Dan sendirian
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
Dan kemudian mereka menceritakan kepada saya tentang bukit-bukit hijau, laut dan angin
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
Tentang rumah-rumah tua dan wanita muda yang sendirian
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
Dan tentang anak yang belum pernah melihat ayahnya
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
Mereka selalu mengatakan kepada diri sendiri, suatu saat mereka akan kembali
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
Dan tabungan cukup untuk kebahagiaan kecil di rumah
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
Dan segera tidak ada yang ingat bagaimana keadaannya di sini
Griechischer Wein
Anggur Yunani
Ist so wie das Blut der Erde
Adalah seperti darah bumi
Komm', schenk dir ein
Ayo, tuangkan untuk dirimu
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Dan ketika saya menjadi sedih, itu karena
Dass ich immer träume von daheim
Saya selalu bermimpi tentang rumah
Du musst verzeihen
Kamu harus memaafkan
Griechischer Wein
Anggur Yunani
Und die altvertrauten Lieder
Dan lagu-lagu lama yang akrab
Schenk' nochmal ein
Tuangkan lagi
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
Karena saya merasakan kerinduan lagi, di kota ini
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
Saya akan selalu menjadi orang asing
Und allein
Dan sendirian
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
มันเป็นความมืดแล้ว เมื่อฉันเดินผ่านถนนชานเมืองกลับบ้าน
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
มีร้านอาหารที่แสงยังส่องออกมาที่ทางเดิน
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
ฉันมีเวลาและฉันรู้สึกหนาว ดังนั้นฉันเข้าไป
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
มีผู้ชายที่มีสายตาสีน้ำตาลและผมสีดำนั่งอยู่
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
และเพลงที่แปลกตาและมาจากทางใต้กำลังเล่นจากจู๊กบ็อกซ์
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน มีคนขึ้นยืนและเชิญฉัน
Griechischer Wein
ไวน์กรีก
Ist so wie das Blut der Erde
เหมือนกับเลือดของโลก
Komm', schenk dir ein
มา ฉันจะรับประทานให้คุณ
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
และเมื่อฉันรู้สึกเศร้า มันเป็นเพราะ
Dass ich immer träume von daheim
ฉันมักจะฝันถึงบ้าน
Du musst verzeihen
คุณต้องอภัย
Griechischer Wein
ไวน์กรีก
Und die altvertrauten Lieder
และเพลงที่คุ้นเคย
Schenk' nochmal ein
รับประทานอีกครั้ง
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
เพราะฉันรู้สึกคิดถึงอีกครั้ง ในเมืองนี้
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
ฉันจะเป็นคนแปลกหน้าตลอดไป
Und allein
และคนเดียว
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
แล้วพวกเขาก็เล่าให้ฉันฟังเกี่ยวกับเนินเขาสีเขียว ทะเล และลม
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
เกี่ยวกับบ้านเก่า และสตรีหนุ่มที่อยู่คนเดียว
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
และเกี่ยวกับเด็กที่ไม่เคยเห็นพ่อของเขา
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
พวกเขาบอกกันอยู่เสมอว่า ในวันหนึ่งพวกเขาจะกลับไป
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
และเงินที่ออมไว้จะเพียงพอสำหรับความสุขเล็ก ๆ ที่บ้าน
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
และเร็ว ๆ นี้จะไม่มีใครคิดถึงว่าที่นี่เป็นอย่างไร
Griechischer Wein
ไวน์กรีก
Ist so wie das Blut der Erde
เหมือนกับเลือดของโลก
Komm', schenk dir ein
มา ฉันจะรับประทานให้คุณ
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
และเมื่อฉันรู้สึกเศร้า มันเป็นเพราะ
Dass ich immer träume von daheim
ฉันมักจะฝันถึงบ้าน
Du musst verzeihen
คุณต้องอภัย
Griechischer Wein
ไวน์กรีก
Und die altvertrauten Lieder
และเพลงที่คุ้นเคย
Schenk' nochmal ein
รับประทานอีกครั้ง
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
เพราะฉันรู้สึกคิดถึงอีกครั้ง ในเมืองนี้
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
ฉันจะเป็นคนแปลกหน้าตลอดไป
Und allein
และคนเดียว
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
当我穿过郊区街道回家时,天已经黑了
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
那里有一个酒馆,灯光还照在人行道上
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
我有时间,我感到冷,所以我走了进去
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
那里坐着一些棕眼睛和黑发的男人
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
从唱片机里传出的音乐,感觉陌生又南方
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
当他们看到我,一个人站起来邀请我
Griechischer Wein
希腊葡萄酒
Ist so wie das Blut der Erde
就像地球的血液
Komm', schenk dir ein
来,给你倒一杯
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
当我感到悲伤时,原因就在于
Dass ich immer träume von daheim
我总是梦想着家乡
Du musst verzeihen
你必须原谅
Griechischer Wein
希腊葡萄酒
Und die altvertrauten Lieder
和那些熟悉的老歌
Schenk' nochmal ein
再倒一杯
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
因为我再次感到了思念,在这个城市
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
我总是会感到孤独
Und allein
和孤单
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
然后他们告诉我关于绿色的山丘,海洋和风
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
关于古老的房子和年轻的女人,她们都是孤独的
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
还有那个从未见过他父亲的孩子
Sie sagten sich immer wieder, irgendwann geht es zurück
他们总是告诉自己,总有一天会回去
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
在家里,积蓄足够让人感到小小的幸福
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
很快就没有人会再记得这里是什么样子
Griechischer Wein
希腊葡萄酒
Ist so wie das Blut der Erde
就像地球的血液
Komm', schenk dir ein
来,给你倒一杯
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
当我感到悲伤时,原因就在于
Dass ich immer träume von daheim
我总是梦想着家乡
Du musst verzeihen
你必须原谅
Griechischer Wein
希腊葡萄酒
Und die altvertrauten Lieder
和那些熟悉的老歌
Schenk' nochmal ein
再倒一杯
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder, in dieser Stadt
因为我再次感到了思念,在这个城市
Werd' ich immer nur ein Fremder sein
我总是会感到孤独
Und allein
和孤单

Curiosidades sobre a música Griechischer Wein de Udo Jürgens

Em quais álbuns a música “Griechischer Wein” foi lançada por Udo Jürgens?
Udo Jürgens lançou a música nos álbums “Zeig Mir Den Platz An Der Sonne” em 1971, “Meine Lieder” em 1974, “Griechischer Wein – Seine neuen Lieder” em 1975, “Aber Bitte Mit Sahne” em 1994, “Udo Jürgens - Merci Chérie - Das Große Starporträt” em 2004, “Die Erfolgsgeschichte” em 2004, “Aber bitte mit Sahne I + II” em 2004, “Vielen Dank Für Die Blumen” em 2006, “The Best of Udo Jurgens” em 2009, “Best of Live : Die Tourneehöhepunkte - Vol.1” em 2013, “Mitten Im Leben : Das Tribute Album” em 2014 e “Das Letzte Konzert : Zürich 2014 (Live)” em 2015.
De quem é a composição da música “Griechischer Wein” de Udo Jürgens?
A música “Griechischer Wein” de Udo Jürgens foi composta por Donald Black, Michael Kunze, Udo Juergens.

Músicas mais populares de Udo Jürgens

Outros artistas de Pop