Ay Caramba

Michael Stevenson

Letra Tradução

Oi
Yeah, you
All I wanted was to dance
Will you dance with me?
Ha
Ha, mh

Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Ayy, ayy

Ay caramba (ay caramba)
Yeah, hop in the Porsche and I press on the turbo (press it)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, I like that ass when she move to Calypso (move, move)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, she gon' ride that bull like a rodeo (ride, ride)
Ay caramba (ay caramba)
I don't need a name, take a pic with the number (yeah)
Bang like a drummer (ayy)
Bounce like Hummer (whoa)
We been outside runnin' shit for ten summers (runnin')
Hard to be humble, bag never fumble (no)
Easy with the money, nigga, you a newcomer
I can make it rain and niggas want thunder
You can have the fame 'cause, nigga, I don't want it
Oh, you wanna rumble?
Man, these niggas got me fucked up (fuck it, ha)

Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look, uh)

Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)

No way, José, okay (go)
My bae lookin' like Rosalía (yeah)
You know I'm a player (me)
Still in all black like a Raider
Ay caramba, yeah, who got the baddies on lock?
Ay caramba, yeah, she don't need no Photoshop
Ay caramba, my diamonds singin' out the watch
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Yeah, still throwin' bands (throwin' bands)
She wanna hold my hand (hold my hand)
If we dance, we dance together (ayy)
Let's go

Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big0ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)

Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)

Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)

Oi
Oi
Yeah, you
Sim, você
All I wanted was to dance
Tudo que eu queria era dançar
Will you dance with me?
Você vai dançar comigo?
Ha
Ha
Ha, mh
Ha, mh
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sim, grande Glock no quadril faz o oponente ir (ir)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sim, minha garota é quente, ela me lembra de Tabasco (quente, quente, quente, quente)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sim, grande corrente no meu pescoço, é uma discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Dê uma olhada em mim, eu sou o número um (dê uma olhada)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, hop in the Porsche and I press on the turbo (press it)
Sim, entro no Porsche e aperto o turbo (aperto)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, I like that ass when she move to Calypso (move, move)
Sim, eu gosto daquele traseiro quando ela se move para o Calypso (mover, mover)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, she gon' ride that bull like a rodeo (ride, ride)
Sim, ela vai montar aquele touro como um rodeio (montar, montar)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
I don't need a name, take a pic with the number (yeah)
Eu não preciso de um nome, tire uma foto com o número (sim)
Bang like a drummer (ayy)
Bate como um baterista (ayy)
Bounce like Hummer (whoa)
Pula como um Hummer (whoa)
We been outside runnin' shit for ten summers (runnin')
Estamos por aí comandando as coisas há dez verões (correndo)
Hard to be humble, bag never fumble (no)
Difícil ser humilde, nunca tropeço (não)
Easy with the money, nigga, you a newcomer
Fácil com o dinheiro, cara, você é um novato
I can make it rain and niggas want thunder
Eu posso fazer chover e os caras querem trovão
You can have the fame 'cause, nigga, I don't want it
Você pode ficar com a fama porque, cara, eu não quero
Oh, you wanna rumble?
Oh, você quer brigar?
Man, these niggas got me fucked up (fuck it, ha)
Cara, esses caras estão me deixando ferrado (foda-se, ha)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sim, grande Glock no quadril faz o oponente ir (ir)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sim, minha garota é quente, ela me lembra de Tabasco (quente, quente, quente, quente)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sim, grande corrente no meu pescoço, é uma discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look, uh)
Dê uma olhada em mim, eu sou o número um (dê uma olhada, uh)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Dê uma olhada na minha namorada, sim (dê uma olhada na minha namorada)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Dê uma olhada na minha namorada, sim (dê uma olhada na minha namorada)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Ela parece melhor do que sua amiga (parece melhor do que sua amiga)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Você quer ser minha namorada (você quer ser minha namorada)
No way, José, okay (go)
De jeito nenhum, José, ok (vai)
My bae lookin' like Rosalía (yeah)
Minha gata parece a Rosalía (sim)
You know I'm a player (me)
Você sabe que eu sou um jogador (eu)
Still in all black like a Raider
Ainda todo de preto como um Raider
Ay caramba, yeah, who got the baddies on lock?
Ay caramba, sim, quem tem as gatas na mão?
Ay caramba, yeah, she don't need no Photoshop
Ay caramba, sim, ela não precisa de Photoshop
Ay caramba, my diamonds singin' out the watch
Ay caramba, meus diamantes cantam no relógio
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Yeah, still throwin' bands (throwin' bands)
Sim, ainda jogando dinheiro (jogando dinheiro)
She wanna hold my hand (hold my hand)
Ela quer segurar minha mão (segurar minha mão)
If we dance, we dance together (ayy)
Se dançarmos, dançamos juntos (ayy)
Let's go
Vamos lá
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sim, grande Glock no quadril faz o oponente ir (ir)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sim, minha garota é quente, ela me lembra de Tabasco (quente, quente, quente, quente)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big0ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sim, grande corrente no meu pescoço, é uma discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Dê uma olhada em mim, eu sou o número um (dê uma olhada)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Dê uma olhada na minha namorada, ayy (dê uma olhada na minha namorada)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Dê uma olhada na minha namorada, ayy (dê uma olhada na minha namorada)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Ela parece melhor do que sua amiga (parece melhor do que sua amiga)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Você quer ser minha namorada (você quer ser minha namorada)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Oi
Oi
Yeah, you
Sí, tú
All I wanted was to dance
Todo lo que quería era bailar
Will you dance with me?
¿Bailarás conmigo?
Ha
Ja
Ha, mh
Ja, mh
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sí, una gran Glock en la cadera hace que el enemigo se vaya (vaya)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sí, mi chica está caliente, me recuerda al Tabasco (caliente, caliente, caliente, caliente)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sí, una gran cadena en mi cuello, es una discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Échame un vistazo, soy el número uno (échame un vistazo)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, hop in the Porsche and I press on the turbo (press it)
Sí, subo al Porsche y presiono el turbo (presiónalo)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, I like that ass when she move to Calypso (move, move)
Sí, me gusta ese trasero cuando se mueve al Calipso (mueve, mueve)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, she gon' ride that bull like a rodeo (ride, ride)
Sí, ella va a montar ese toro como un rodeo (monta, monta)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
I don't need a name, take a pic with the number (yeah)
No necesito un nombre, toma una foto con el número (sí)
Bang like a drummer (ayy)
Golpea como un baterista (ayy)
Bounce like Hummer (whoa)
Rebota como un Hummer (whoa)
We been outside runnin' shit for ten summers (runnin')
Hemos estado fuera dirigiendo las cosas durante diez veranos (corriendo)
Hard to be humble, bag never fumble (no)
Es difícil ser humilde, nunca pierdo la bolsa (no)
Easy with the money, nigga, you a newcomer
Fácil con el dinero, eres un recién llegado
I can make it rain and niggas want thunder
Puedo hacer que llueva y los chicos quieren truenos
You can have the fame 'cause, nigga, I don't want it
Puedes tener la fama porque, chico, no la quiero
Oh, you wanna rumble?
Oh, ¿quieres pelear?
Man, these niggas got me fucked up (fuck it, ha)
Estos chicos me tienen jodido (jódete, ja)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sí, una gran Glock en la cadera hace que el enemigo se vaya (vaya)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sí, mi chica está caliente, me recuerda al Tabasco (caliente, caliente, caliente, caliente)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sí, una gran cadena en mi cuello, es una discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look, uh)
Échame un vistazo, soy el número uno (échame un vistazo, uh)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Échale un vistazo a mi novia, sí (échale un vistazo a mi novia)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Échale un vistazo a mi novia, sí (échale un vistazo a mi novia)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Ella se ve mejor que tu amiga (se ve mejor que tu amiga)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
¿Quieres ser mi novia? (¿quieres ser mi novia?)
No way, José, okay (go)
De ninguna manera, José, está bien (vamos)
My bae lookin' like Rosalía (yeah)
Mi chica parece Rosalía (sí)
You know I'm a player (me)
Sabes que soy un jugador (yo)
Still in all black like a Raider
Todavía de negro como un Raider
Ay caramba, yeah, who got the baddies on lock?
Ay caramba, sí, ¿quién tiene a las chicas más guapas?
Ay caramba, yeah, she don't need no Photoshop
Ay caramba, sí, ella no necesita Photoshop
Ay caramba, my diamonds singin' out the watch
Ay caramba, mis diamantes cantan desde el reloj
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Yeah, still throwin' bands (throwin' bands)
Sí, todavía lanzando bandas (lanzando bandas)
She wanna hold my hand (hold my hand)
Ella quiere sostener mi mano (sostener mi mano)
If we dance, we dance together (ayy)
Si bailamos, bailamos juntos (ayy)
Let's go
Vamos
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sí, una gran Glock en la cadera hace que el enemigo se vaya (vaya)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sí, mi chica está caliente, me recuerda al Tabasco (caliente, caliente, caliente, caliente)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big0ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sí, una gran cadena en mi cuello, es una discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Échame un vistazo, soy el número uno (échame un vistazo)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Échale un vistazo a mi novia, ayy (échale un vistazo a mi novia)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Échale un vistazo a mi novia, ayy (échale un vistazo a mi novia)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Ella se ve mejor que tu amiga (se ve mejor que tu amiga)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
¿Quieres ser mi novia? (¿quieres ser mi novia?)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Oi
Oi
Yeah, you
Ouais, toi
All I wanted was to dance
Tout ce que je voulais, c'était danser
Will you dance with me?
Vas-tu danser avec moi ?
Ha
Ha
Ha, mh
Ha, mh
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ouais, un gros Glock à la hanche fait fuir l'ennemi (va)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ouais, ma meuf est chaude, elle me rappelle le Tabasco (chaud, chaud, chaud, chaud)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ouais, une grosse chaîne autour de mon cou, c'est une disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Regarde-moi, je suis le numéro un (regarde)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, hop in the Porsche and I press on the turbo (press it)
Ouais, je monte dans la Porsche et j'appuie sur le turbo (appuie)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, I like that ass when she move to Calypso (move, move)
Ouais, j'aime ce cul quand elle bouge sur du Calypso (bouge, bouge)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, she gon' ride that bull like a rodeo (ride, ride)
Ouais, elle va monter ce taureau comme un rodéo (monte, monte)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
I don't need a name, take a pic with the number (yeah)
Je n'ai pas besoin d'un nom, prends une photo avec le numéro (ouais)
Bang like a drummer (ayy)
Frappe comme un batteur (ayy)
Bounce like Hummer (whoa)
Rebondit comme un Hummer (whoa)
We been outside runnin' shit for ten summers (runnin')
On a été dehors à tout gérer pendant dix étés (courant)
Hard to be humble, bag never fumble (no)
Difficile d'être humble, jamais de faux pas (non)
Easy with the money, nigga, you a newcomer
Facile avec l'argent, mec, tu es un nouveau venu
I can make it rain and niggas want thunder
Je peux faire pleuvoir et les mecs veulent du tonnerre
You can have the fame 'cause, nigga, I don't want it
Tu peux avoir la gloire parce que, mec, je n'en veux pas
Oh, you wanna rumble?
Oh, tu veux te battre ?
Man, these niggas got me fucked up (fuck it, ha)
Mec, ces mecs m'ont foutu en l'air (foutre, ha)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ouais, un gros Glock à la hanche fait fuir l'ennemi (va)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ouais, ma meuf est chaude, elle me rappelle le Tabasco (chaud, chaud, chaud, chaud)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ouais, une grosse chaîne autour de mon cou, c'est une disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look, uh)
Regarde-moi, je suis le numéro un (regarde, uh)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Regarde ma petite amie, ouais (regarde ma petite amie)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Regarde ma petite amie, ouais (regarde ma petite amie)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Elle est plus belle que ton amie (elle est plus belle que ton amie)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Tu veux être ma petite amie (tu veux être ma petite amie)
No way, José, okay (go)
Pas question, José, d'accord (va)
My bae lookin' like Rosalía (yeah)
Ma chérie ressemble à Rosalía (ouais)
You know I'm a player (me)
Tu sais que je suis un joueur (moi)
Still in all black like a Raider
Toujours tout en noir comme un Raider
Ay caramba, yeah, who got the baddies on lock?
Ay caramba, ouais, qui a les plus belles filles en main ?
Ay caramba, yeah, she don't need no Photoshop
Ay caramba, ouais, elle n'a pas besoin de Photoshop
Ay caramba, my diamonds singin' out the watch
Ay caramba, mes diamants chantent depuis la montre
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Yeah, still throwin' bands (throwin' bands)
Ouais, je jette toujours des liasses (jette des liasses)
She wanna hold my hand (hold my hand)
Elle veut tenir ma main (tenir ma main)
If we dance, we dance together (ayy)
Si nous dansons, nous dansons ensemble (ayy)
Let's go
Allons-y
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ouais, un gros Glock à la hanche fait fuir l'ennemi (va)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ouais, ma meuf est chaude, elle me rappelle le Tabasco (chaud, chaud, chaud, chaud)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big0ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ouais, une grosse chaîne autour de mon cou, c'est une disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Regarde-moi, je suis le numéro un (regarde)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Regarde ma petite amie, ayy (regarde ma petite amie)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Regarde ma petite amie, ayy (regarde ma petite amie)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Elle est plus belle que ton amie (elle est plus belle que ton amie)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Tu veux être ma petite amie (tu veux être ma petite amie)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Oi
Oi
Yeah, you
Ja, du
All I wanted was to dance
Alles, was ich wollte, war tanzen
Will you dance with me?
Willst du mit mir tanzen?
Ha
Ha
Ha, mh
Ha, mh
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ja, große Glock an der Hüfte lässt den Gegner gehen (gehen)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ja, meine Schlampe ist heiß, sie erinnert mich an Tabasco (heiß, heiß, heiß, heiß)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ja, große Kette um meinen Hals, es ist eine Disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Schau mich an, ich bin die Nummer eins (schau hin)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, hop in the Porsche and I press on the turbo (press it)
Ja, steig in den Porsche und drück auf den Turbo (drück es)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, I like that ass when she move to Calypso (move, move)
Ja, ich mag diesen Arsch, wenn sie zu Calypso tanzt (beweg, beweg)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, she gon' ride that bull like a rodeo (ride, ride)
Ja, sie wird diesen Stier wie ein Rodeo reiten (reiten, reiten)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
I don't need a name, take a pic with the number (yeah)
Ich brauche keinen Namen, mach ein Foto mit der Nummer (ja)
Bang like a drummer (ayy)
Schlag wie ein Schlagzeuger (ayy)
Bounce like Hummer (whoa)
Hüpf wie ein Hummer (whoa)
We been outside runnin' shit for ten summers (runnin')
Wir sind seit zehn Sommern draußen und machen unser Ding (laufen)
Hard to be humble, bag never fumble (no)
Es ist schwer, bescheiden zu sein, die Tasche nie fallen lassen (nein)
Easy with the money, nigga, you a newcomer
Leicht mit dem Geld, Nigga, du bist ein Neuling
I can make it rain and niggas want thunder
Ich kann es regnen lassen und Niggas wollen Donner
You can have the fame 'cause, nigga, I don't want it
Du kannst den Ruhm haben, denn, Nigga, ich will ihn nicht
Oh, you wanna rumble?
Oh, du willst streiten?
Man, these niggas got me fucked up (fuck it, ha)
Mann, diese Niggas haben mich verarscht (scheiß drauf, ha)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ja, große Glock an der Hüfte lässt den Gegner gehen (gehen)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ja, meine Schlampe ist heiß, sie erinnert mich an Tabasco (heiß, heiß, heiß, heiß)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ja, große Kette um meinen Hals, es ist eine Disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look, uh)
Schau mich an, ich bin die Nummer eins (schau hin, uh)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Schau dir meine Freundin an, ja (schau dir meine Freundin an)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Schau dir meine Freundin an, ja (schau dir meine Freundin an)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Sie sieht besser aus als deine Freundin (sieht besser aus als deine Freundin)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Du willst meine Freundin sein (du willst meine Freundin sein)
No way, José, okay (go)
Auf keinen Fall, José, okay (geh)
My bae lookin' like Rosalía (yeah)
Meine Süße sieht aus wie Rosalía (ja)
You know I'm a player (me)
Du weißt, ich bin ein Spieler (ich)
Still in all black like a Raider
Immer noch ganz in Schwarz wie ein Raider
Ay caramba, yeah, who got the baddies on lock?
Ay caramba, ja, wer hat die Schönheiten im Griff?
Ay caramba, yeah, she don't need no Photoshop
Ay caramba, ja, sie braucht kein Photoshop
Ay caramba, my diamonds singin' out the watch
Ay caramba, meine Diamanten singen aus der Uhr
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Yeah, still throwin' bands (throwin' bands)
Ja, immer noch Geld werfen (Geld werfen)
She wanna hold my hand (hold my hand)
Sie will meine Hand halten (meine Hand halten)
If we dance, we dance together (ayy)
Wenn wir tanzen, tanzen wir zusammen (ayy)
Let's go
Los geht's
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Ja, große Glock an der Hüfte lässt den Gegner gehen (gehen)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Ja, meine Schlampe ist heiß, sie erinnert mich an Tabasco (heiß, heiß, heiß, heiß)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big0ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Ja, große Kette um meinen Hals, es ist eine Disco (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Schau mich an, ich bin die Nummer eins (schau hin)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Schau dir meine Freundin an, ayy (schau dir meine Freundin an)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Schau dir meine Freundin an, ayy (schau dir meine Freundin an)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Sie sieht besser aus als deine Freundin (sieht besser aus als deine Freundin)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Du willst meine Freundin sein (du willst meine Freundin sein)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Oi
Ehi
Yeah, you
Sì, tu
All I wanted was to dance
Tutto quello che volevo era ballare
Will you dance with me?
Vuoi ballare con me?
Ha
Ah
Ha, mh
Ah, mh
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sì, una grossa Glock sulla fianchiata fa andare via l'opposizione (vai)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sì, la mia ragazza è calda, mi ricorda il Tabasco (caldo, caldo, caldo, caldo)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sì, una grossa catena al collo, è una discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Dai un'occhiata a me, sono il numero uno (dai un'occhiata)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, hop in the Porsche and I press on the turbo (press it)
Sì, salto nella Porsche e premo sul turbo (premilo)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, I like that ass when she move to Calypso (move, move)
Sì, mi piace quel culo quando si muove al Calypso (muovi, muovi)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, she gon' ride that bull like a rodeo (ride, ride)
Sì, lei cavalcherà quel toro come un rodeo (cavalca, cavalca)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
I don't need a name, take a pic with the number (yeah)
Non ho bisogno di un nome, fai una foto con il numero (sì)
Bang like a drummer (ayy)
Batti come un batterista (ayy)
Bounce like Hummer (whoa)
Rimbalza come un Hummer (whoa)
We been outside runnin' shit for ten summers (runnin')
Siamo stati fuori a comandare per dieci estati (correndo)
Hard to be humble, bag never fumble (no)
Difficile essere umili, mai perdere la borsa (no)
Easy with the money, nigga, you a newcomer
Facile con i soldi, ragazzo, sei un novellino
I can make it rain and niggas want thunder
Posso far piovere e i ragazzi vogliono il tuono
You can have the fame 'cause, nigga, I don't want it
Puoi avere la fama perché, ragazzo, non la voglio
Oh, you wanna rumble?
Oh, vuoi fare a botte?
Man, these niggas got me fucked up (fuck it, ha)
Ragazzo, questi ragazzi mi hanno fottuto (fanculo, ah)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sì, una grossa Glock sulla fianchiata fa andare via l'opposizione (vai)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sì, la mia ragazza è calda, mi ricorda il Tabasco (caldo, caldo, caldo, caldo)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big-ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sì, una grossa catena al collo, è una discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look, uh)
Dai un'occhiata a me, sono il numero uno (dai un'occhiata, uh)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Dai un'occhiata alla mia ragazza, sì (dai un'occhiata alla mia ragazza)
Take a look at my girlfriend, yeah (take a look at my girlfriend)
Dai un'occhiata alla mia ragazza, sì (dai un'occhiata alla mia ragazza)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Lei è più bella della tua amica (è più bella della tua amica)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Vuoi essere la mia ragazza (vuoi essere la mia ragazza)
No way, José, okay (go)
Niente da fare, José, ok (vai)
My bae lookin' like Rosalía (yeah)
La mia ragazza sembra Rosalía (sì)
You know I'm a player (me)
Sai che sono un giocatore (io)
Still in all black like a Raider
Ancora tutto in nero come un Raider
Ay caramba, yeah, who got the baddies on lock?
Ay caramba, sì, chi ha le bellezze sotto chiave?
Ay caramba, yeah, she don't need no Photoshop
Ay caramba, sì, lei non ha bisogno di Photoshop
Ay caramba, my diamonds singin' out the watch
Ay caramba, i miei diamanti cantano fuori dall'orologio
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay ca-ah (ah)
Yeah, still throwin' bands (throwin' bands)
Sì, ancora lanciando soldi (lanciando soldi)
She wanna hold my hand (hold my hand)
Lei vuole tenere la mia mano (tenere la mia mano)
If we dance, we dance together (ayy)
Se balliamo, balliamo insieme (ayy)
Let's go
Andiamo
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big ol' Glock on the hip make the opp go (go)
Sì, una grossa Glock sulla fianchiata fa andare via l'opposizione (vai)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, my bitch hot, she remind me of Tabasco (hot, hot, hot, hot)
Sì, la mia ragazza è calda, mi ricorda il Tabasco (caldo, caldo, caldo, caldo)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Yeah, big0ass chain on my neck, it's a disco (bling)
Sì, una grossa catena al collo, è una discoteca (bling)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Take a look at me, I'm the number one stunner (take a look)
Dai un'occhiata a me, sono il numero uno (dai un'occhiata)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Dai un'occhiata alla mia ragazza, ayy (dai un'occhiata alla mia ragazza)
Take a look at my girlfriend, ayy (take a look at my girlfriend)
Dai un'occhiata alla mia ragazza, ayy (dai un'occhiata alla mia ragazza)
She looks better than your friend (looks better than your friend)
Lei è più bella della tua amica (è più bella della tua amica)
You wanna be my girlfriend (you wanna be my girlfriend)
Vuoi essere la mia ragazza (vuoi essere la mia ragazza)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)
Ay caramba (ay caramba)

Curiosidades sobre a música Ay Caramba de Tyga

Quando a música “Ay Caramba” foi lançada por Tyga?
A música Ay Caramba foi lançada em 2022, no álbum “Ay Caramba”.
De quem é a composição da música “Ay Caramba” de Tyga?
A música “Ay Caramba” de Tyga foi composta por Michael Stevenson.

Músicas mais populares de Tyga

Outros artistas de Hip Hop/Rap