MAMACITA

Carlos Santana, Keenon Jackson, Michael Stevenson

Letra Tradução

Ay, Rvssian

Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
I'm down to meet ya (ay)
Holdin' me, she want control of me
Mamacita (yeah), where you at?
I've been tryna reach ya (pull up)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
I'm down to meet ya (yeah)
Holdin' me, she want control of me (ay)

Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
You could be my piece of Nice (go)
A Señorita (go), black Selena (go), miss Anitta (ayy)
I can get you pink ice like it's Easter (Ice)
Tell your boyfriend, "Hasta La Vista"
You can take a pic at the Mona Lisa
And I like a big butt like, go Onika
Me and YG, that's the only feature (yeah)
And she suck a nigga up when I say, "Eureka" (ahh)
We hit Cipriani's then Socialista (yep)
You can get wifey'd up for the weekend (you can)
On one with me, she on one with me (oh)
Holdin' on me, she want control over me (damn)
She said, "T-Raww, boy, you got everything"
Not everything, 'cause it's you that I need (facts)

Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
I'm down to meet ya
Holdin' me, she want control of me (go)
Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
I'm down to meet ya
Holdin' me, she want control of me

Chupa mi pito pinche cabrón
While I sip Don Julio, no Patrón
She bad in real life with no make up on (arriba)
Fashionova jeans, I can see the thong
My lil' ese, he from the Trece (Trece)
He keep a .40 Glock and a new FN
Twenty minutes to Vegas, that's what the jet said (andele, andele, andele)
And now I'm on it with a bitch that's sexy
Me, my bitch and her brother Carlos
I swear he a narco
Jessica turn on when it's dark, though
I swear she all gas at Arco
Jessica got that, got that arc though
Got all the niggas in line, they march though
Jessica say "Let's park, though"
Jessica fuck with her ass up arched, though

Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
I'm down to meet ya
Holdin' me, she want control of me (go)
Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
I'm down to meet ya (yeah)
Holdin' me, she want control of me (yeah)

Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
I'm down to meet ya
Holdin' me, she want control of me (go)
Mamacita, where you at?
I've been tryna reach ya (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
I'm down to meet ya (yeah)
Holdin' me, she want control of me (yeah)

Ay, Rvssian
Ay, Rvssian
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Então apareça, baby, posso te ver? (yeah)
I'm down to meet ya (ay)
Estou disposto a te encontrar (ay)
Holdin' me, she want control of me
Me segurando, ela quer controle sobre mim
Mamacita (yeah), where you at?
Mamacita (yeah), onde você está?
I've been tryna reach ya (pull up)
Eu tenho tentado te alcançar (apareça)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Então apareça, baby, posso te ver? (yeah)
I'm down to meet ya (yeah)
Estou disposto a te encontrar (yeah)
Holdin' me, she want control of me (ay)
Me segurando, ela quer controle sobre mim (ay)
Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
Mamacita, nós podemos arrasar, podemos estourar os alto-falantes (yeah)
You could be my piece of Nice (go)
Você pode ser minha pedaço de Nice (vamos)
A Señorita (go), black Selena (go), miss Anitta (ayy)
Uma Señorita (vamos), black Selena (vamos), miss Anitta (ayy)
I can get you pink ice like it's Easter (Ice)
Eu posso te dar gelo rosa como se fosse Páscoa (Gelo)
Tell your boyfriend, "Hasta La Vista"
Diga ao seu namorado, "Hasta La Vista"
You can take a pic at the Mona Lisa
Você pode tirar uma foto na Mona Lisa
And I like a big butt like, go Onika
E eu gosto de uma bunda grande como, vai Onika
Me and YG, that's the only feature (yeah)
Eu e YG, essa é a única participação (yeah)
And she suck a nigga up when I say, "Eureka" (ahh)
E ela me chupa quando eu digo, "Eureka" (ahh)
We hit Cipriani's then Socialista (yep)
Nós vamos ao Cipriani's e depois ao Socialista (sim)
You can get wifey'd up for the weekend (you can)
Você pode se tornar minha esposa no fim de semana (você pode)
On one with me, she on one with me (oh)
Comigo, ela está comigo (oh)
Holdin' on me, she want control over me (damn)
Segurando em mim, ela quer controle sobre mim (caramba)
She said, "T-Raww, boy, you got everything"
Ela disse, "T-Raww, garoto, você tem tudo"
Not everything, 'cause it's you that I need (facts)
Não tudo, porque é você que eu preciso (fatos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
Então apareça, baby, posso te ver?
I'm down to meet ya
Estou disposto a te encontrar
Holdin' me, she want control of me (go)
Me segurando, ela quer controle sobre mim (vamos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
Então apareça, baby, posso te ver?
I'm down to meet ya
Estou disposto a te encontrar
Holdin' me, she want control of me
Me segurando, ela quer controle sobre mim
Chupa mi pito pinche cabrón
Chupa meu pito, seu cabrão
While I sip Don Julio, no Patrón
Enquanto eu bebo Don Julio, não Patrón
She bad in real life with no make up on (arriba)
Ela é linda na vida real sem maquiagem (arriba)
Fashionova jeans, I can see the thong
Jeans da Fashionova, eu posso ver a tanga
My lil' ese, he from the Trece (Trece)
Meu pequeno mano, ele é do Trece (Trece)
He keep a .40 Glock and a new FN
Ele tem uma Glock .40 e uma nova FN
Twenty minutes to Vegas, that's what the jet said (andele, andele, andele)
Vinte minutos para Vegas, é o que o jato disse (andele, andele, andele)
And now I'm on it with a bitch that's sexy
E agora estou com uma gata sexy
Me, my bitch and her brother Carlos
Eu, minha gata e seu irmão Carlos
I swear he a narco
Eu juro que ele é um narcotraficante
Jessica turn on when it's dark, though
Jessica se acende quando está escuro
I swear she all gas at Arco
Eu juro que ela é toda gás no Arco
Jessica got that, got that arc though
Jessica tem aquela, aquela curva
Got all the niggas in line, they march though
Tem todos os caras na fila, eles marcham
Jessica say "Let's park, though"
Jessica diz "Vamos estacionar"
Jessica fuck with her ass up arched, though
Jessica transa com a bunda arqueada
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
Então apareça, baby, posso te ver?
I'm down to meet ya
Estou disposto a te encontrar
Holdin' me, she want control of me (go)
Me segurando, ela quer controle sobre mim (vamos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
Então apareça, baby, posso te ver?
I'm down to meet ya (yeah)
Estou disposto a te encontrar (yeah)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Me segurando, ela quer controle sobre mim (yeah)
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
Então apareça, baby, posso te ver?
I'm down to meet ya
Estou disposto a te encontrar
Holdin' me, she want control of me (go)
Me segurando, ela quer controle sobre mim (vamos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, onde você está?
I've been tryna reach ya (yeah)
Eu tenho tentado te alcançar (yeah)
So pull up, baby, can I see ya?
Então apareça, baby, posso te ver?
I'm down to meet ya (yeah)
Estou disposto a te encontrar (yeah)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Me segurando, ela quer controle sobre mim (yeah)
Ay, Rvssian
Ay, Rvssian
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Así que ven, cariño, ¿puedo verte? (sí)
I'm down to meet ya (ay)
Estoy dispuesto a conocerte (ay)
Holdin' me, she want control of me
Sosteniéndome, ella quiere controlarme
Mamacita (yeah), where you at?
Mamacita (sí), ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (pull up)
He estado intentando localizarte (ven)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Así que ven, cariño, ¿puedo verte? (sí)
I'm down to meet ya (yeah)
Estoy dispuesto a conocerte (sí)
Holdin' me, she want control of me (ay)
Sosteniéndome, ella quiere controlarme (ay)
Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
Mamacita, podríamos golpear, podríamos reventar los altavoces (sí)
You could be my piece of Nice (go)
Podrías ser mi pedazo de Niza (vamos)
A Señorita (go), black Selena (go), miss Anitta (ayy)
Una Señorita (vamos), negra Selena (vamos), señorita Anitta (ayy)
I can get you pink ice like it's Easter (Ice)
Puedo conseguirte hielo rosa como si fuera Pascua (Hielo)
Tell your boyfriend, "Hasta La Vista"
Dile a tu novio, "Hasta La Vista"
You can take a pic at the Mona Lisa
Puedes tomar una foto en la Mona Lisa
And I like a big butt like, go Onika
Y me gusta un gran trasero como, vamos Onika
Me and YG, that's the only feature (yeah)
Yo y YG, esa es la única colaboración (sí)
And she suck a nigga up when I say, "Eureka" (ahh)
Y ella me la chupa cuando digo, "Eureka" (ahh)
We hit Cipriani's then Socialista (yep)
Vamos a Cipriani's luego a Socialista (sí)
You can get wifey'd up for the weekend (you can)
Puedes convertirte en esposa por el fin de semana (puedes)
On one with me, she on one with me (oh)
Conmigo, ella está conmigo (oh)
Holdin' on me, she want control over me (damn)
Agarrándome, ella quiere control sobre mí (vaya)
She said, "T-Raww, boy, you got everything"
Ella dijo, "T-Raww, chico, lo tienes todo"
Not everything, 'cause it's you that I need (facts)
No todo, porque eres tú lo que necesito (hechos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya?
Así que ven, cariño, ¿puedo verte?
I'm down to meet ya
Estoy dispuesto a conocerte
Holdin' me, she want control of me (go)
Sosteniéndome, ella quiere controlarme (vamos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya?
Así que ven, cariño, ¿puedo verte?
I'm down to meet ya
Estoy dispuesto a conocerte
Holdin' me, she want control of me
Sosteniéndome, ella quiere controlarme
Chupa mi pito pinche cabrón
Chupa mi pito pinche cabrón
While I sip Don Julio, no Patrón
Mientras bebo Don Julio, no Patrón
She bad in real life with no make up on (arriba)
Ella es mala en la vida real sin maquillaje (arriba)
Fashionova jeans, I can see the thong
Jeans de Fashionova, puedo ver el tanga
My lil' ese, he from the Trece (Trece)
Mi pequeño ese, él es del Trece (Trece)
He keep a .40 Glock and a new FN
Tiene una Glock .40 y una nueva FN
Twenty minutes to Vegas, that's what the jet said (andele, andele, andele)
Veinte minutos a Las Vegas, eso es lo que dijo el jet (andele, andele, andele)
And now I'm on it with a bitch that's sexy
Y ahora estoy con una chica que es sexy
Me, my bitch and her brother Carlos
Yo, mi chica y su hermano Carlos
I swear he a narco
Juro que es un narco
Jessica turn on when it's dark, though
Jessica se enciende cuando está oscuro
I swear she all gas at Arco
Juro que ella es toda gasolina en Arco
Jessica got that, got that arc though
Jessica tiene eso, tiene ese arco
Got all the niggas in line, they march though
Tiene a todos los chicos en fila, marchan
Jessica say "Let's park, though"
Jessica dice "Vamos a aparcar"
Jessica fuck with her ass up arched, though
Jessica se divierte con su trasero arqueado
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya?
Así que ven, cariño, ¿puedo verte?
I'm down to meet ya
Estoy dispuesto a conocerte
Holdin' me, she want control of me (go)
Sosteniéndome, ella quiere controlarme (vamos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya?
Así que ven, cariño, ¿puedo verte?
I'm down to meet ya (yeah)
Estoy dispuesto a conocerte (sí)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Sosteniéndome, ella quiere controlarme (sí)
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya?
Así que ven, cariño, ¿puedo verte?
I'm down to meet ya
Estoy dispuesto a conocerte
Holdin' me, she want control of me (go)
Sosteniéndome, ella quiere controlarme (vamos)
Mamacita, where you at?
Mamacita, ¿dónde estás?
I've been tryna reach ya (yeah)
He estado intentando localizarte (sí)
So pull up, baby, can I see ya?
Así que ven, cariño, ¿puedo verte?
I'm down to meet ya (yeah)
Estoy dispuesto a conocerte (sí)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Sosteniéndome, ella quiere controlarme (sí)
Ay, Rvssian
Ay, Rvssian
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Alors viens, bébé, puis-je te voir ? (ouais)
I'm down to meet ya (ay)
Je suis prêt à te rencontrer (ay)
Holdin' me, she want control of me
Elle me tient, elle veut me contrôler
Mamacita (yeah), where you at?
Mamacita (ouais), où es-tu ?
I've been tryna reach ya (pull up)
J'essaie de te joindre (viens)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Alors viens, bébé, puis-je te voir ? (ouais)
I'm down to meet ya (yeah)
Je suis prêt à te rencontrer (ouais)
Holdin' me, she want control of me (ay)
Elle me tient, elle veut me contrôler (ay)
Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
Mamacita, on pourrait faire du bruit, on pourrait faire exploser les haut-parleurs (ouais)
You could be my piece of Nice (go)
Tu pourrais être ma part de Nice (vas-y)
A Señorita (go), black Selena (go), miss Anitta (ayy)
Une Señorita (vas-y), une Selena noire (vas-y), miss Anitta (ayy)
I can get you pink ice like it's Easter (Ice)
Je peux t'offrir des glaçons roses comme à Pâques (Glace)
Tell your boyfriend, "Hasta La Vista"
Dis à ton petit ami, "Hasta La Vista"
You can take a pic at the Mona Lisa
Tu peux prendre une photo à la Mona Lisa
And I like a big butt like, go Onika
Et j'aime les gros culs comme, vas-y Onika
Me and YG, that's the only feature (yeah)
Moi et YG, c'est la seule fonctionnalité (ouais)
And she suck a nigga up when I say, "Eureka" (ahh)
Et elle suce un mec quand je dis, "Eureka" (ahh)
We hit Cipriani's then Socialista (yep)
On frappe Cipriani's puis Socialista (ouais)
You can get wifey'd up for the weekend (you can)
Tu peux te faire épouser pour le week-end (tu peux)
On one with me, she on one with me (oh)
Avec moi, elle est avec moi (oh)
Holdin' on me, she want control over me (damn)
Elle me tient, elle veut me contrôler (damn)
She said, "T-Raww, boy, you got everything"
Elle a dit, "T-Raww, garçon, tu as tout"
Not everything, 'cause it's you that I need (facts)
Pas tout, car c'est toi dont j'ai besoin (faits)
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya?
Alors viens, bébé, puis-je te voir ?
I'm down to meet ya
Je suis prêt à te rencontrer
Holdin' me, she want control of me (go)
Elle me tient, elle veut me contrôler (vas-y)
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya?
Alors viens, bébé, puis-je te voir ?
I'm down to meet ya
Je suis prêt à te rencontrer
Holdin' me, she want control of me
Elle me tient, elle veut me contrôler
Chupa mi pito pinche cabrón
Suce ma bite, putain de connard
While I sip Don Julio, no Patrón
Pendant que je sirote du Don Julio, pas de Patrón
She bad in real life with no make up on (arriba)
Elle est belle dans la vraie vie sans maquillage (arriba)
Fashionova jeans, I can see the thong
Jeans Fashionova, je peux voir le string
My lil' ese, he from the Trece (Trece)
Mon petit ese, il vient du Trece (Trece)
He keep a .40 Glock and a new FN
Il garde un .40 Glock et un nouveau FN
Twenty minutes to Vegas, that's what the jet said (andele, andele, andele)
Vingt minutes pour Vegas, c'est ce que dit le jet (andele, andele, andele)
And now I'm on it with a bitch that's sexy
Et maintenant je suis avec une meuf sexy
Me, my bitch and her brother Carlos
Moi, ma meuf et son frère Carlos
I swear he a narco
Je jure qu'il est un narco
Jessica turn on when it's dark, though
Jessica s'allume quand il fait noir, though
I swear she all gas at Arco
Je jure qu'elle est tout gaz à Arco
Jessica got that, got that arc though
Jessica a ça, a cet arc though
Got all the niggas in line, they march though
Tous les mecs sont en ligne, ils marchent though
Jessica say "Let's park, though"
Jessica dit "Allons nous garer, though"
Jessica fuck with her ass up arched, though
Jessica baise avec son cul en l'air, though
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya?
Alors viens, bébé, puis-je te voir ?
I'm down to meet ya
Je suis prêt à te rencontrer
Holdin' me, she want control of me (go)
Elle me tient, elle veut me contrôler (vas-y)
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya?
Alors viens, bébé, puis-je te voir ?
I'm down to meet ya (yeah)
Je suis prêt à te rencontrer (ouais)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Elle me tient, elle veut me contrôler (ouais)
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya?
Alors viens, bébé, puis-je te voir ?
I'm down to meet ya
Je suis prêt à te rencontrer
Holdin' me, she want control of me (go)
Elle me tient, elle veut me contrôler (vas-y)
Mamacita, where you at?
Mamacita, où es-tu ?
I've been tryna reach ya (yeah)
J'essaie de te joindre (ouais)
So pull up, baby, can I see ya?
Alors viens, bébé, puis-je te voir ?
I'm down to meet ya (yeah)
Je suis prêt à te rencontrer (ouais)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Elle me tient, elle veut me contrôler (ouais)
Ay, Rvssian
Ay, Rvssian
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen? (ja)
I'm down to meet ya (ay)
Ich bin bereit, dich zu treffen (ay)
Holdin' me, she want control of me
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich
Mamacita (yeah), where you at?
Mamacita (ja), wo bist du?
I've been tryna reach ya (pull up)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (komm vorbei)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen? (ja)
I'm down to meet ya (yeah)
Ich bin bereit, dich zu treffen (ja)
Holdin' me, she want control of me (ay)
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich (ay)
Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
Mamacita, wir könnten knallen, wir könnten die Lautsprecher sprengen (ja)
You could be my piece of Nice (go)
Du könntest mein Stück von Nizza sein (los)
A Señorita (go), black Selena (go), miss Anitta (ayy)
Eine Señorita (los), schwarze Selena (los), Miss Anitta (ayy)
I can get you pink ice like it's Easter (Ice)
Ich kann dir rosa Eis besorgen, als wäre es Ostern (Eis)
Tell your boyfriend, "Hasta La Vista"
Sag deinem Freund, „Hasta La Vista“
You can take a pic at the Mona Lisa
Du kannst ein Bild bei der Mona Lisa machen
And I like a big butt like, go Onika
Und ich mag einen großen Hintern wie, los Onika
Me and YG, that's the only feature (yeah)
Ich und YG, das ist das einzige Feature (ja)
And she suck a nigga up when I say, "Eureka" (ahh)
Und sie lutscht einen Nigga auf, wenn ich sage, „Eureka“ (ahh)
We hit Cipriani's then Socialista (yep)
Wir treffen uns bei Cipriani's und dann bei Socialista (ja)
You can get wifey'd up for the weekend (you can)
Du kannst für das Wochenende zur Ehefrau gemacht werden (du kannst)
On one with me, she on one with me (oh)
Mit mir auf einer Welle, sie ist mit mir auf einer Welle (oh)
Holdin' on me, she want control over me (damn)
Sie hält an mir fest, sie will die Kontrolle über mich (verdammt)
She said, "T-Raww, boy, you got everything"
Sie sagte, „T-Raww, Junge, du hast alles“
Not everything, 'cause it's you that I need (facts)
Nicht alles, denn ich brauche dich (Fakten)
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya?
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen?
I'm down to meet ya
Ich bin bereit, dich zu treffen
Holdin' me, she want control of me (go)
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich (los)
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya?
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen?
I'm down to meet ya
Ich bin bereit, dich zu treffen
Holdin' me, she want control of me
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich
Chupa mi pito pinche cabrón
Lutsch meinen Schwanz, du verdammter Bastard
While I sip Don Julio, no Patrón
Während ich Don Julio trinke, keinen Patrón
She bad in real life with no make up on (arriba)
Sie ist im echten Leben schlecht ohne Make-up (arriba)
Fashionova jeans, I can see the thong
Fashionova Jeans, ich kann den Tanga sehen
My lil' ese, he from the Trece (Trece)
Mein kleiner Ese, er kommt aus dem Trece (Trece)
He keep a .40 Glock and a new FN
Er hat eine .40 Glock und eine neue FN
Twenty minutes to Vegas, that's what the jet said (andele, andele, andele)
Zwanzig Minuten nach Vegas, das ist was der Jet sagt (andele, andele, andele)
And now I'm on it with a bitch that's sexy
Und jetzt bin ich mit einer sexy Schlampe unterwegs
Me, my bitch and her brother Carlos
Ich, meine Schlampe und ihr Bruder Carlos
I swear he a narco
Ich schwöre, er ist ein Narco
Jessica turn on when it's dark, though
Jessica schaltet ein, wenn es dunkel ist
I swear she all gas at Arco
Ich schwöre, sie ist voller Gas bei Arco
Jessica got that, got that arc though
Jessica hat das, hat diesen Bogen
Got all the niggas in line, they march though
Alle Kerle stehen in der Reihe, sie marschieren
Jessica say "Let's park, though"
Jessica sagt „Lass uns parken“
Jessica fuck with her ass up arched, though
Jessica fickt mit dem Arsch nach oben gebogen
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya?
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen?
I'm down to meet ya
Ich bin bereit, dich zu treffen
Holdin' me, she want control of me (go)
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich (los)
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya?
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen?
I'm down to meet ya (yeah)
Ich bin bereit, dich zu treffen (ja)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich (ja)
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya?
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen?
I'm down to meet ya
Ich bin bereit, dich zu treffen
Holdin' me, she want control of me (go)
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich (los)
Mamacita, where you at?
Mamacita, wo bist du?
I've been tryna reach ya (yeah)
Ich habe versucht, dich zu erreichen (ja)
So pull up, baby, can I see ya?
Also komm vorbei, Baby, kann ich dich sehen?
I'm down to meet ya (yeah)
Ich bin bereit, dich zu treffen (ja)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Sie hält mich fest, sie will die Kontrolle über mich (ja)
Ay, Rvssian
Ay, Rvssian
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Quindi vieni, posso vederti? (sì)
I'm down to meet ya (ay)
Sono pronto a incontrarti (ay)
Holdin' me, she want control of me
Mi tiene, vuole il controllo su di me
Mamacita (yeah), where you at?
Mamacita (sì), dove sei?
I've been tryna reach ya (pull up)
Sto cercando di raggiungerti (vieni)
So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Quindi vieni, posso vederti? (sì)
I'm down to meet ya (yeah)
Sono pronto a incontrarti (sì)
Holdin' me, she want control of me (ay)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (ay)
Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
Mamacita, potremmo scoppiare, potremmo far esplodere gli altoparlanti (sì)
You could be my piece of Nice (go)
Potresti essere il mio pezzo di Nizza (vai)
A Señorita (go), black Selena (go), miss Anitta (ayy)
Una Señorita (vai), Selena nera (vai), miss Anitta (ayy)
I can get you pink ice like it's Easter (Ice)
Posso farti avere diamanti rosa come se fosse Pasqua (Ghiaccio)
Tell your boyfriend, "Hasta La Vista"
Dì al tuo ragazzo, "Hasta La Vista"
You can take a pic at the Mona Lisa
Puoi fare una foto alla Mona Lisa
And I like a big butt like, go Onika
E mi piace un grosso sedere come, vai Onika
Me and YG, that's the only feature (yeah)
Io e YG, quella è l'unica collaborazione (sì)
And she suck a nigga up when I say, "Eureka" (ahh)
E lei mi succhia quando dico, "Eureka" (ahh)
We hit Cipriani's then Socialista (yep)
Andiamo a Cipriani's poi a Socialista (sì)
You can get wifey'd up for the weekend (you can)
Puoi diventare mia moglie per il weekend (puoi)
On one with me, she on one with me (oh)
Con me, lei è con me (oh)
Holdin' on me, she want control over me (damn)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (accidenti)
She said, "T-Raww, boy, you got everything"
Lei ha detto, "T-Raww, ragazzo, hai tutto"
Not everything, 'cause it's you that I need (facts)
Non tutto, perché è te di cui ho bisogno (fatti)
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya?
Quindi vieni, posso vederti?
I'm down to meet ya
Sono pronto a incontrarti
Holdin' me, she want control of me (go)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (vai)
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya?
Quindi vieni, posso vederti?
I'm down to meet ya
Sono pronto a incontrarti
Holdin' me, she want control of me
Mi tiene, vuole il controllo su di me
Chupa mi pito pinche cabrón
Succhia il mio cazzo, maledetto bastardo
While I sip Don Julio, no Patrón
Mentre bevo Don Julio, no Patrón
She bad in real life with no make up on (arriba)
Lei è cattiva nella vita reale senza trucco (arriba)
Fashionova jeans, I can see the thong
Jeans Fashionova, posso vedere il perizoma
My lil' ese, he from the Trece (Trece)
Il mio piccolo ese, lui è del Trece (Trece)
He keep a .40 Glock and a new FN
Ha una Glock .40 e una nuova FN
Twenty minutes to Vegas, that's what the jet said (andele, andele, andele)
Venti minuti per Las Vegas, è quello che dice il jet (andele, andele, andele)
And now I'm on it with a bitch that's sexy
E ora sono con una ragazza che è sexy
Me, my bitch and her brother Carlos
Io, la mia ragazza e suo fratello Carlos
I swear he a narco
Giuro che è un narcotrafficante
Jessica turn on when it's dark, though
Jessica si accende quando è buio
I swear she all gas at Arco
Giuro che è tutta benzina all'Arco
Jessica got that, got that arc though
Jessica ha quello, ha quell'arco
Got all the niggas in line, they march though
Ha tutti i ragazzi in fila, marceranno
Jessica say "Let's park, though"
Jessica dice "Parchiamo, però"
Jessica fuck with her ass up arched, though
Jessica scopa con il culo in su, però
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya?
Quindi vieni, posso vederti?
I'm down to meet ya
Sono pronto a incontrarti
Holdin' me, she want control of me (go)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (vai)
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya?
Quindi vieni, posso vederti?
I'm down to meet ya (yeah)
Sono pronto a incontrarti (sì)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (sì)
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya?
Quindi vieni, posso vederti?
I'm down to meet ya
Sono pronto a incontrarti
Holdin' me, she want control of me (go)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (vai)
Mamacita, where you at?
Mamacita, dove sei?
I've been tryna reach ya (yeah)
Sto cercando di raggiungerti (sì)
So pull up, baby, can I see ya?
Quindi vieni, posso vederti?
I'm down to meet ya (yeah)
Sono pronto a incontrarti (sì)
Holdin' me, she want control of me (yeah)
Mi tiene, vuole il controllo su di me (sì)

Curiosidades sobre a música MAMACITA de Tyga

De quem é a composição da música “MAMACITA” de Tyga?
A música “MAMACITA” de Tyga foi composta por Carlos Santana, Keenon Jackson, Michael Stevenson.

Músicas mais populares de Tyga

Outros artistas de Hip Hop/Rap