Fechamento de Sempre

Luiz Fernando Correia Da Silva, Nelcivando Lustosa Rodrigues

Letra Tradução

Viaja não fi, sente essa parada
Tribo da Periferia, outra vez

Pichei seu nome na cela da minha mente
Porque o pra sempre tem que ser sensacional
Então me vi pensando na gente
Meio delinquente
Lembrei de nós dois no caos

Curtindo pra carai
Chapando pra carai
Sofrendo pra carai
Pode crer, mas se amando pra carai
Me arrepender do que fiz jamais
O relógio não volta pra trás
Não existe momentos iguais
Todos eles são especiais

Driblando a vida como Ronaldo
Graças a Deus, sou abençoado
Arrodeado de um mundo falso
Mas tem quem fecha aqui lado a lado
É poucas ideia pra esses canalha
Se eu precisasse 'tava fodido
Quem 'tá contigo quando 'cê falha?
Advinha?

Sou jogador e ela é meu troféu
Eu sou ardor
Ela é doce igual mel
Ela é Alphaville
Eu sou Chaparral
Tipo a lenda de Bonnie e Clyde, atemporal

Eu sempre digo que "nós é louco"
Ela vem e fala "nós é foda"
Olho grande chora, já faz tempo
Nossa cumplicidade incomoda
Nós é fechamento e né de agora
Sempre na mira do quem diria
Qualquer hora dessa nós estoura
Pra longe dessa hipocrisia

Pichei seu nome na cela da minha mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
E continuo o mesmo fechamento de sempre

Bebê eu nunca vou te abandonar
Lutar do seu lado é sensacional
Fãnzaço das voltas que o mundo dá
Lembrei, eu e ela no caos

Curtindo pra carai
Chapando pra carai
Sofrendo pra carai
Pode crê, mas sim amando pra carai
Me arrepender do que fiz jamais
O relógio não volta pra trás
Não existe momentos iguais
Todos eles são especiais

Pichei seu nome na cela da minha mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
E continua o mesmo fechamento de sempre

Meio delinquente
Pra ser pra sempre
Meio inconsequente
Pra ser pra sempre
Meio alucinante
Pra ser pra sempre
Porque o pra sempre é para sempre

Viaja não fi, sente essa parada
Don't travel, feel this vibe
Tribo da Periferia, outra vez
Tribe of the Periphery, once again
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
Porque o pra sempre tem que ser sensacional
Because forever has to be sensational
Então me vi pensando na gente
Then I found myself thinking about us
Meio delinquente
Somewhat delinquent
Lembrei de nós dois no caos
I remembered us in the chaos
Curtindo pra carai
Having a blast
Chapando pra carai
Getting high as hell
Sofrendo pra carai
Suffering a lot
Pode crer, mas se amando pra carai
Believe it, but loving each other a lot
Me arrepender do que fiz jamais
I will never regret what I did
O relógio não volta pra trás
The clock doesn't go back
Não existe momentos iguais
There are no identical moments
Todos eles são especiais
All of them are special
Driblando a vida como Ronaldo
Dodging life like Ronaldo
Graças a Deus, sou abençoado
Thank God, I'm blessed
Arrodeado de um mundo falso
Surrounded by a fake world
Mas tem quem fecha aqui lado a lado
But there are those who stand by my side
É poucas ideia pra esses canalha
Few ideas for these scoundrels
Se eu precisasse 'tava fodido
If I needed, I'd be screwed
Quem 'tá contigo quando 'cê falha?
Who's with you when you fail?
Advinha?
Guess?
Sou jogador e ela é meu troféu
I'm the player and she's my trophy
Eu sou ardor
I am ardor
Ela é doce igual mel
She's sweet like honey
Ela é Alphaville
She's Alphaville
Eu sou Chaparral
I'm Chaparral
Tipo a lenda de Bonnie e Clyde, atemporal
Like the legend of Bonnie and Clyde, timeless
Eu sempre digo que "nós é louco"
I always say that "we are crazy"
Ela vem e fala "nós é foda"
She comes and says "we are awesome"
Olho grande chora, já faz tempo
Envious eyes cry, it's been a while
Nossa cumplicidade incomoda
Our complicity bothers
Nós é fechamento e né de agora
We are closure and not from now
Sempre na mira do quem diria
Always in the sights of who would say
Qualquer hora dessa nós estoura
Any time now we explode
Pra longe dessa hipocrisia
Away from this hypocrisy
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
E continuo o mesmo fechamento de sempre
And I continue the same closure as always
Bebê eu nunca vou te abandonar
Baby I will never abandon you
Lutar do seu lado é sensacional
Fighting by your side is sensational
Fãnzaço das voltas que o mundo dá
Big fan of the turns the world takes
Lembrei, eu e ela no caos
I remembered, me and her in the chaos
Curtindo pra carai
Having a blast
Chapando pra carai
Getting high as hell
Sofrendo pra carai
Suffering a lot
Pode crê, mas sim amando pra carai
Believe it, but yes loving a lot
Me arrepender do que fiz jamais
I will never regret what I did
O relógio não volta pra trás
The clock doesn't go back
Não existe momentos iguais
There are no identical moments
Todos eles são especiais
All of them are special
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
Pichei seu nome na cela da minha mente
I painted your name in the cell of my mind
E continua o mesmo fechamento de sempre
And it continues the same closure as always
Meio delinquente
Somewhat delinquent
Pra ser pra sempre
To be forever
Meio inconsequente
Somewhat reckless
Pra ser pra sempre
To be forever
Meio alucinante
Somewhat hallucinating
Pra ser pra sempre
To be forever
Porque o pra sempre é para sempre
Because forever is forever
Viaja não fi, sente essa parada
Viaja no fi, siente esta parada
Tribo da Periferia, outra vez
Tribu de la Periferia, otra vez
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
Porque o pra sempre tem que ser sensacional
Porque el para siempre tiene que ser sensacional
Então me vi pensando na gente
Entonces me vi pensando en nosotros
Meio delinquente
Medio delincuente
Lembrei de nós dois no caos
Recordé a nosotros dos en el caos
Curtindo pra carai
Disfrutando un montón
Chapando pra carai
Fumando un montón
Sofrendo pra carai
Sufriendo un montón
Pode crer, mas se amando pra carai
Puedes creerlo, pero amándonos un montón
Me arrepender do que fiz jamais
Nunca me arrepentiré de lo que hice
O relógio não volta pra trás
El reloj no retrocede
Não existe momentos iguais
No existen momentos iguales
Todos eles são especiais
Todos ellos son especiales
Driblando a vida como Ronaldo
Esquivando la vida como Ronaldo
Graças a Deus, sou abençoado
Gracias a Dios, soy bendecido
Arrodeado de um mundo falso
Rodeado de un mundo falso
Mas tem quem fecha aqui lado a lado
Pero hay quienes están aquí a mi lado
É poucas ideia pra esses canalha
Son pocas ideas para estos canallas
Se eu precisasse 'tava fodido
Si necesitara, estaría jodido
Quem 'tá contigo quando 'cê falha?
¿Quién está contigo cuando fallas?
Advinha?
¿Adivina?
Sou jogador e ela é meu troféu
Soy jugador y ella es mi trofeo
Eu sou ardor
Yo soy ardor
Ela é doce igual mel
Ella es dulce como la miel
Ela é Alphaville
Ella es Alphaville
Eu sou Chaparral
Yo soy Chaparral
Tipo a lenda de Bonnie e Clyde, atemporal
Como la leyenda de Bonnie y Clyde, atemporal
Eu sempre digo que "nós é louco"
Siempre digo que "nosotros somos locos"
Ela vem e fala "nós é foda"
Ella viene y dice "nosotros somos la hostia"
Olho grande chora, já faz tempo
El ojo grande llora, hace tiempo
Nossa cumplicidade incomoda
Nuestra complicidad molesta
Nós é fechamento e né de agora
Nosotros somos cierre y no de ahora
Sempre na mira do quem diria
Siempre en la mira de quién diría
Qualquer hora dessa nós estoura
En cualquier momento de estos vamos a estallar
Pra longe dessa hipocrisia
Lejos de esta hipocresía
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
E continuo o mesmo fechamento de sempre
Y sigo siendo el mismo cierre de siempre
Bebê eu nunca vou te abandonar
Bebé, nunca te abandonaré
Lutar do seu lado é sensacional
Luchar a tu lado es sensacional
Fãnzaço das voltas que o mundo dá
Gran fan de los giros que da el mundo
Lembrei, eu e ela no caos
Recordé, yo y ella en el caos
Curtindo pra carai
Disfrutando un montón
Chapando pra carai
Fumando un montón
Sofrendo pra carai
Sufriendo un montón
Pode crê, mas sim amando pra carai
Puedes creerlo, pero sí, amándonos un montón
Me arrepender do que fiz jamais
Nunca me arrepentiré de lo que hice
O relógio não volta pra trás
El reloj no retrocede
Não existe momentos iguais
No existen momentos iguales
Todos eles são especiais
Todos ellos son especiales
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Pinté tu nombre en la celda de mi mente
E continua o mesmo fechamento de sempre
Y sigue siendo el mismo cierre de siempre
Meio delinquente
Medio delincuente
Pra ser pra sempre
Para ser para siempre
Meio inconsequente
Medio inconsecuente
Pra ser pra sempre
Para ser para siempre
Meio alucinante
Medio alucinante
Pra ser pra sempre
Para ser para siempre
Porque o pra sempre é para sempre
Porque el para siempre es para siempre
Viaja não fi, sente essa parada
Voyage non fi, ressens cette ambiance
Tribo da Periferia, outra vez
Tribo da Periferia, encore une fois
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
Porque o pra sempre tem que ser sensacional
Parce que le pour toujours doit être sensationnel
Então me vi pensando na gente
Alors je me suis vu penser à nous
Meio delinquente
Un peu délinquant
Lembrei de nós dois no caos
Je me suis souvenu de nous deux dans le chaos
Curtindo pra carai
S'éclater à fond
Chapando pra carai
Se défoncer à fond
Sofrendo pra carai
Souffrir à fond
Pode crer, mas se amando pra carai
Tu peux le croire, mais s'aimer à fond
Me arrepender do que fiz jamais
Je ne regretterai jamais ce que j'ai fait
O relógio não volta pra trás
L'horloge ne revient pas en arrière
Não existe momentos iguais
Il n'y a pas deux moments identiques
Todos eles são especiais
Tous sont spéciaux
Driblando a vida como Ronaldo
Esquivant la vie comme Ronaldo
Graças a Deus, sou abençoado
Grâce à Dieu, je suis béni
Arrodeado de um mundo falso
Entouré d'un monde faux
Mas tem quem fecha aqui lado a lado
Mais il y a ceux qui sont à mes côtés
É poucas ideia pra esses canalha
Peu d'idées pour ces salauds
Se eu precisasse 'tava fodido
Si j'avais besoin, j'étais foutu
Quem 'tá contigo quando 'cê falha?
Qui est avec toi quand tu échoues ?
Advinha?
Devine ?
Sou jogador e ela é meu troféu
Je suis le joueur et elle est mon trophée
Eu sou ardor
Je suis ardent
Ela é doce igual mel
Elle est douce comme le miel
Ela é Alphaville
Elle est Alphaville
Eu sou Chaparral
Je suis Chaparral
Tipo a lenda de Bonnie e Clyde, atemporal
Comme la légende de Bonnie et Clyde, intemporelle
Eu sempre digo que "nós é louco"
Je dis toujours que "nous sommes fous"
Ela vem e fala "nós é foda"
Elle vient et dit "nous sommes géniaux"
Olho grande chora, já faz tempo
Les yeux envieux pleurent, depuis longtemps
Nossa cumplicidade incomoda
Notre complicité dérange
Nós é fechamento e né de agora
Nous sommes fermés et pas depuis maintenant
Sempre na mira do quem diria
Toujours dans le viseur de qui dirait
Qualquer hora dessa nós estoura
À n'importe quel moment, nous éclatons
Pra longe dessa hipocrisia
Loin de cette hypocrisie
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
E continuo o mesmo fechamento de sempre
Et je reste le même, toujours fermé
Bebê eu nunca vou te abandonar
Bébé, je ne t'abandonnerai jamais
Lutar do seu lado é sensacional
Se battre à tes côtés est sensationnel
Fãnzaço das voltas que o mundo dá
Grand fan des tours que le monde fait
Lembrei, eu e ela no caos
Je me suis souvenu, elle et moi dans le chaos
Curtindo pra carai
S'éclater à fond
Chapando pra carai
Se défoncer à fond
Sofrendo pra carai
Souffrir à fond
Pode crê, mas sim amando pra carai
Tu peux le croire, mais oui aimer à fond
Me arrepender do que fiz jamais
Je ne regretterai jamais ce que j'ai fait
O relógio não volta pra trás
L'horloge ne revient pas en arrière
Não existe momentos iguais
Il n'y a pas deux moments identiques
Todos eles são especiais
Tous sont spéciaux
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
Pichei seu nome na cela da minha mente
J'ai tagué ton nom dans la cellule de mon esprit
E continua o mesmo fechamento de sempre
Et je reste le même, toujours fermé
Meio delinquente
Un peu délinquant
Pra ser pra sempre
Pour être pour toujours
Meio inconsequente
Un peu inconscient
Pra ser pra sempre
Pour être pour toujours
Meio alucinante
Un peu hallucinant
Pra ser pra sempre
Pour être pour toujours
Porque o pra sempre é para sempre
Parce que le pour toujours est pour toujours
Viaja não fi, sente essa parada
Reise nicht, spüre diesen Halt
Tribo da Periferia, outra vez
Tribo da Periferia, wieder einmal
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
Porque o pra sempre tem que ser sensacional
Denn das Für-immer muss sensationell sein
Então me vi pensando na gente
Dann sah ich mich an uns denken
Meio delinquente
Ein bisschen delinquent
Lembrei de nós dois no caos
Ich erinnerte mich an uns beide im Chaos
Curtindo pra carai
Wir haben richtig Spaß
Chapando pra carai
Wir sind total high
Sofrendo pra carai
Wir leiden wie verrückt
Pode crer, mas se amando pra carai
Kannst du glauben, aber wir lieben uns wie verrückt
Me arrepender do que fiz jamais
Ich werde nie bereuen, was ich getan habe
O relógio não volta pra trás
Die Uhr geht nicht zurück
Não existe momentos iguais
Es gibt keine gleichen Momente
Todos eles são especiais
Alle sind sie besonders
Driblando a vida como Ronaldo
Ich umgehe das Leben wie Ronaldo
Graças a Deus, sou abençoado
Gott sei Dank bin ich gesegnet
Arrodeado de um mundo falso
Umgeben von einer falschen Welt
Mas tem quem fecha aqui lado a lado
Aber es gibt diejenigen, die hier Seite an Seite schließen
É poucas ideia pra esses canalha
Es sind wenige Ideen für diese Schurken
Se eu precisasse 'tava fodido
Wenn ich Hilfe bräuchte, wäre ich am Arsch
Quem 'tá contigo quando 'cê falha?
Wer ist bei dir, wenn du versagst?
Advinha?
Rate mal?
Sou jogador e ela é meu troféu
Ich bin der Spieler und sie ist meine Trophäe
Eu sou ardor
Ich bin Leidenschaft
Ela é doce igual mel
Sie ist süß wie Honig
Ela é Alphaville
Sie ist Alphaville
Eu sou Chaparral
Ich bin Chaparral
Tipo a lenda de Bonnie e Clyde, atemporal
Wie die Legende von Bonnie und Clyde, zeitlos
Eu sempre digo que "nós é louco"
Ich sage immer, dass „wir verrückt sind“
Ela vem e fala "nós é foda"
Sie kommt und sagt „wir sind verdammt gut“
Olho grande chora, já faz tempo
Neidische Augen weinen schon lange
Nossa cumplicidade incomoda
Unsere Komplizenschaft stört
Nós é fechamento e né de agora
Wir sind eng und das nicht erst seit heute
Sempre na mira do quem diria
Immer im Visier der Gerüchte
Qualquer hora dessa nós estoura
Jederzeit könnten wir durchbrechen
Pra longe dessa hipocrisia
Weit weg von dieser Heuchelei
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
E continuo o mesmo fechamento de sempre
Und ich bleibe immer der gleiche
Bebê eu nunca vou te abandonar
Baby, ich werde dich nie verlassen
Lutar do seu lado é sensacional
An deiner Seite zu kämpfen ist sensationell
Fãnzaço das voltas que o mundo dá
Ein großer Fan der Wendungen, die die Welt nimmt
Lembrei, eu e ela no caos
Ich erinnerte mich, ich und sie im Chaos
Curtindo pra carai
Wir haben richtig Spaß
Chapando pra carai
Wir sind total high
Sofrendo pra carai
Wir leiden wie verrückt
Pode crê, mas sim amando pra carai
Kannst du glauben, aber ja, wir lieben uns wie verrückt
Me arrepender do que fiz jamais
Ich werde nie bereuen, was ich getan habe
O relógio não volta pra trás
Die Uhr geht nicht zurück
Não existe momentos iguais
Es gibt keine gleichen Momente
Todos eles são especiais
Alle sind sie besonders
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ich habe deinen Namen in die Zelle meines Geistes gekritzelt
E continua o mesmo fechamento de sempre
Und es bleibt immer das gleiche
Meio delinquente
Ein bisschen delinquent
Pra ser pra sempre
Um für immer zu sein
Meio inconsequente
Ein bisschen unverantwortlich
Pra ser pra sempre
Um für immer zu sein
Meio alucinante
Ein bisschen halluzinierend
Pra ser pra sempre
Um für immer zu sein
Porque o pra sempre é para sempre
Denn das Für-immer ist für immer
Viaja não fi, sente essa parada
Viaggia non figlio, senti questa fermata
Tribo da Periferia, outra vez
Tribo da Periferia, un'altra volta
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
Porque o pra sempre tem que ser sensacional
Perché il per sempre deve essere sensazionale
Então me vi pensando na gente
Allora mi sono visto pensare a noi
Meio delinquente
Un po' delinquente
Lembrei de nós dois no caos
Mi sono ricordato di noi due nel caos
Curtindo pra carai
Divertendoci un sacco
Chapando pra carai
Sballandoci un sacco
Sofrendo pra carai
Soffrendo un sacco
Pode crer, mas se amando pra carai
Puoi crederci, ma amandoci un sacco
Me arrepender do que fiz jamais
Non mi pentirò mai di quello che ho fatto
O relógio não volta pra trás
L'orologio non torna indietro
Não existe momentos iguais
Non esistono momenti uguali
Todos eles são especiais
Tutti sono speciali
Driblando a vida como Ronaldo
Schivando la vita come Ronaldo
Graças a Deus, sou abençoado
Grazie a Dio, sono benedetto
Arrodeado de um mundo falso
Circondato da un mondo falso
Mas tem quem fecha aqui lado a lado
Ma c'è chi mi sta vicino
É poucas ideia pra esses canalha
Pochi pensieri per questi furfanti
Se eu precisasse 'tava fodido
Se avessi bisogno sarei fottuto
Quem 'tá contigo quando 'cê falha?
Chi è con te quando fallisci?
Advinha?
Indovina?
Sou jogador e ela é meu troféu
Sono un giocatore e lei è il mio trofeo
Eu sou ardor
Io sono ardore
Ela é doce igual mel
Lei è dolce come il miele
Ela é Alphaville
Lei è Alphaville
Eu sou Chaparral
Io sono Chaparral
Tipo a lenda de Bonnie e Clyde, atemporal
Come la leggenda di Bonnie e Clyde, senza tempo
Eu sempre digo que "nós é louco"
Dico sempre che "siamo pazzi"
Ela vem e fala "nós é foda"
Lei viene e dice "siamo fighi"
Olho grande chora, já faz tempo
L'invidia piange, da tempo
Nossa cumplicidade incomoda
La nostra complicità disturba
Nós é fechamento e né de agora
Siamo uniti e non da ora
Sempre na mira do quem diria
Sempre nel mirino di chi direbbe
Qualquer hora dessa nós estoura
In qualsiasi momento potremmo esplodere
Pra longe dessa hipocrisia
Lontano da questa ipocrisia
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
E continuo o mesmo fechamento de sempre
E continuo ad essere lo stesso di sempre
Bebê eu nunca vou te abandonar
Bambina, non ti abbandonerò mai
Lutar do seu lado é sensacional
Lottare al tuo fianco è sensazionale
Fãnzaço das voltas que o mundo dá
Grande fan dei giri che il mondo fa
Lembrei, eu e ela no caos
Mi sono ricordato, io e lei nel caos
Curtindo pra carai
Divertendoci un sacco
Chapando pra carai
Sballandoci un sacco
Sofrendo pra carai
Soffrendo un sacco
Pode crê, mas sim amando pra carai
Puoi crederci, ma sì amandoci un sacco
Me arrepender do que fiz jamais
Non mi pentirò mai di quello che ho fatto
O relógio não volta pra trás
L'orologio non torna indietro
Não existe momentos iguais
Non esistono momenti uguali
Todos eles são especiais
Tutti sono speciali
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
Pichei seu nome na cela da minha mente
Ho graffitato il tuo nome nella cella della mia mente
E continua o mesmo fechamento de sempre
E continuo ad essere lo stesso di sempre
Meio delinquente
Un po' delinquente
Pra ser pra sempre
Per essere per sempre
Meio inconsequente
Un po' irresponsabile
Pra ser pra sempre
Per essere per sempre
Meio alucinante
Un po' allucinante
Pra ser pra sempre
Per essere per sempre
Porque o pra sempre é para sempre
Perché il per sempre è per sempre

Curiosidades sobre a música Fechamento de Sempre de Tribo Da Periferia

Quando a música “Fechamento de Sempre” foi lançada por Tribo Da Periferia?
A música Fechamento de Sempre foi lançada em 2021, no álbum “Híbrido”.
De quem é a composição da música “Fechamento de Sempre” de Tribo Da Periferia?
A música “Fechamento de Sempre” de Tribo Da Periferia foi composta por Luiz Fernando Correia Da Silva, Nelcivando Lustosa Rodrigues.

Músicas mais populares de Tribo Da Periferia

Outros artistas de Hip Hop/Rap