The Phalanx

Corey Beaulieu, Matthew Heafy, Paulo Gregoletto

Letra Tradução

Within the thrill, amidst the kill
One against all, soon blood will spill
We cannot wait to make your pain
We are the burn inside your brain

Herding the weak to fire
Scorching the fleeing liars
Witness the dying saboteurs
Carcasses washed upon the shores

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

Burn the bridge
Take the ash
Scatter deceptiveness

We are the ones who led the way
This path to hell and misery
An endless war, a hollow cause
When we all die, we'll see no gods

Herding the weak to fire
Scorching the fleeing liars
Witness the dying saboteurs
Carcasses washed upon the shores

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

Burn the bridge
Take the ash
Scatter deceptiveness
I'm the source
Of your hate
Only yourself to blame

Dying
Dying once seemed so heroic to me
Giving this body for a people in need
Now I realize there is nothing to see
Nothing but dirt and decay
Decay
Decay

Dying
Dying once seemed so heroic to me
Giving this body for a people in need
Now I realize there is nothing to see
Nothing but dirt and decay
Decay
Decay

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

If they should take me
Then may they break me
Kill me, burn me
But I'll stay torched into the heart

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars

If they should take me
Then may they break me
Kill me, burn me
But I'll stay torched into the heart

Within the thrill, amidst the kill
Dentro do arrepio, no meio da matança
One against all, soon blood will spill
Um contra todos, logo o sangue será derramado
We cannot wait to make your pain
Não podemos esperar para causar sua dor
We are the burn inside your brain
Somos a queimadura dentro do seu cérebro
Herding the weak to fire
Conduzindo os fracos ao fogo
Scorching the fleeing liars
Queimando os mentirosos fugitivos
Witness the dying saboteurs
Testemunhe os sabotadores morrendo
Carcasses washed upon the shores
Carcassas lavadas nas margens
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
Burn the bridge
Queime a ponte
Take the ash
Pegue as cinzas
Scatter deceptiveness
Espalhe a falsidade
We are the ones who led the way
Somos nós que lideramos o caminho
This path to hell and misery
Este caminho para o inferno e a miséria
An endless war, a hollow cause
Uma guerra sem fim, uma causa vazia
When we all die, we'll see no gods
Quando todos nós morrermos, não veremos deuses
Herding the weak to fire
Conduzindo os fracos ao fogo
Scorching the fleeing liars
Queimando os mentirosos fugitivos
Witness the dying saboteurs
Testemunhe os sabotadores morrendo
Carcasses washed upon the shores
Carcassas lavadas nas margens
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
Burn the bridge
Queime a ponte
Take the ash
Pegue as cinzas
Scatter deceptiveness
Espalhe a falsidade
I'm the source
Eu sou a fonte
Of your hate
Do seu ódio
Only yourself to blame
Só a si mesmo para culpar
Dying
Morrendo
Dying once seemed so heroic to me
Morrendo uma vez parecia tão heroico para mim
Giving this body for a people in need
Dando este corpo para um povo necessitado
Now I realize there is nothing to see
Agora eu percebo que não há nada para ver
Nothing but dirt and decay
Nada além de sujeira e decadência
Decay
Decadência
Decay
Decadência
Dying
Morrendo
Dying once seemed so heroic to me
Morrendo uma vez parecia tão heroico para mim
Giving this body for a people in need
Dando este corpo para um povo necessitado
Now I realize there is nothing to see
Agora eu percebo que não há nada para ver
Nothing but dirt and decay
Nada além de sujeira e decadência
Decay
Decadência
Decay
Decadência
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
If they should take me
Se eles devem me levar
Then may they break me
Então que eles me quebrem
Kill me, burn me
Mate-me, queime-me
But I'll stay torched into the heart
Mas eu vou ficar queimado no coração
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
Don't let this take me
Não deixe isso me levar
Split me wide open
Me abra ao meio
Rip me from the stars
Arranque-me das estrelas
If they should take me
Se eles devem me levar
Then may they break me
Então que eles me quebrem
Kill me, burn me
Mate-me, queime-me
But I'll stay torched into the heart
Mas eu vou ficar queimado no coração
Within the thrill, amidst the kill
Dentro del emoción, en medio de la matanza
One against all, soon blood will spill
Uno contra todos, pronto se derramará sangre
We cannot wait to make your pain
No podemos esperar para causarte dolor
We are the burn inside your brain
Somos la quemadura dentro de tu cerebro
Herding the weak to fire
Arreando a los débiles al fuego
Scorching the fleeing liars
Quemando a los mentirosos que huyen
Witness the dying saboteurs
Testigo de los saboteadores muriendo
Carcasses washed upon the shores
Carcasas lavadas en las orillas
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
Burn the bridge
Quema el puente
Take the ash
Toma las cenizas
Scatter deceptiveness
Dispersa el engaño
We are the ones who led the way
Somos los que lideramos el camino
This path to hell and misery
Este camino al infierno y la miseria
An endless war, a hollow cause
Una guerra interminable, una causa vacía
When we all die, we'll see no gods
Cuando todos muramos, no veremos dioses
Herding the weak to fire
Arreando a los débiles al fuego
Scorching the fleeing liars
Quemando a los mentirosos que huyen
Witness the dying saboteurs
Testigo de los saboteadores muriendo
Carcasses washed upon the shores
Carcasas lavadas en las orillas
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
Burn the bridge
Quema el puente
Take the ash
Toma las cenizas
Scatter deceptiveness
Dispersa el engaño
I'm the source
Soy la fuente
Of your hate
De tu odio
Only yourself to blame
Solo a ti mismo puedes culpar
Dying
Muriendo
Dying once seemed so heroic to me
Morir una vez me pareció tan heroico
Giving this body for a people in need
Dar este cuerpo por un pueblo necesitado
Now I realize there is nothing to see
Ahora me doy cuenta de que no hay nada que ver
Nothing but dirt and decay
Nada más que tierra y decadencia
Decay
Decadencia
Decay
Decadencia
Dying
Muriendo
Dying once seemed so heroic to me
Morir una vez me pareció tan heroico
Giving this body for a people in need
Dar este cuerpo por un pueblo necesitado
Now I realize there is nothing to see
Ahora me doy cuenta de que no hay nada que ver
Nothing but dirt and decay
Nada más que tierra y decadencia
Decay
Decadencia
Decay
Decadencia
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
If they should take me
Si deberían llevarme
Then may they break me
Entonces que me rompan
Kill me, burn me
Mátame, quémame
But I'll stay torched into the heart
Pero permaneceré quemado en el corazón
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
Don't let this take me
No dejes que esto me lleve
Split me wide open
Divídeme completamente
Rip me from the stars
Arráncame de las estrellas
If they should take me
Si deberían llevarme
Then may they break me
Entonces que me rompan
Kill me, burn me
Mátame, quémame
But I'll stay torched into the heart
Pero permaneceré quemado en el corazón
Within the thrill, amidst the kill
Dans le frisson, au milieu du carnage
One against all, soon blood will spill
Un contre tous, bientôt le sang coulera
We cannot wait to make your pain
Nous ne pouvons pas attendre pour faire votre douleur
We are the burn inside your brain
Nous sommes la brûlure à l'intérieur de votre cerveau
Herding the weak to fire
Rassembler les faibles vers le feu
Scorching the fleeing liars
Brûlant les menteurs en fuite
Witness the dying saboteurs
Témoignez des saboteurs mourants
Carcasses washed upon the shores
Carcasses lavées sur les rivages
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
Burn the bridge
Brûle le pont
Take the ash
Prends les cendres
Scatter deceptiveness
Disperse la tromperie
We are the ones who led the way
Nous sommes ceux qui ont ouvert la voie
This path to hell and misery
Ce chemin vers l'enfer et la misère
An endless war, a hollow cause
Une guerre sans fin, une cause creuse
When we all die, we'll see no gods
Quand nous mourrons tous, nous ne verrons aucun dieu
Herding the weak to fire
Rassembler les faibles vers le feu
Scorching the fleeing liars
Brûlant les menteurs en fuite
Witness the dying saboteurs
Témoignez des saboteurs mourants
Carcasses washed upon the shores
Carcasses lavées sur les rivages
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
Burn the bridge
Brûle le pont
Take the ash
Prends les cendres
Scatter deceptiveness
Disperse la tromperie
I'm the source
Je suis la source
Of your hate
De ta haine
Only yourself to blame
Seulement toi-même à blâmer
Dying
Mourir
Dying once seemed so heroic to me
Mourir me semblait autrefois si héroïque
Giving this body for a people in need
Donner ce corps pour un peuple dans le besoin
Now I realize there is nothing to see
Maintenant, je réalise qu'il n'y a rien à voir
Nothing but dirt and decay
Rien que de la saleté et de la décomposition
Decay
Décomposition
Decay
Décomposition
Dying
Mourir
Dying once seemed so heroic to me
Mourir me semblait autrefois si héroïque
Giving this body for a people in need
Donner ce corps pour un peuple dans le besoin
Now I realize there is nothing to see
Maintenant, je réalise qu'il n'y a rien à voir
Nothing but dirt and decay
Rien que de la saleté et de la décomposition
Decay
Décomposition
Decay
Décomposition
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
If they should take me
S'ils devaient me prendre
Then may they break me
Alors qu'ils me brisent
Kill me, burn me
Tue-moi, brûle-moi
But I'll stay torched into the heart
Mais je resterai brûlé dans le cœur
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
Don't let this take me
Ne laisse pas ça me prendre
Split me wide open
Écarte-moi largement
Rip me from the stars
Arrache-moi des étoiles
If they should take me
S'ils devaient me prendre
Then may they break me
Alors qu'ils me brisent
Kill me, burn me
Tue-moi, brûle-moi
But I'll stay torched into the heart
Mais je resterai brûlé dans le cœur
Within the thrill, amidst the kill
Im Rausch, mitten im Töten
One against all, soon blood will spill
Einer gegen alle, bald wird Blut fließen
We cannot wait to make your pain
Wir können es kaum erwarten, deinen Schmerz zu machen
We are the burn inside your brain
Wir sind das Brennen in deinem Gehirn
Herding the weak to fire
Die Schwachen zum Feuer treiben
Scorching the fleeing liars
Die fliehenden Lügner versengen
Witness the dying saboteurs
Zeuge der sterbenden Saboteure
Carcasses washed upon the shores
Kadaver an den Ufern angespült
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
Burn the bridge
Brenne die Brücke
Take the ash
Nimm die Asche
Scatter deceptiveness
Streu Täuschung
We are the ones who led the way
Wir sind diejenigen, die den Weg geführt haben
This path to hell and misery
Dieser Weg zur Hölle und Elend
An endless war, a hollow cause
Ein endloser Krieg, eine hohle Sache
When we all die, we'll see no gods
Wenn wir alle sterben, werden wir keine Götter sehen
Herding the weak to fire
Die Schwachen zum Feuer treiben
Scorching the fleeing liars
Die fliehenden Lügner versengen
Witness the dying saboteurs
Zeuge der sterbenden Saboteure
Carcasses washed upon the shores
Kadaver an den Ufern angespült
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
Burn the bridge
Brenne die Brücke
Take the ash
Nimm die Asche
Scatter deceptiveness
Streu Täuschung
I'm the source
Ich bin die Quelle
Of your hate
Deines Hasses
Only yourself to blame
Nur dich selbst zu beschuldigen
Dying
Sterben
Dying once seemed so heroic to me
Sterben schien mir einst so heldenhaft
Giving this body for a people in need
Diesen Körper für ein bedürftiges Volk geben
Now I realize there is nothing to see
Jetzt erkenne ich, dass es nichts zu sehen gibt
Nothing but dirt and decay
Nichts als Schmutz und Verfall
Decay
Verfall
Decay
Verfall
Dying
Sterben
Dying once seemed so heroic to me
Sterben schien mir einst so heldenhaft
Giving this body for a people in need
Diesen Körper für ein bedürftiges Volk geben
Now I realize there is nothing to see
Jetzt erkenne ich, dass es nichts zu sehen gibt
Nothing but dirt and decay
Nichts als Schmutz und Verfall
Decay
Verfall
Decay
Verfall
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
If they should take me
Wenn sie mich nehmen sollten
Then may they break me
Dann sollen sie mich brechen
Kill me, burn me
Töte mich, verbrenne mich
But I'll stay torched into the heart
Aber ich bleibe ins Herz gebrannt
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
Don't let this take me
Lass das nicht mich nehmen
Split me wide open
Spalte mich weit auf
Rip me from the stars
Reiß mich von den Sternen
If they should take me
Wenn sie mich nehmen sollten
Then may they break me
Dann sollen sie mich brechen
Kill me, burn me
Töte mich, verbrenne mich
But I'll stay torched into the heart
Aber ich bleibe ins Herz gebrannt
Within the thrill, amidst the kill
Nel brivido, nel bel mezzo dell'uccisione
One against all, soon blood will spill
Uno contro tutti, presto il sangue si verserà
We cannot wait to make your pain
Non vediamo l'ora di causarti dolore
We are the burn inside your brain
Siamo il bruciore dentro il tuo cervello
Herding the weak to fire
Radunando i deboli verso il fuoco
Scorching the fleeing liars
Bruciando i bugiardi in fuga
Witness the dying saboteurs
Testimoni dei sabotatori morenti
Carcasses washed upon the shores
Carcasse lavate sulle rive
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
Burn the bridge
Brucia il ponte
Take the ash
Prendi la cenere
Scatter deceptiveness
Disperdi l'inganno
We are the ones who led the way
Siamo noi quelli che hanno aperto la strada
This path to hell and misery
Questo sentiero verso l'inferno e la miseria
An endless war, a hollow cause
Una guerra senza fine, una causa vuota
When we all die, we'll see no gods
Quando moriremo tutti, non vedremo nessun dio
Herding the weak to fire
Radunando i deboli verso il fuoco
Scorching the fleeing liars
Bruciando i bugiardi in fuga
Witness the dying saboteurs
Testimoni dei sabotatori morenti
Carcasses washed upon the shores
Carcasse lavate sulle rive
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
Burn the bridge
Brucia il ponte
Take the ash
Prendi la cenere
Scatter deceptiveness
Disperdi l'inganno
I'm the source
Sono la fonte
Of your hate
Del tuo odio
Only yourself to blame
Solo te stesso da biasimare
Dying
Morire
Dying once seemed so heroic to me
Morire una volta mi sembrava così eroico
Giving this body for a people in need
Dare questo corpo per un popolo bisognoso
Now I realize there is nothing to see
Ora mi rendo conto che non c'è nulla da vedere
Nothing but dirt and decay
Niente se non sporco e decadenza
Decay
Decadenza
Decay
Decadenza
Dying
Morire
Dying once seemed so heroic to me
Morire una volta mi sembrava così eroico
Giving this body for a people in need
Dare questo corpo per un popolo bisognoso
Now I realize there is nothing to see
Ora mi rendo conto che non c'è nulla da vedere
Nothing but dirt and decay
Niente se non sporco e decadenza
Decay
Decadenza
Decay
Decadenza
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
If they should take me
Se dovessero prendermi
Then may they break me
Allora possono spezzarmi
Kill me, burn me
Uccidimi, bruciami
But I'll stay torched into the heart
Ma rimarrò inciso nel cuore
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
Don't let this take me
Non lasciare che questo mi prenda
Split me wide open
Spaccami a metà
Rip me from the stars
Strappami dalle stelle
If they should take me
Se dovessero prendermi
Then may they break me
Allora possono spezzarmi
Kill me, burn me
Uccidimi, bruciami
But I'll stay torched into the heart
Ma rimarrò inciso nel cuore

Curiosidades sobre a música The Phalanx de Trivium

Quando a música “The Phalanx” foi lançada por Trivium?
A música The Phalanx foi lançada em 2021, no álbum “In The Court Of The Dragon”.
De quem é a composição da música “The Phalanx” de Trivium?
A música “The Phalanx” de Trivium foi composta por Corey Beaulieu, Matthew Heafy, Paulo Gregoletto.

Músicas mais populares de Trivium

Outros artistas de Heavy metal music