We're not gonna take it
No, we ain't gonna take it
We're not gonna take it anymore
We've got the right to choose it
There ain't no way we'll lose it
This is our life, this is our song
We'll fight the powers that be, just
Don't pick our destiny 'cause
You don't know us, you don't belong
We're not gonna take it
No, we ain't gonna take it
We're not gonna take it anymore
Oh, you're so condescending
Your gall is never ending
We don't want nothin', not a thing from you
Your life is trite and jaded
Boring and confiscated
If that's your best, your best won't do
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
We're free (yeah)
We'll fight (yeah)
You'll see (yeah)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
No, we ain't gonna take it
We're not gonna take it anymore
We're not gonna take it
No, we ain't gonna take it
We're not gonna take it anymore
No way
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
We're free (yeah)
We'll fight (yeah)
You'll see (yeah)
We're not gonna take it
No, we ain't gonna take it
We're not gonna take it anymore
We're not gonna take it (no)
No, we ain't gonna take it
We're not gonna take it anymore
Just you try and make us
We're not gonna take it (come on)
No, we ain't gonna take it
(You're all worthless and weak)
We're not gonna take it anymore
(Now drop and give me twenty)
We're not gonna take it
(A pledge pin)
No, we ain't gonna take it
(On your uniform)
We're not gonna take it anymore
O Grito de Rebeldia do Twisted Sister em Were Not Gonna Take It'
A música We're Not Gonna Take It, da banda Twisted Sister, é um hino de rebeldia e autoafirmação que se tornou um marco na cultura do rock dos anos 80. Com um ritmo contagiante e letras que evocam a luta contra a opressão, a canção é um grito de independência e resistência contra qualquer forma de autoridade que tente impor suas vontades sobre os indivíduos. A banda, conhecida por seu estilo glam metal e por suas performances energéticas, capturou o espírito de uma geração que buscava afirmar sua identidade e liberdade de escolha.
O refrão 'Oh, we're not gonna take it' é uma declaração direta de recusa a se submeter a regras e padrões impostos por outros. A letra fala em 'lutar contra os poderes que existem' e em não permitir que escolham o destino dos indivíduos, ressaltando a importância da autonomia pessoal. A música também critica aqueles que são condescendentes e que tentam impor suas visões de mundo, chamando suas vidas de 'trite and jaded' (banais e desgastadas). A mensagem é clara: a banda e seus ouvintes têm o direito de viver suas vidas como desejarem, sem interferências externas.
Além do impacto cultural, We're Not Gonna Take It também se tornou um símbolo de protesto em diversos contextos sociais e políticos. A canção é frequentemente usada em manifestações e eventos que buscam promover a mudança e a resistência contra injustiças. A energia e a atitude desafiadora da música continuam a inspirar aqueles que lutam por seus direitos e por uma sociedade mais justa e livre de opressão.
We're not gonna take it
Nós não vamos aceitar
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
We've got the right to choose it
Nós temos o direito de escolher
There ain't no way we'll lose it
Não há como o perdermos
This is our life, this is our song
Esta é a nossa vida, esta é a nossa canção
We'll fight the powers that be, just
Nós lutaremos contra o poder apenas
Don't pick our destiny 'cause
Não escolha nosso destino, porque
You don't know us, you don't belong
Você não nos conhece, você não é um de nós
We're not gonna take it
Nós não vamos aceitar
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
Oh, you're so condescending
Oh, você é tão condescendente
Your gall is never ending
Suas chateações nunca acabam
We don't want nothin', not a thing from you
Nós não queremos nada, nada que venha de você
Your life is trite and jaded
Sua vida é insignificante e cansativa
Boring and confiscated
Chata e confiscada
If that's your best, your best won't do
Se este é o seu melhor, seu melhor não serve
Whoa
Oh
Whoa
Oh
We're right (yeah)
Nós estamos certos (sim)
We're free (yeah)
Nós estamos livres (sim)
We'll fight (yeah)
Nós lutaremos (sim)
You'll see (yeah)
Você verá (sim)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
Oh, oh, nós não vamos aceitar
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
We're not gonna take it
Nós não vamos aceitar
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
No way
De jeito nenhum
Whoa
Oh
Whoa
Oh
We're right (yeah)
Nós estamos certos (sim)
We're free (yeah)
Nós estamos livres (sim)
We'll fight (yeah)
Nós lutaremos (sim)
You'll see (yeah)
Você verá (sim)
We're not gonna take it
Nós não vamos aceitar
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
We're not gonna take it (no)
Nós não vamos aceitá-lo (não)
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
Just you try and make us
Basta tentar e nos fazer
We're not gonna take it (come on)
Nós não vamos aceitar (vamos lá)
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
(You're all worthless and weak)
(Vocês são todos inúteis e fracos)
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
(Now drop and give me twenty)
(Agora solte e me dê vinte)
We're not gonna take it
Nós não vamos aceitar
(A pledge pin)
(Um pino de penhor)
No, we ain't gonna take it
Não, nós não vamos aceitar
(On your uniform)
(Em seu uniforme)
We're not gonna take it anymore
Nós não vamos aceitar nunca mais
We're not gonna take it
No lo vamos a aceptar
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
We've got the right to choose it
Tenemos el derecho de elegirlo
There ain't no way we'll lose it
No hay manera de que lo perdamos
This is our life, this is our song
Esta es nuestra vida, esta es nuestra canción
We'll fight the powers that be, just
Lucharemos contra los poderes, solo
Don't pick our destiny 'cause
No elijan nuestro destino porque
You don't know us, you don't belong
No nos conoces, no perteneces
We're not gonna take it
No lo vamos a aceptar
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
Oh, you're so condescending
Oh, eres tan condescendiente
Your gall is never ending
Tu descaro es interminable
We don't want nothin', not a thing from you
No queremos nada, ni nada de ti
Your life is trite and jaded
Tu vida es trillada y harta
Boring and confiscated
Aburrido y confiscado
If that's your best, your best won't do
Si eso es lo mejor, lo mejor no servirá
Whoa
Guau
Whoa
Guau
We're right (yeah)
Tenemos razón (sí)
We're free (yeah)
Somos libres (sí)
We'll fight (yeah)
Lucharemos (sí)
You'll see (yeah)
Verás (sí)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
Guau, guau, no vamos a aceptarlo
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
We're not gonna take it
No lo vamos a aceptar
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
No way
De ninguna manera
Whoa
Guau
Whoa
Guau
We're right (yeah)
Tenemos razón (sí)
We're free (yeah)
Somos libres (sí)
We'll fight (yeah)
Lucharemos (sí)
You'll see (yeah)
Verás (sí)
We're not gonna take it
No lo vamos a aceptar
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
We're not gonna take it (no)
No lo vamos a aceptar (no)
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
Just you try and make us
Solo intenta hacernos
We're not gonna take it (come on)
No vamos a aceptarlo (vamos)
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
(You're all worthless and weak)
(Todos ustedes no valen nada y son débiles)
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
(Now drop and give me twenty)
(Ahora déjame caer y dame veinte)
We're not gonna take it
No lo vamos a aceptar
(A pledge pin)
(Un alfiler de compromiso)
No, we ain't gonna take it
No, no vamos a aceptarlo
(On your uniform)
(En tu uniforme)
We're not gonna take it anymore
No lo vamos a aguantar más
We're not gonna take it
On ne va pas la prendre
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
We've got the right to choose it
Nous avons le droit de le choisir
There ain't no way we'll lose it
Il n'y a aucune chance que nous la perdions
This is our life, this is our song
C'est notre vie, c'est notre chanson
We'll fight the powers that be, just
Nous nous battrons contre les pouvoirs en place, seulement
Don't pick our destiny 'cause
Ne choisis pas notre destin parce que
You don't know us, you don't belong
Tu ne nous connais pas, tu n'es pas à ta place
We're not gonna take it
On ne va pas la prendre
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
Oh, you're so condescending
Oh, tu es si condescendant
Your gall is never ending
Votre audace est sans fin
We don't want nothin', not a thing from you
Nous ne voulons rien, pas une chose de vous
Your life is trite and jaded
Votre vie est banale et blasée
Boring and confiscated
Ennuyeuse et confisquée
If that's your best, your best won't do
Si c'est votre meilleur, votre meilleur ne suffira pas
Whoa
Whaou
Whoa
Whaou
We're right (yeah)
Nous avons raison (ouais)
We're free (yeah)
Nous sommes libres (yeah)
We'll fight (yeah)
Nous allons nous battre (yeah)
You'll see (yeah)
Vous verrez (ouais)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
Waouh, waouh, nous n'allons pas la prendre
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
We're not gonna take it
On ne va pas la prendre
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
No way
Pas question
Whoa
Whaou
Whoa
Whaou
We're right (yeah)
Nous avons raison (ouais)
We're free (yeah)
Nous sommes libres (yeah)
We'll fight (yeah)
Nous allons nous battre (yeah)
You'll see (yeah)
Vous verrez (ouais)
We're not gonna take it
On ne va pas la prendre
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
We're not gonna take it (no)
On ne va pas la prendre (non)
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
Just you try and make us
Vous essayez juste de nous faire
We're not gonna take it (come on)
On ne va pas la prendre (allez)
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
(You're all worthless and weak)
(Vous êtes tous sans valeur et faibles)
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
(Now drop and give me twenty)
(Maintenant, laisse tomber et donne-moi vingt)
We're not gonna take it
On ne va pas la prendre
(A pledge pin)
(Une épingle à nourrice)
No, we ain't gonna take it
Non, on ne va pas la prendre
(On your uniform)
(Sur votre uniforme)
We're not gonna take it anymore
On ne va plus accepter ça
We're not gonna take it
Wir werden es nicht dulden
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
We've got the right to choose it
Wir haben das Recht, es zu wählen
There ain't no way we'll lose it
Wir werden auf keinen Fall darauf verzichten
This is our life, this is our song
Dies ist unser Leben, dies ist unser Lied
We'll fight the powers that be, just
Wir kämpfen gegen die Mächte, die da sind, nur
Don't pick our destiny 'cause
Nimm nicht unser Schicksal in die Hand, denn
You don't know us, you don't belong
Du kennst uns nicht, du gehörst nicht zu uns
We're not gonna take it
Wir werden es nicht dulden
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
Oh, you're so condescending
Oh, du bist so herablassend
Your gall is never ending
Deine Frechheit kennt keine Grenzen
We don't want nothin', not a thing from you
Wir wollen nichts, rein gar nichts von dir
Your life is trite and jaded
Dein Leben ist banal und abgestumpft
Boring and confiscated
Langweilig und beschlagnahmt
If that's your best, your best won't do
Wenn das dein Bestes ist, dann reicht es nicht aus
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
Wir haben recht (yeah)
We're free (yeah)
Wir sind frei (yeah)
We'll fight (yeah)
Wir werden kämpfen (yeah)
You'll see (yeah)
Du wirst sehen (ja)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
Whoa, whoa, wir lassen es uns nicht gefallen
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
We're not gonna take it
Wir werden es nicht dulden
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
No way
Auf keinen Fall
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
Wir haben recht (yeah)
We're free (yeah)
Wir sind frei (yeah)
We'll fight (yeah)
Wir werden kämpfen (yeah)
You'll see (yeah)
Du wirst sehen (ja)
We're not gonna take it
Wir werden es nicht dulden
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
We're not gonna take it (no)
Wir werden es nicht dulden (nein)
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
Just you try and make us
Versuche nur, uns dazu zu bringen
We're not gonna take it (come on)
Wir lassen es uns nicht gefallen (komm schon)
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
(You're all worthless and weak)
(Ihr seid alle wertlos und schwach)
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
(Now drop and give me twenty)
(Jetzt auf den Boden und zwanzig Liegestütze)
We're not gonna take it
Wir werden es nicht dulden
(A pledge pin)
(Eine Anstecknadel)
No, we ain't gonna take it
Nein, wir werden es nicht dulden
(On your uniform)
(Auf ihrer Uniform)
We're not gonna take it anymore
Wir lassen es uns nicht mehr gefallen
We're not gonna take it
Non lo prenderemo
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
We've got the right to choose it
Abbiamo il diritto di sceglierlo
There ain't no way we'll lose it
Non c'è modo che lo perderemo
This is our life, this is our song
Questa è la nostra vita, questa è la nostra canzone
We'll fight the powers that be, just
Combatteremo i poteri che sono, solo
Don't pick our destiny 'cause
Non scegliere il nostro destino perché
You don't know us, you don't belong
Non ci conosci, non appartieni
We're not gonna take it
Non lo prenderemo
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
Oh, you're so condescending
Oh, sei così condiscendente
Your gall is never ending
La tua sfacciataggine non finisce mai
We don't want nothin', not a thing from you
Non vogliamo niente, niente da te
Your life is trite and jaded
La tua vita è banale e logora
Boring and confiscated
Noiosa e confiscata
If that's your best, your best won't do
Se quello è il tuo meglio, il tuo meglio non basta
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
Abbiamo ragione (sì)
We're free (yeah)
Siamo liberi (sì)
We'll fight (yeah)
Combatteremo (sì)
You'll see (yeah)
Vedrai (sì)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
Whoa, whoa, non lo prenderemo
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
We're not gonna take it
Non lo prenderemo
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
No way
Nessuna via
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
Abbiamo ragione (sì)
We're free (yeah)
Siamo liberi (sì)
We'll fight (yeah)
Combatteremo (sì)
You'll see (yeah)
Vedrai (sì)
We're not gonna take it
Non lo prenderemo
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
We're not gonna take it (no)
Non lo prenderemo (no)
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
Just you try and make us
Solo tu prova a farci
We're not gonna take it (come on)
Non lo prenderemo (andiamo)
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
(You're all worthless and weak)
(Sei tutti inutili e deboli)
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
(Now drop and give me twenty)
(Adesso cadete e datemi venti)
We're not gonna take it
Non lo prenderemo
(A pledge pin)
(Un distintivo di promessa)
No, we ain't gonna take it
No, non lo prenderemo
(On your uniform)
(Sulla tua uniforme)
We're not gonna take it anymore
Non lo prenderemo più
We're not gonna take it
Kami tidak akan menerimanya
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
We've got the right to choose it
Kami punya hak untuk memilihnya
There ain't no way we'll lose it
Tidak ada cara kami akan kehilangannya
This is our life, this is our song
Ini adalah hidup kami, ini adalah lagu kami
We'll fight the powers that be, just
Kami akan melawan kekuatan yang ada, hanya
Don't pick our destiny 'cause
Jangan pilih takdir kami karena
You don't know us, you don't belong
Kamu tidak mengenal kami, kamu tidak berhak
We're not gonna take it
Kami tidak akan menerimanya
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
Oh, you're so condescending
Oh, kamu sangat meremehkan
Your gall is never ending
Keangkuhanmu tidak pernah berakhir
We don't want nothin', not a thing from you
Kami tidak menginginkan apa-apa, tidak ada hal dari kamu
Your life is trite and jaded
Hidupmu adalah klise dan jenuh
Boring and confiscated
Membosankan dan disita
If that's your best, your best won't do
Jika itu yang terbaikmu, yang terbaikmu tidak akan cukup
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
Kami benar (ya)
We're free (yeah)
Kami bebas (ya)
We'll fight (yeah)
Kami akan berjuang (ya)
You'll see (yeah)
Kamu akan melihat (ya)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
Whoa, whoa, kami tidak akan menerimanya
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
We're not gonna take it
Kami tidak akan menerimanya
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
No way
Tidak ada cara
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
We're right (yeah)
Kami benar (ya)
We're free (yeah)
Kami bebas (ya)
We'll fight (yeah)
Kami akan berjuang (ya)
You'll see (yeah)
Kamu akan melihat (ya)
We're not gonna take it
Kami tidak akan menerimanya
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
We're not gonna take it (no)
Kami tidak akan menerimanya (tidak)
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
Just you try and make us
Coba saja dan buat kami
We're not gonna take it (come on)
Kami tidak akan menerimanya (ayo)
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
(You're all worthless and weak)
(Kamu semua tidak berharga dan lemah)
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
(Now drop and give me twenty)
(Sekarang berbaring dan beri saya dua puluh)
We're not gonna take it
Kami tidak akan menerimanya
(A pledge pin)
(Pin janji)
No, we ain't gonna take it
Tidak, kami tidak akan menerimanya
(On your uniform)
(Pada seragammu)
We're not gonna take it anymore
Kami tidak akan menerimanya lagi
We're not gonna take it
เราจะไม่ยอมรับมัน
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
We've got the right to choose it
เรามีสิทธิ์ในการเลือกมัน
There ain't no way we'll lose it
ไม่มีทางเราจะสูญเสียมัน
This is our life, this is our song
นี่คือชีวิตของเรา นี่คือเพลงของเรา
We'll fight the powers that be, just
เราจะต่อสู้กับอำนาจที่มี แค่
Don't pick our destiny 'cause
อย่าเลือกชะตาชีวิตของเราเพราะ
You don't know us, you don't belong
คุณไม่รู้จักเรา คุณไม่มีส่วนร่วม
We're not gonna take it
เราจะไม่ยอมรับมัน
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
Oh, you're so condescending
โอ้ คุณเหยียดหยามมาก
Your gall is never ending
ความกล้าของคุณไม่มีที่สิ้นสุด
We don't want nothin', not a thing from you
เราไม่ต้องการอะไร ไม่ต้องการอะไรจากคุณ
Your life is trite and jaded
ชีวิตของคุณน่าเบื่อและเฉื่อย
Boring and confiscated
น่าเบื่อและถูกยึด
If that's your best, your best won't do
ถ้านั่นคือสิ่งที่ดีที่สุดของคุณ สิ่งที่ดีที่สุดของคุณไม่พอ
Whoa
โว้
Whoa
โว้
We're right (yeah)
เราถูกต้อง (ใช่)
We're free (yeah)
เราเป็นอิสระ (ใช่)
We'll fight (yeah)
เราจะต่อสู้ (ใช่)
You'll see (yeah)
คุณจะเห็น (ใช่)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
โว้, โว้, เราจะไม่ยอมรับมัน
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
We're not gonna take it
เราจะไม่ยอมรับมัน
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
No way
ไม่มีทาง
Whoa
โว้
Whoa
โว้
We're right (yeah)
เราถูกต้อง (ใช่)
We're free (yeah)
เราเป็นอิสระ (ใช่)
We'll fight (yeah)
เราจะต่อสู้ (ใช่)
You'll see (yeah)
คุณจะเห็น (ใช่)
We're not gonna take it
เราจะไม่ยอมรับมัน
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
We're not gonna take it (no)
เราจะไม่ยอมรับมัน (ไม่)
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
Just you try and make us
เพียงคุณพยายามทำให้เรา
We're not gonna take it (come on)
เราจะไม่ยอมรับมัน (มาเถอะ)
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
(You're all worthless and weak)
(คุณทั้งหมดไม่มีค่าและอ่อนแอ)
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
(Now drop and give me twenty)
(ตอนนี้หยุดและให้ฉันยี่สิบ)
We're not gonna take it
เราจะไม่ยอมรับมัน
(A pledge pin)
(เข็มกลัดสัญญาณ)
No, we ain't gonna take it
ไม่ คุณไม่ควรยอมรับมัน
(On your uniform)
(บนชุดของคุณ)
We're not gonna take it anymore
เราจะไม่ยอมรับมันอีกต่อไป
We're not gonna take it
我们不会接受它
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
We've got the right to choose it
我们有权选择它
There ain't no way we'll lose it
我们绝不会失去它
This is our life, this is our song
这是我们的生活,这是我们的歌
We'll fight the powers that be, just
我们将与权力斗争,只是
Don't pick our destiny 'cause
不要选择我们的命运,因为
You don't know us, you don't belong
你不了解我们,你不属于这里
We're not gonna take it
我们不会接受它
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
Oh, you're so condescending
哦,你如此居高临下
Your gall is never ending
你的胆大妄为永无止境
We don't want nothin', not a thing from you
我们不想要你的任何东西,一点也不
Your life is trite and jaded
你的生活乏味且疲倦
Boring and confiscated
无聊且被没收
If that's your best, your best won't do
如果那是你的最好,你的最好也不够
Whoa
哇
Whoa
哇
We're right (yeah)
我们是对的(是的)
We're free (yeah)
我们是自由的(是的)
We'll fight (yeah)
我们会战斗(是的)
You'll see (yeah)
你会看到(是的)
Whoa, whoa, we're not gonna take it
哇,哇,我们不会接受它
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
We're not gonna take it
我们不会接受它
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
No way
没有办法
Whoa
哇
Whoa
哇
We're right (yeah)
我们是对的(是的)
We're free (yeah)
我们是自由的(是的)
We'll fight (yeah)
我们会战斗(是的)
You'll see (yeah)
你会看到(是的)
We're not gonna take it
我们不会接受它
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
We're not gonna take it (no)
我们不会接受它(不)
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
Just you try and make us
就让你试试看让我们接受
We're not gonna take it (come on)
我们不会接受它(来吧)
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
(You're all worthless and weak)
(你们都是一无是处和软弱)
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
(Now drop and give me twenty)
(现在给我做二十个俯卧撑)
We're not gonna take it
我们不会接受它
(A pledge pin)
(一个承诺的别针)
No, we ain't gonna take it
不,我们不会接受它
(On your uniform)
(在你的制服上)
We're not gonna take it anymore
我们不再接受它
[Chorus:]
Painu pelle hiiteen
Hei, mä laskin jo viiteen
Painu pelle hiiteen
Tönimään
[Verse 1:]
Sä irvit ikkunasta
Toyota Corollasta
Vain Popedaa se jumputtaa
Oot silkkaa vastahankaa
Vaan setti selkärankaa
Ja hinku on mua sparraamaan
[Chorus:]
Painu pelle hiiteen
Hei, mä laskin jo viiteen
Painu pelle hiiteen
Tönimään
[Verse 2:]
On sulla kaunis nainen
Oot ehkä Turkulainen
Ja viinaa täysi koko nuijapää
Sä miksi päästät noita
Suustasi sammakoita
Kun sä [?] kalloon siitä jälki jää
[Bridge:]
Woo-oo-oo
Woo-oo-oo
Kun saan, sut kii
Sä oot, kebabbii
(Hu-ha!)
[Chorus:]
Painu pelle hiiteen
Hei, mä laskin jo viiteen
Painu pelle hiiteen
Tönimään
Painu pelle hiiteen
Hei, mä laskin jo viiteen
Painu pelle hiiteen
Tönimään
[Soolo]
[Bridge:]
Woo-oo-oo
Woo-oo-oo
Kun saan, sut kii
Sä oot, kebabbii
(Hu-ha!)
[Chorus:]
Painu pelle hiiteen (Painu pelle hiiteen)
Hei, mä laskin jo viiteen (Hei, mä laskin jo viiteen)
Painu pelle hiiteen (Painu pelle hiiteen)
Tönimään (Tönimään!)
Painu pelle hiiteen
Hei, mä laskin jo viiteen
Painu pеlle hiiteen
Tönimään
Hu-ha!