Alex Schwartz, Eelke Kahlberg, Joe Khajadourian, Sebastiaan Molijn, Trevor Daniel Neill
Yeah, I think I'm better off alone
Yeah, I think I'm better off alone
La, la, la, la, la, uh
I know this is typical
But it's not me it's you (you)
Better off riding solo
Maybe I should go, I should just leave
One fight, takes two nights of my life
Three times a week, it keeps on happening
You're wrong, I'm right
Or I might need time, to see what's really happening
Some nights I don't pick up the phone
Some fights keep going on and on
Alright, I think I've had enough
I don't think I was made for love
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
When you talk to me, it don't feel the same
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
But I'm a mess and really I'm convinced
You'll never get the messages I try to send
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
Part of me feels like this is all my fault
Don't even know where I belong
Never know until you're gone
Really hope I'm not wrong again
Some nights I don't pick up the phone
Some fights keep going on and on
Alright, I think I've had enough
I don't think I was made for love
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
When you talk to me, it don't feel the same
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Yeah, I think I'm better off alone)
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
But I'm a mess and really I'm convinced
You'll never get the messages I try to send
How can you get the message if
Yeah, yeah, yeah, so I
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
When you talk to me, it don't feel the same
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Yeah, I think I'm better off alone
(Yeah, I think I'm better off alone)
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
La, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, uh
I know this is typical
Eu sei que isso é típico
But it's not me it's you (you)
Mas não sou eu, é você (você)
Better off riding solo
Melhor seguir solo
Maybe I should go, I should just leave
Talvez eu deva ir, eu deveria apenas sair
One fight, takes two nights of my life
Uma briga, leva duas noites da minha vida
Three times a week, it keeps on happening
Três vezes por semana, continua acontecendo
You're wrong, I'm right
Você está errado, eu estou certo
Or I might need time, to see what's really happening
Ou eu posso precisar de tempo, para ver o que realmente está acontecendo
Some nights I don't pick up the phone
Algumas noites eu não atendo o telefone
Some fights keep going on and on
Algumas brigas continuam e continuam
Alright, I think I've had enough
Tudo bem, acho que já tive o suficiente
I don't think I was made for love
Não acho que fui feito para o amor
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
When you talk to me, it don't feel the same
Quando você fala comigo, não parece o mesmo
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quando você me liga, eu só quero, eu só quero deixar tocar
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Estou cansado disso, tentei consertar meu coração
But I'm a mess and really I'm convinced
Mas eu sou uma bagunça e realmente estou convencido
You'll never get the messages I try to send
Você nunca vai receber as mensagens que tento enviar
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
Como você pode receber a mensagem se faz um tempo que perdemos a conexão?
Part of me feels like this is all my fault
Parte de mim sente que isso é tudo culpa minha
Don't even know where I belong
Nem mesmo sei onde pertenço
Never know until you're gone
Nunca sabe até que você se vá
Really hope I'm not wrong again
Realmente espero não estar errado novamente
Some nights I don't pick up the phone
Algumas noites eu não atendo o telefone
Some fights keep going on and on
Algumas brigas continuam e continuam
Alright, I think I've had enough
Tudo bem, acho que já tive o suficiente
I don't think I was made for love
Não acho que fui feito para o amor
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
When you talk to me, it don't feel the same
Quando você fala comigo, não parece o mesmo
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quando você me liga, eu só quero, eu só quero deixar tocar
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Estou cansado disso, tentei consertar meu coração
But I'm a mess and really I'm convinced
Mas eu sou uma bagunça e realmente estou convencido
You'll never get the messages I try to send
Você nunca vai receber as mensagens que tento enviar
How can you get the message if
Como você pode receber a mensagem se
Yeah, yeah, yeah, so I
Sim, sim, sim, então eu
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
When you talk to me, it don't feel the same
Quando você fala comigo, não parece o mesmo
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quando você me liga, eu só quero, eu só quero deixar tocar
Yeah, I think I'm better off alone
Sim, acho que estou melhor sozinho
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sim, acho que estou melhor sozinho)
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
La, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, eh
I know this is typical
Sé que esto es típico
But it's not me it's you (you)
Pero no soy yo, eres tú (tú)
Better off riding solo
Mejor rodando solo
Maybe I should go, I should just leave
Tal vez debería irme, debería irme
One fight, takes two nights of my life
Una pelea, toma dos noches de mi vida
Three times a week, it keeps on happening
Tres veces a la semana, sigue sucediendo
You're wrong, I'm right
Te equivocas, yo tengo razón
Or I might need time, to see what's really happening
O podría necesitar tiempo para ver qué está pasando realmente
Some nights I don't pick up the phone
Algunas noches no contesto el teléfono
Some fights keep going on and on
Algunas peleas siguen y siguen
Alright, I think I've had enough
Bueno, creo que he tenido suficiente
I don't think I was made for love
No creo que fui hecho para el amor
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
When you talk to me, it don't feel the same
Cuando me hablas, no se siente igual
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Cuando me llamas, solo quiero, solo quiero dejar que suene
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Estoy cansado de esto, traté de arreglar mi corazón
But I'm a mess and really I'm convinced
Pero soy un desastre y de verdad estoy convencido
You'll never get the messages I try to send
Nunca recibirás los mensajes que trato de enviar
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
¿Cómo puedes recibir el mensaje si ha pasado un tiempo desde que perdimos la conexión?
Part of me feels like this is all my fault
Una parte de mí siente que todo esto es mi culpa
Don't even know where I belong
Ni siquiera sé dónde pertenezco
Never know until you're gone
Nunca se sabe hasta que te hayas ido
Really hope I'm not wrong again
De verdad espero no estar equivocado otra vez
Some nights I don't pick up the phone
Algunas noches no contesto el teléfono
Some fights keep going on and on
Algunas peleas siguen y siguen
Alright, I think I've had enough
Bueno, creo que he tenido suficiente
I don't think I was made for love
No creo que fui hecho para el amor
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
When you talk to me, it don't feel the same
Cuando me hablas, no se siente igual
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Cuando me llamas, solo quiero, solo quiero dejar que suene
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Estoy cansado de esto, traté de arreglar mi corazón
But I'm a mess and really I'm convinced
Pero soy un desastre y de verdad estoy convencido
You'll never get the messages I try to send
Nunca recibirás los mensajes que trato de enviar
How can you get the message if
Cómo puedes recibir el mensaje si
Yeah, yeah, yeah, so I
Sí, sí, sí, así que yo
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
When you talk to me, it don't feel the same
Cuando me hablas, no se siente igual
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Cuando me llamas, solo quiero, solo quiero dejar que suene
Yeah, I think I'm better off alone
Sí, creo que estoy mejor solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sí, creo que estoy mejor solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
La, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, uh
I know this is typical
Je sais que c'est typique
But it's not me it's you (you)
Mais ce n'est pas moi, c'est toi (toi)
Better off riding solo
Mieux vaut rouler solo
Maybe I should go, I should just leave
Peut-être que je devrais partir, je devrais juste partir
One fight, takes two nights of my life
Une dispute, ça prend deux nuits de ma vie
Three times a week, it keeps on happening
Trois fois par semaine, ça continue de se produire
You're wrong, I'm right
Tu as tort, j'ai raison
Or I might need time, to see what's really happening
Ou j'aurais peut-être besoin de temps, pour voir ce qui se passe vraiment
Some nights I don't pick up the phone
Certaines nuits, je ne décroche pas le téléphone
Some fights keep going on and on
Certaines disputes continuent encore et encore
Alright, I think I've had enough
D'accord, je pense en avoir assez
I don't think I was made for love
Je ne pense pas avoir été fait pour l'amour
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
When you talk to me, it don't feel the same
Quand tu me parles, ça ne ressent pas pareil
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quand tu m'appelles, je veux juste, je veux juste laisser sonner
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Je suis fatigué de ça, j'ai essayé de réparer mon cœur
But I'm a mess and really I'm convinced
Mais je suis un désastre et vraiment je suis convaincu
You'll never get the messages I try to send
Tu ne recevras jamais les messages que j'essaie d'envoyer
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
Comment peux-tu recevoir le message si ça fait longtemps que nous avons perdu la connexion ?
Part of me feels like this is all my fault
Une partie de moi se sent comme si tout était de ma faute
Don't even know where I belong
Je ne sais même pas où je suis à ma place
Never know until you're gone
On ne sait jamais jusqu'à ce qu'on soit parti
Really hope I'm not wrong again
J'espère vraiment ne pas me tromper encore
Some nights I don't pick up the phone
Certaines nuits, je ne décroche pas le téléphone
Some fights keep going on and on
Certaines disputes continuent encore et encore
Alright, I think I've had enough
D'accord, je pense en avoir assez
I don't think I was made for love
Je ne pense pas avoir été fait pour l'amour
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
When you talk to me, it don't feel the same
Quand tu me parles, ça ne ressent pas pareil
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quand tu m'appelles, je veux juste, je veux juste laisser sonner
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Je suis fatigué de ça, j'ai essayé de réparer mon cœur
But I'm a mess and really I'm convinced
Mais je suis un désastre et vraiment je suis convaincu
You'll never get the messages I try to send
Tu ne recevras jamais les messages que j'essaie d'envoyer
How can you get the message if
Comment peux-tu recevoir le message si
Yeah, yeah, yeah, so I
Ouais, ouais, ouais, alors je
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
When you talk to me, it don't feel the same
Quand tu me parles, ça ne ressent pas pareil
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quand tu m'appelles, je veux juste, je veux juste laisser sonner
Yeah, I think I'm better off alone
Ouais, je pense que je suis mieux tout seul
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ouais, je pense que je suis mieux tout seul)
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
La, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, uh
I know this is typical
Ich weiß, das ist typisch
But it's not me it's you (you)
Aber es liegt nicht an mir, es liegt an dir (dir)
Better off riding solo
Besser alleine unterwegs
Maybe I should go, I should just leave
Vielleicht sollte ich gehen, ich sollte einfach gehen
One fight, takes two nights of my life
Ein Streit, nimmt zwei Nächte meines Lebens
Three times a week, it keeps on happening
Dreimal die Woche, es passiert immer wieder
You're wrong, I'm right
Du liegst falsch, ich habe recht
Or I might need time, to see what's really happening
Oder ich brauche vielleicht Zeit, um zu sehen, was wirklich passiert
Some nights I don't pick up the phone
Manche Nächte nehme ich das Telefon nicht ab
Some fights keep going on and on
Manche Kämpfe gehen immer weiter und weiter
Alright, I think I've had enough
In Ordnung, ich glaube, ich habe genug
I don't think I was made for love
Ich glaube nicht, dass ich für die Liebe gemacht wurde
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
When you talk to me, it don't feel the same
Wenn du mit mir sprichst, fühlt es sich nicht gleich an
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Wenn du mich anrufst, möchte ich einfach, ich möchte es einfach klingeln lassen
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Ich bin müde davon, ich habe versucht, mein Herz zu reparieren
But I'm a mess and really I'm convinced
Aber ich bin ein Durcheinander und wirklich bin ich überzeugt
You'll never get the messages I try to send
Du wirst nie die Nachrichten bekommen, die ich versuche zu senden
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
Wie kannst du die Nachricht bekommen, wenn es schon eine Weile her ist, dass wir die Verbindung verloren haben?
Part of me feels like this is all my fault
Ein Teil von mir fühlt sich an, als wäre das alles meine Schuld
Don't even know where I belong
Weiß nicht einmal, wo ich hingehöre
Never know until you're gone
Man weiß es nie, bis man weg ist
Really hope I'm not wrong again
Ich hoffe wirklich, dass ich nicht wieder falsch liege
Some nights I don't pick up the phone
Manche Nächte nehme ich das Telefon nicht ab
Some fights keep going on and on
Manche Kämpfe gehen immer weiter und weiter
Alright, I think I've had enough
In Ordnung, ich glaube, ich habe genug
I don't think I was made for love
Ich glaube nicht, dass ich für die Liebe gemacht wurde
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
When you talk to me, it don't feel the same
Wenn du mit mir sprichst, fühlt es sich nicht gleich an
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Wenn du mich anrufst, möchte ich einfach, ich möchte es einfach klingeln lassen
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Ich bin müde davon, ich habe versucht, mein Herz zu reparieren
But I'm a mess and really I'm convinced
Aber ich bin ein Durcheinander und wirklich bin ich überzeugt
You'll never get the messages I try to send
Du wirst nie die Nachrichten bekommen, die ich versuche zu senden
How can you get the message if
Wie kannst du die Nachricht bekommen, wenn
Yeah, yeah, yeah, so I
Ja, ja, ja, also ich
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
When you talk to me, it don't feel the same
Wenn du mit mir sprichst, fühlt es sich nicht gleich an
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Wenn du mich anrufst, möchte ich einfach, ich möchte es einfach klingeln lassen
Yeah, I think I'm better off alone
Ja, ich glaube, ich bin besser alleine
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Ja, ich glaube, ich bin besser alleine)
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
La, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, uh
I know this is typical
So che è tipico
But it's not me it's you (you)
Ma non sono io sei tu (tu)
Better off riding solo
Meglio andare da solo
Maybe I should go, I should just leave
Forse dovrei andare via, dovrei semplicemente andarmene
One fight, takes two nights of my life
Una lite, prende due notti della mia vita
Three times a week, it keeps on happening
Tre volte a settimana, continua a succedere
You're wrong, I'm right
Tu sbagli, io ho ragione
Or I might need time, to see what's really happening
O forse ho bisogno di tempo, per capire cosa sta realmente succedendo
Some nights I don't pick up the phone
Alcune notti non rispondo al telefono
Some fights keep going on and on
Alcune liti continuano all'infinito
Alright, I think I've had enough
Va bene, penso di averne avuto abbastanza
I don't think I was made for love
Non penso di essere fatto per l'amore
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sto meglio da solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sto meglio da solo)
When you talk to me, it don't feel the same
Quando mi parli, non è la stessa cosa
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quando mi chiami, voglio solo, voglio solo lasciarlo squillare
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sia meglio se sto da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sia meglio se sto da solo)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Sono stanco di questo, ho cercato di sistemare il mio cuore
But I'm a mess and really I'm convinced
Ma sono un disastro e sono davvero convinto
You'll never get the messages I try to send
Che non riceverai mai i messaggi che cerco di inviare
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
Come puoi ricevere il messaggio se è passato un po' di tempo da quando abbiamo perso contatto?
Part of me feels like this is all my fault
Una parte di me pensa che sia tutta colpa mia
Don't even know where I belong
Non so nemmeno dove appartengo
Never know until you're gone
Non lo sai mai finché non te ne vai
Really hope I'm not wrong again
Spero davvero di non sbagliarmi di nuovo
Some nights I don't pick up the phone
Alcune notti non rispondo al telefono
Some fights keep going on and on
Alcune liti continuano all'infinito
Alright, I think I've had enough
Va bene, penso di averne avuto abbastanza
I don't think I was made for love
Non penso di essere fatto per l'amore
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sto meglio da solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sto meglio da solo)
When you talk to me, it don't feel the same
Quando mi parli, non è la stessa cosa
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quando mi chiami, voglio solo, voglio solo lasciarlo squillare
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sia meglio se sto da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sia meglio se sto da solo)
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sto meglio da solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sto meglio da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sto meglio da solo)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
Sono stanco di questo, ho cercato di sistemare il mio cuore
But I'm a mess and really I'm convinced
Ma sono un disastro e sono davvero convinto
You'll never get the messages I try to send
Che non riceverai mai i messaggi che cerco di inviare
How can you get the message if
Come puoi ricevere il messaggio se
Yeah, yeah, yeah, so I
Sì, sì, sì, quindi io
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sia meglio se sto da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sia meglio se sto da solo)
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sia meglio se sto da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sia meglio se sto da solo)
When you talk to me, it don't feel the same
Quando mi parli, non è la stessa cosa
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
Quando mi chiami, voglio solo, voglio solo lasciarlo squillare
Yeah, I think I'm better off alone
Sì, penso che sia meglio se sto da solo
(Yeah, I think I'm better off alone)
(Sì, penso che sia meglio se sto da solo)
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
La, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, uh
I know this is typical
これは典型的は事さ
But it's not me it's you (you)
でも俺のせいじゃなくて、君のせいなんだ (君の)
Better off riding solo
一人で進んだ方が良い
Maybe I should go, I should just leave
多分俺はそうするべきだ、去った方がいい
One fight, takes two nights of my life
一度喧嘩をすると、俺の人生の二晩を使う
Three times a week, it keeps on happening
一週間に三度、起こり続ける
You're wrong, I'm right
君は間違っている、俺が正しい
Or I might need time, to see what's really happening
それか俺には時間が必要かもね、本当に何が起きているのか知るために
Some nights I don't pick up the phone
夜中に電話に出ないことがある
Some fights keep going on and on
喧嘩が起きてばかりで
Alright, I think I've had enough
分かった、もう十分だよ
I don't think I was made for love
俺に恋は向いてなかったんだと思う
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
When you talk to me, it don't feel the same
君が俺に話しかける時、前と同じ気持ちにならない
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
君が俺に電話をする時、俺はただ、俺はただ鳴らしっぱなしにしたい
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
こんな事に疲れたよ、俺は自分の気持ちを変えようとした
But I'm a mess and really I'm convinced
でも俺はメチャクチャで、本当に確信したよ
You'll never get the messages I try to send
俺が送ろうとしているメッセージを、君は絶対に受け取らないって
How can you get the message if it's been a while since we lost connection?
俺たちが別れてからしばらく経つなら、どうやってメッセージを受け取るんだい?
Part of me feels like this is all my fault
俺の一部は、これが俺のせいのような気がしている
Don't even know where I belong
自分の居場所がどこなのかも分からない
Never know until you're gone
君がいなくなるまで、分からない
Really hope I'm not wrong again
本当に、また俺が間違えていない事を祈るよ
Some nights I don't pick up the phone
夜中に電話に出ないことがある
Some fights keep going on and on
喧嘩が起きてばかりで
Alright, I think I've had enough
分かった、もう十分だよ
I don't think I was made for love
俺に恋は向いてなかったんだと思う
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
When you talk to me, it don't feel the same
君が俺に話しかける時、前と同じ気持ちにならない
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
君が俺に電話をする時、俺はただ、俺はただ鳴らしっぱなしにしたい
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
I'm tired of this, I tried to fix my heart
こんな事に疲れたよ、俺は自分の気持ちを変えようとした
But I'm a mess and really I'm convinced
でも俺はメチャクチャで、本当に確信したよ
You'll never get the messages I try to send
俺が送ろうとしているメッセージを、君は絶対に受け取らないって
How can you get the message if
どうやってメッセージを受け取るんだい もし
Yeah, yeah, yeah, so I
そうだ、そうだ、そうだ、だから俺は
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)
When you talk to me, it don't feel the same
君が俺に話しかける時、前と同じ気持ちにならない
When you calling me, I just wanna, I just wanna let it ring
君が俺に電話をする時、俺はただ、俺はただ鳴らしっぱなしにしたい
Yeah, I think I'm better off alone
そうだ、俺は一人が良いと思う
(Yeah, I think I'm better off alone)
(そうだ、俺は一人が良いと思う)