FYT

Arin Ray, Austin Owens, Christian Ward, Christopher Dotson, Christopher Wallace, Daron Jones, James Foye Iii, Jeremih Felton, Karim Kharbouch, Melvin Moore, Paul Cabbin, Robert S Kelly, Sean Combs, Tyrone Griffin

Letra Tradução

Hitmaka
Right Now Sound
Montana!

Sitting, my diamonds glisten (bling)
I don't talk, I listen (listen)
I learn new things, fuck the cool thing (skrrt)
Too much drama for my momma (momma!)
Never put your love in dollars (dollars)
Me and Puff poppin' collars, rest in peace to Wallace
Baby, Junior mafia
We the hottest, that's the obvious
French vanilla bottle
Hundred mill a convo
On my neck, the lotto
Global express to Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)

We gon' give you anything, diamond rings
I could bring, tuh
And I put you on the team, that should mean that
I'm fucking you tonight
Ooh, yeah
I'm fucking you tonight

Make decisions, I wanna play with your permission
Gimme that kitty, girl, wash the dishes
Now spread them legs, call it long division
That pussy taste like woah, woah
I hit it like woah-oah-oah-oah (woah)
I kiss it like ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Don't stop, I need more (more)
Every time I pull away
Something keeps on telling me to stay (stay)
I can't keep these memories off my head (head)
So that

He don't give you anything, diamond rings
I could bring, tuh
And I put you on the team, that should mean that
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
I'm fucking you tonight (night, tonight)

He don't give you everything, diamond rings
I could bring, tuh
If I put you on the team, that should mean that
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
I'm fucking you tonight (night, tonight)

I might get a room for you tonight
Maybe we can champagne cheers tonight
Make you swallow all of your fears tonight
How you gon' let them hoes tell you what you like
I'm in Nieman Marcus throwing tantrums
You thinkin' you know high fashion
Just to take it off, babe
Let's see you run your mouth when I take it down
Now, now, now
Every time I pull away, yeah yeah
Something keeps on telling me to stay (stay)
I can't keep these memories out my head (head)
So baby

He don't give you anything, diamond rings
I could bring, tuh
And I put you on the team, that should mean that
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
I'm fucking you tonight (night, tonight)

He don't give you everything, diamond rings
I could bring, tuh
If I put you on the team, that should mean that
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
I'm fucking you tonight (night, tonight)

I might end up with you
Kissing, touching, fucking
Bring a friend then another one
Girl your body's calling for me
I'm fucking you tonight (whoa)
I'm fucking you tonight (whoa)

Hitmaka
Hitmaka
Right Now Sound
Right Now Sound
Montana!
Montana!
Sitting, my diamonds glisten (bling)
Sentado, meus diamantes brilham (bling)
I don't talk, I listen (listen)
Eu não falo, eu escuto (escuto)
I learn new things, fuck the cool thing (skrrt)
Eu aprendo coisas novas, foda-se o legal (skrrt)
Too much drama for my momma (momma!)
Muito drama para minha mãe (mãe!)
Never put your love in dollars (dollars)
Nunca coloque seu amor em dólares (dólares)
Me and Puff poppin' collars, rest in peace to Wallace
Eu e Puff estourando colarinhos, descanse em paz, Wallace
Baby, Junior mafia
Baby, Junior mafia
We the hottest, that's the obvious
Nós somos os mais quentes, isso é óbvio
French vanilla bottle
Garrafa de baunilha francesa
Hundred mill a convo
Cem milhões por conversa
On my neck, the lotto
No meu pescoço, a loteria
Global express to Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
Expresso global para Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrrt)
We gon' give you anything, diamond rings
Nós vamos te dar qualquer coisa, anéis de diamante
I could bring, tuh
Eu poderia trazer, tuh
And I put you on the team, that should mean that
E eu te coloco no time, isso deve significar que
I'm fucking you tonight
Eu estou te fodendo esta noite
Ooh, yeah
Ooh, yeah
I'm fucking you tonight
Eu estou te fodendo esta noite
Make decisions, I wanna play with your permission
Tomo decisões, quero brincar com sua permissão
Gimme that kitty, girl, wash the dishes
Me dê essa gatinha, garota, lave a louça
Now spread them legs, call it long division
Agora abra as pernas, chame isso de divisão longa
That pussy taste like woah, woah
Essa buceta tem gosto de uau, uau
I hit it like woah-oah-oah-oah (woah)
Eu acerto como woah-oah-oah-oah (woah)
I kiss it like ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Eu beijo como ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Don't stop, I need more (more)
Não pare, eu preciso de mais (mais)
Every time I pull away
Toda vez que eu me afasto
Something keeps on telling me to stay (stay)
Algo continua me dizendo para ficar (ficar)
I can't keep these memories off my head (head)
Eu não consigo tirar essas memórias da minha cabeça (cabeça)
So that
Então isso
He don't give you anything, diamond rings
Ele não te dá nada, anéis de diamante
I could bring, tuh
Eu poderia trazer, tuh
And I put you on the team, that should mean that
E eu te coloco no time, isso deve significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Eu estou te fodendo esta noite (traga uma amiga e depois outra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Eu estou te fodendo esta noite (noite, esta noite)
He don't give you everything, diamond rings
Ele não te dá tudo, anéis de diamante
I could bring, tuh
Eu poderia trazer, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Se eu te colocar no time, isso deve significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Eu estou te fodendo esta noite (traga uma amiga e depois outra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Eu estou te fodendo esta noite (noite, esta noite)
I might get a room for you tonight
Eu posso conseguir um quarto para você esta noite
Maybe we can champagne cheers tonight
Talvez possamos brindar com champanhe esta noite
Make you swallow all of your fears tonight
Fazer você engolir todos os seus medos esta noite
How you gon' let them hoes tell you what you like
Como você vai deixar essas vadias te dizerem o que você gosta
I'm in Nieman Marcus throwing tantrums
Estou no Nieman Marcus fazendo birras
You thinkin' you know high fashion
Você pensa que sabe sobre alta moda
Just to take it off, babe
Só para tirar tudo, querida
Let's see you run your mouth when I take it down
Vamos ver você falar quando eu te levar para baixo
Now, now, now
Agora, agora, agora
Every time I pull away, yeah yeah
Toda vez que eu me afasto, yeah yeah
Something keeps on telling me to stay (stay)
Algo continua me dizendo para ficar (ficar)
I can't keep these memories out my head (head)
Eu não consigo tirar essas memórias da minha cabeça (cabeça)
So baby
Então, baby
He don't give you anything, diamond rings
Ele não te dá nada, anéis de diamante
I could bring, tuh
Eu poderia trazer, tuh
And I put you on the team, that should mean that
E eu te coloco no time, isso deve significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Eu estou te fodendo esta noite (traga uma amiga e depois outra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Eu estou te fodendo esta noite (noite, esta noite)
He don't give you everything, diamond rings
Ele não te dá tudo, anéis de diamante
I could bring, tuh
Eu poderia trazer, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Se eu te colocar no time, isso deve significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Eu estou te fodendo esta noite (traga uma amiga e depois outra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Eu estou te fodendo esta noite (noite, esta noite)
I might end up with you
Eu posso acabar com você
Kissing, touching, fucking
Beijando, tocando, fodendo
Bring a friend then another one
Traga uma amiga e depois outra
Girl your body's calling for me
Garota, seu corpo está me chamando
I'm fucking you tonight (whoa)
Eu estou te fodendo esta noite (whoa)
I'm fucking you tonight (whoa)
Eu estou te fodendo esta noite (whoa)
Hitmaka
Hitmaka
Right Now Sound
Right Now Sound
Montana!
¡Montana!
Sitting, my diamonds glisten (bling)
Sentado, mis diamantes brillan (bling)
I don't talk, I listen (listen)
No hablo, escucho (escucho)
I learn new things, fuck the cool thing (skrrt)
Aprendo cosas nuevas, joder con lo cool (skrrt)
Too much drama for my momma (momma!)
Demasiado drama para mi mamá (¡mamá!)
Never put your love in dollars (dollars)
Nunca pongas tu amor en dólares (dólares)
Me and Puff poppin' collars, rest in peace to Wallace
Yo y Puff desabrochando cuellos, descansa en paz Wallace
Baby, Junior mafia
Bebé, Junior mafia
We the hottest, that's the obvious
Somos los más calientes, eso es obvio
French vanilla bottle
Botella de vainilla francesa
Hundred mill a convo
Cien millones una conversación
On my neck, the lotto
En mi cuello, la lotería
Global express to Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
Global express a Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
We gon' give you anything, diamond rings
Vamos a darte cualquier cosa, anillos de diamantes
I could bring, tuh
Podría traer, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Y te pongo en el equipo, eso debería significar que
I'm fucking you tonight
Te estoy follando esta noche
Ooh, yeah
Ooh, sí
I'm fucking you tonight
Te estoy follando esta noche
Make decisions, I wanna play with your permission
Toma decisiones, quiero jugar con tu permiso
Gimme that kitty, girl, wash the dishes
Dame ese coño, chica, lava los platos
Now spread them legs, call it long division
Ahora abre esas piernas, llámalo larga división
That pussy taste like woah, woah
Ese coño sabe a woah, woah
I hit it like woah-oah-oah-oah (woah)
Lo golpeo como woah-oah-oah-oah (woah)
I kiss it like ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Lo beso como ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Don't stop, I need more (more)
No pares, necesito más (más)
Every time I pull away
Cada vez que me alejo
Something keeps on telling me to stay (stay)
Algo sigue diciéndome que me quede (quedate)
I can't keep these memories off my head (head)
No puedo sacar estos recuerdos de mi cabeza (cabeza)
So that
Así que
He don't give you anything, diamond rings
Él no te da nada, anillos de diamantes
I could bring, tuh
Podría traer, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Y te pongo en el equipo, eso debería significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Te estoy follando esta noche (trae a una amiga y luego a otra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Te estoy follando esta noche (noche, esta noche)
He don't give you everything, diamond rings
Él no te da todo, anillos de diamantes
I could bring, tuh
Podría traer, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Si te pongo en el equipo, eso debería significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Te estoy follando esta noche (trae a una amiga y luego a otra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Te estoy follando esta noche (noche, esta noche)
I might get a room for you tonight
Podría conseguir una habitación para ti esta noche
Maybe we can champagne cheers tonight
Quizás podamos brindar con champán esta noche
Make you swallow all of your fears tonight
Hacerte tragar todos tus miedos esta noche
How you gon' let them hoes tell you what you like
¿Cómo vas a dejar que esas zorras te digan lo que te gusta?
I'm in Nieman Marcus throwing tantrums
Estoy en Nieman Marcus haciendo berrinches
You thinkin' you know high fashion
Piensas que sabes de alta moda
Just to take it off, babe
Solo para quitártelo, nena
Let's see you run your mouth when I take it down
Vamos a ver cómo hablas cuando lo baje
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
Every time I pull away, yeah yeah
Cada vez que me alejo, sí sí
Something keeps on telling me to stay (stay)
Algo sigue diciéndome que me quede (quedate)
I can't keep these memories out my head (head)
No puedo sacar estos recuerdos de mi cabeza (cabeza)
So baby
Así que bebé
He don't give you anything, diamond rings
Él no te da nada, anillos de diamantes
I could bring, tuh
Podría traer, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Y te pongo en el equipo, eso debería significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Te estoy follando esta noche (trae a una amiga y luego a otra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Te estoy follando esta noche (noche, esta noche)
He don't give you everything, diamond rings
Él no te da todo, anillos de diamantes
I could bring, tuh
Podría traer, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Si te pongo en el equipo, eso debería significar que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Te estoy follando esta noche (trae a una amiga y luego a otra)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Te estoy follando esta noche (noche, esta noche)
I might end up with you
Podría terminar contigo
Kissing, touching, fucking
Besando, tocando, follando
Bring a friend then another one
Trae a una amiga y luego a otra
Girl your body's calling for me
Chica, tu cuerpo me está llamando
I'm fucking you tonight (whoa)
Te estoy follando esta noche (whoa)
I'm fucking you tonight (whoa)
Te estoy follando esta noche (whoa)
Hitmaka
Hitmaka
Right Now Sound
Right Now Sound
Montana!
Montana!
Sitting, my diamonds glisten (bling)
Assis, mes diamants brillent (bling)
I don't talk, I listen (listen)
Je ne parle pas, j'écoute (écoute)
I learn new things, fuck the cool thing (skrrt)
J'apprends de nouvelles choses, fuck le truc cool (skrrt)
Too much drama for my momma (momma!)
Trop de drame pour ma maman (maman!)
Never put your love in dollars (dollars)
Ne mets jamais ton amour en dollars (dollars)
Me and Puff poppin' collars, rest in peace to Wallace
Moi et Puff poppin' collars, repose en paix Wallace
Baby, Junior mafia
Bébé, Junior mafia
We the hottest, that's the obvious
Nous sommes les plus chauds, c'est évident
French vanilla bottle
Bouteille de vanille française
Hundred mill a convo
Cent millions par conversation
On my neck, the lotto
Sur mon cou, le loto
Global express to Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
Global express pour Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrrt)
We gon' give you anything, diamond rings
On va te donner tout ce que tu veux, des bagues en diamant
I could bring, tuh
Je peux apporter, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Et je te mets dans l'équipe, ça devrait signifier que
I'm fucking you tonight
Je te baise ce soir
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I'm fucking you tonight
Je te baise ce soir
Make decisions, I wanna play with your permission
Prends des décisions, je veux jouer avec ta permission
Gimme that kitty, girl, wash the dishes
Donne-moi ce minou, fille, fais la vaisselle
Now spread them legs, call it long division
Maintenant écarte les jambes, appelle ça la division longue
That pussy taste like woah, woah
Ce minou a un goût comme woah, woah
I hit it like woah-oah-oah-oah (woah)
Je le frappe comme woah-oah-oah-oah (woah)
I kiss it like ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Je l'embrasse comme ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Don't stop, I need more (more)
Ne t'arrête pas, j'en ai besoin plus (plus)
Every time I pull away
Chaque fois que je m'éloigne
Something keeps on telling me to stay (stay)
Quelque chose continue de me dire de rester (rester)
I can't keep these memories off my head (head)
Je ne peux pas garder ces souvenirs hors de ma tête (tête)
So that
Alors que
He don't give you anything, diamond rings
Il ne te donne rien, des bagues en diamant
I could bring, tuh
Je peux apporter, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Et je te mets dans l'équipe, ça devrait signifier que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Je te baise ce soir (amène une amie puis une autre)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Je te baise ce soir (soir, ce soir)
He don't give you everything, diamond rings
Il ne te donne pas tout, des bagues en diamant
I could bring, tuh
Je peux apporter, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Si je te mets dans l'équipe, ça devrait signifier que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Je te baise ce soir (amène une amie puis une autre)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Je te baise ce soir (soir, ce soir)
I might get a room for you tonight
Je pourrais te prendre une chambre pour ce soir
Maybe we can champagne cheers tonight
Peut-être qu'on peut trinquer au champagne ce soir
Make you swallow all of your fears tonight
Te faire avaler toutes tes peurs ce soir
How you gon' let them hoes tell you what you like
Comment vas-tu laisser ces salopes te dire ce que tu aimes
I'm in Nieman Marcus throwing tantrums
Je suis à Nieman Marcus en train de faire des caprices
You thinkin' you know high fashion
Tu penses que tu connais la haute couture
Just to take it off, babe
Juste pour l'enlever, bébé
Let's see you run your mouth when I take it down
Voyons voir si tu parles encore quand je le descends
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
Every time I pull away, yeah yeah
Chaque fois que je m'éloigne, ouais ouais
Something keeps on telling me to stay (stay)
Quelque chose continue de me dire de rester (rester)
I can't keep these memories out my head (head)
Je ne peux pas garder ces souvenirs hors de ma tête (tête)
So baby
Alors bébé
He don't give you anything, diamond rings
Il ne te donne rien, des bagues en diamant
I could bring, tuh
Je peux apporter, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Et je te mets dans l'équipe, ça devrait signifier que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Je te baise ce soir (amène une amie puis une autre)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Je te baise ce soir (soir, ce soir)
He don't give you everything, diamond rings
Il ne te donne pas tout, des bagues en diamant
I could bring, tuh
Je peux apporter, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Si je te mets dans l'équipe, ça devrait signifier que
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Je te baise ce soir (amène une amie puis une autre)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Je te baise ce soir (soir, ce soir)
I might end up with you
Je pourrais finir avec toi
Kissing, touching, fucking
Embrasser, toucher, baiser
Bring a friend then another one
Amène une amie puis une autre
Girl your body's calling for me
Ton corps m'appelle
I'm fucking you tonight (whoa)
Je te baise ce soir (whoa)
I'm fucking you tonight (whoa)
Je te baise ce soir (whoa)
Hitmaka
Hitmaka
Right Now Sound
Right Now Sound
Montana!
Montana!
Sitting, my diamonds glisten (bling)
Sitzend, meine Diamanten glitzern (bling)
I don't talk, I listen (listen)
Ich rede nicht, ich höre zu (hören)
I learn new things, fuck the cool thing (skrrt)
Ich lerne neue Dinge, scheiß auf das coole Ding (skrrt)
Too much drama for my momma (momma!)
Zu viel Drama für meine Mama (Mama!)
Never put your love in dollars (dollars)
Setze niemals deine Liebe in Dollar (Dollar)
Me and Puff poppin' collars, rest in peace to Wallace
Ich und Puff knallen Kragen, Ruhe in Frieden für Wallace
Baby, Junior mafia
Baby, Junior Mafia
We the hottest, that's the obvious
Wir sind die heißesten, das ist offensichtlich
French vanilla bottle
Französische Vanilleflasche
Hundred mill a convo
Hundert Millionen ein Gespräch
On my neck, the lotto
Auf meinem Hals, das Lotto
Global express to Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
Global Express nach Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
We gon' give you anything, diamond rings
Wir werden dir alles geben, Diamantringe
I could bring, tuh
Ich könnte bringen, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Und ich setze dich ins Team, das sollte bedeuten, dass
I'm fucking you tonight
Ich ficke dich heute Nacht
Ooh, yeah
Ooh, ja
I'm fucking you tonight
Ich ficke dich heute Nacht
Make decisions, I wanna play with your permission
Entscheidungen treffen, ich möchte mit deiner Erlaubnis spielen
Gimme that kitty, girl, wash the dishes
Gib mir diese Muschi, Mädchen, spül das Geschirr
Now spread them legs, call it long division
Jetzt spreize die Beine, nenne es lange Division
That pussy taste like woah, woah
Diese Muschi schmeckt wie woah, woah
I hit it like woah-oah-oah-oah (woah)
Ich treffe es wie woah-oah-oah-oah (woah)
I kiss it like ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Ich küsse es wie ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Don't stop, I need more (more)
Hör nicht auf, ich brauche mehr (mehr)
Every time I pull away
Jedes Mal, wenn ich mich zurückziehe
Something keeps on telling me to stay (stay)
Etwas sagt mir immer, ich soll bleiben (bleiben)
I can't keep these memories off my head (head)
Ich kann diese Erinnerungen nicht aus meinem Kopf bekommen (Kopf)
So that
So dass
He don't give you anything, diamond rings
Er gibt dir nichts, Diamantringe
I could bring, tuh
Ich könnte bringen, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Und ich setze dich ins Team, das sollte bedeuten, dass
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ich ficke dich heute Nacht (bring einen Freund und dann noch einen)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ich ficke dich heute Nacht (Nacht, heute Nacht)
He don't give you everything, diamond rings
Er gibt dir nicht alles, Diamantringe
I could bring, tuh
Ich könnte bringen, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Wenn ich dich ins Team setze, sollte das bedeuten, dass
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ich ficke dich heute Nacht (bring einen Freund und dann noch einen)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ich ficke dich heute Nacht (Nacht, heute Nacht)
I might get a room for you tonight
Ich könnte heute Nacht ein Zimmer für dich bekommen
Maybe we can champagne cheers tonight
Vielleicht können wir heute Nacht mit Champagner anstoßen
Make you swallow all of your fears tonight
Lass all deine Ängste heute Nacht schlucken
How you gon' let them hoes tell you what you like
Wie kannst du es zulassen, dass diese Huren dir sagen, was du magst
I'm in Nieman Marcus throwing tantrums
Ich werfe in Nieman Marcus Wutanfälle
You thinkin' you know high fashion
Du denkst, du kennst High Fashion
Just to take it off, babe
Nur um es abzunehmen, Babe
Let's see you run your mouth when I take it down
Lass uns sehen, wie du deinen Mund aufmachst, wenn ich es runternehme
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Every time I pull away, yeah yeah
Jedes Mal, wenn ich mich zurückziehe, ja ja
Something keeps on telling me to stay (stay)
Etwas sagt mir immer, ich soll bleiben (bleiben)
I can't keep these memories out my head (head)
Ich kann diese Erinnerungen nicht aus meinem Kopf bekommen (Kopf)
So baby
Also Baby
He don't give you anything, diamond rings
Er gibt dir nichts, Diamantringe
I could bring, tuh
Ich könnte bringen, tuh
And I put you on the team, that should mean that
Und ich setze dich ins Team, das sollte bedeuten, dass
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ich ficke dich heute Nacht (bring einen Freund und dann noch einen)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ich ficke dich heute Nacht (Nacht, heute Nacht)
He don't give you everything, diamond rings
Er gibt dir nicht alles, Diamantringe
I could bring, tuh
Ich könnte bringen, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Wenn ich dich ins Team setze, sollte das bedeuten, dass
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ich ficke dich heute Nacht (bring einen Freund und dann noch einen)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ich ficke dich heute Nacht (Nacht, heute Nacht)
I might end up with you
Ich könnte am Ende mit dir zusammenkommen
Kissing, touching, fucking
Küssen, berühren, ficken
Bring a friend then another one
Bring einen Freund und dann noch einen
Girl your body's calling for me
Mädchen, dein Körper ruft nach mir
I'm fucking you tonight (whoa)
Ich ficke dich heute Nacht (whoa)
I'm fucking you tonight (whoa)
Ich ficke dich heute Nacht (whoa)
Hitmaka
Hitmaka
Right Now Sound
Right Now Sound
Montana!
Montana!
Sitting, my diamonds glisten (bling)
Seduto, i miei diamanti brillano (bling)
I don't talk, I listen (listen)
Non parlo, ascolto (ascolto)
I learn new things, fuck the cool thing (skrrt)
Imparo cose nuove, fottiti la cosa cool (skrrt)
Too much drama for my momma (momma!)
Troppo drama per mia mamma (mamma!)
Never put your love in dollars (dollars)
Mai mettere il tuo amore nei dollari (dollari)
Me and Puff poppin' collars, rest in peace to Wallace
Io e Puff che facciamo saltare i colletti, riposa in pace Wallace
Baby, Junior mafia
Baby, Junior mafia
We the hottest, that's the obvious
Siamo i più caldi, è ovvio
French vanilla bottle
Bottiglia di vaniglia francese
Hundred mill a convo
Cento milioni una conversazione
On my neck, the lotto
Sul mio collo, la lotteria
Global express to Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrtt)
Global express per Cabo, Ty (skrtt, skrrt, skrrt)
We gon' give you anything, diamond rings
Ti daremo qualsiasi cosa, anelli di diamanti
I could bring, tuh
Potrei portare, tuh
And I put you on the team, that should mean that
E ti metto nella squadra, dovrebbe significare che
I'm fucking you tonight
Ti sto scopando stasera
Ooh, yeah
Ooh, sì
I'm fucking you tonight
Ti sto scopando stasera
Make decisions, I wanna play with your permission
Prendo decisioni, voglio giocare con il tuo permesso
Gimme that kitty, girl, wash the dishes
Dammi quella gattina, ragazza, lava i piatti
Now spread them legs, call it long division
Ora spalancate le gambe, chiamatelo divisione lunga
That pussy taste like woah, woah
Quella figa sa di wow, wow
I hit it like woah-oah-oah-oah (woah)
La colpisco come woah-oah-oah-oah (woah)
I kiss it like ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
La bacio come ooh-ooh-ooh-ooh (ooh)
Don't stop, I need more (more)
Non fermarti, ho bisogno di più (più)
Every time I pull away
Ogni volta che mi allontano
Something keeps on telling me to stay (stay)
Qualcosa continua a dirmi di restare (restare)
I can't keep these memories off my head (head)
Non riesco a togliere questi ricordi dalla mia testa (testa)
So that
Quindi quello
He don't give you anything, diamond rings
Lui non ti dà nulla, anelli di diamanti
I could bring, tuh
Potrei portare, tuh
And I put you on the team, that should mean that
E ti metto nella squadra, dovrebbe significare che
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ti sto scopando stasera (porta un amico poi un altro)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ti sto scopando stasera (notte, stasera)
He don't give you everything, diamond rings
Lui non ti dà tutto, anelli di diamanti
I could bring, tuh
Potrei portare, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Se ti metto nella squadra, dovrebbe significare che
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ti sto scopando stasera (porta un amico poi un altro)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ti sto scopando stasera (notte, stasera)
I might get a room for you tonight
Potrei prendere una stanza per te stasera
Maybe we can champagne cheers tonight
Forse possiamo brindare con lo champagne stasera
Make you swallow all of your fears tonight
Farti ingoiare tutte le tue paure stasera
How you gon' let them hoes tell you what you like
Come fai a lasciare che quelle puttane ti dicano cosa ti piace
I'm in Nieman Marcus throwing tantrums
Sono in Nieman Marcus a fare capricci
You thinkin' you know high fashion
Pensi di conoscere l'alta moda
Just to take it off, babe
Solo per toglierlo, tesoro
Let's see you run your mouth when I take it down
Vediamo se riesci a parlare quando lo abbasso
Now, now, now
Ora, ora, ora
Every time I pull away, yeah yeah
Ogni volta che mi allontano, sì sì
Something keeps on telling me to stay (stay)
Qualcosa continua a dirmi di restare (restare)
I can't keep these memories out my head (head)
Non riesco a togliere questi ricordi dalla mia testa (testa)
So baby
Quindi baby
He don't give you anything, diamond rings
Lui non ti dà nulla, anelli di diamanti
I could bring, tuh
Potrei portare, tuh
And I put you on the team, that should mean that
E ti metto nella squadra, dovrebbe significare che
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ti sto scopando stasera (porta un amico poi un altro)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ti sto scopando stasera (notte, stasera)
He don't give you everything, diamond rings
Lui non ti dà tutto, anelli di diamanti
I could bring, tuh
Potrei portare, tuh
If I put you on the team, that should mean that
Se ti metto nella squadra, dovrebbe significare che
I'm fucking you tonight (bring a friend then another one)
Ti sto scopando stasera (porta un amico poi un altro)
I'm fucking you tonight (night, tonight)
Ti sto scopando stasera (notte, stasera)
I might end up with you
Potrei finire con te
Kissing, touching, fucking
Baciare, toccare, scopare
Bring a friend then another one
Porta un amico poi un altro
Girl your body's calling for me
Ragazza, il tuo corpo mi sta chiamando
I'm fucking you tonight (whoa)
Ti sto scopando stasera (whoa)
I'm fucking you tonight (whoa)
Ti sto scopando stasera (whoa)

Curiosidades sobre a música FYT de Ty Dolla $ign

De quem é a composição da música “FYT” de Ty Dolla $ign?
A música “FYT” de Ty Dolla $ign foi composta por Arin Ray, Austin Owens, Christian Ward, Christopher Dotson, Christopher Wallace, Daron Jones, James Foye Iii, Jeremih Felton, Karim Kharbouch, Melvin Moore, Paul Cabbin, Robert S Kelly, Sean Combs, Tyrone Griffin.

Músicas mais populares de Ty Dolla $ign

Outros artistas de Hip Hop/Rap