Wenn du mich brauchst

Christian Meyerholz, Christoph Erkes, Franz Plasa, Mbatjiua Hambira, Nicole Schettler, Silvio Brunner, Stefan Richter

Letra Tradução

Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Da bin, wenn du mich brauchst
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Nimmt seinen Lauf
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)

Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Da bin, wenn du mich brauchst
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Nimmt seinen Lauf
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Ohne dass du weißt

Alle meine Tagen waren glückliche Tage, bis zu deinem Anruf
Hatte keinen Plan, was das mit mir macht
Jetzt, wo du sagst, du hast von uns genug
Du sagst, dass es für uns zu spät wär'
Rien ne va plus, nichts geht mehr
Hab' dieses Leben eben noch gemocht
Doch jetzt kommt's mir vor wie 'n Fluch
Was war so falsch? Kapier's nicht
Warum du nich' mehr hier bist
Warst doch nach allem, was passiert ist
Das Beste, was mir je passiert ist

Wie nur diese Nacht überstehen?
Und dann den Rest meiner Zeit
Ohne dich, ohne dich
Jede Minute 'ne Ewigkeit

Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Da bin, wenn du mich brauchst
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Nimmt seinen Lauf
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Ohne dass du weißt

Du willst, dass ich weiß, dass du da bist, wenn ich dich brauch'
Da bist, hm, warte
Brauch' dich so sehr, muss dich nich' erst verlieren
Um zu begreifen, was ich an dir hatte
Wollten heute rausgehen und
Die Stadt unsicher machen
Doch glaub', ich werd' nie wieder rausgehen und
Nie wieder lachen
Was war so falsch? Kapier's nicht
Warum du nich' mehr hier bist
Warst doch nach allem, was passiert ist
Das Beste, was mir je passiert ist

Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Da bin, wenn du mich brauchst
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Nimmt seinen Lauf
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Ohne dass du weißt

Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quero que saibas que estou aqui, quando precisares de mim, sim
Da bin, wenn du mich brauchst
Estou aqui, quando precisares de mim
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tudo o resto segue o seu curso, sim
Nimmt seinen Lauf
Segue o seu curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Não quero tentar voltar atrás no tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Não, acabou, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Mas ainda não consigo ir embora, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quero que saibas que estou aqui, quando precisares de mim, sim
Da bin, wenn du mich brauchst
Estou aqui, quando precisares de mim
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tudo o resto segue o seu curso, sim
Nimmt seinen Lauf
Segue o seu curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Não quero tentar voltar atrás no tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Não, acabou, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Mas ainda não consigo ir embora, Bae
Ohne dass du weißt
Sem que saibas
Alle meine Tagen waren glückliche Tage, bis zu deinem Anruf
Todos os meus dias foram dias felizes, até à tua chamada
Hatte keinen Plan, was das mit mir macht
Não tinha ideia do que isso faria comigo
Jetzt, wo du sagst, du hast von uns genug
Agora que dizes que já tiveste o suficiente de nós
Du sagst, dass es für uns zu spät wär'
Dizes que é tarde demais para nós
Rien ne va plus, nichts geht mehr
Rien ne va plus, nada mais funciona
Hab' dieses Leben eben noch gemocht
Gostava desta vida até agora
Doch jetzt kommt's mir vor wie 'n Fluch
Mas agora parece-me uma maldição
Was war so falsch? Kapier's nicht
O que estava tão errado? Não entendo
Warum du nich' mehr hier bist
Porque é que já não estás aqui
Warst doch nach allem, was passiert ist
Afinal, depois de tudo o que aconteceu
Das Beste, was mir je passiert ist
Foste o melhor que me aconteceu
Wie nur diese Nacht überstehen?
Como sobreviver a esta noite?
Und dann den Rest meiner Zeit
E depois o resto da minha vida
Ohne dich, ohne dich
Sem ti, sem ti
Jede Minute 'ne Ewigkeit
Cada minuto uma eternidade
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quero que saibas que estou aqui, quando precisares de mim, sim
Da bin, wenn du mich brauchst
Estou aqui, quando precisares de mim
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tudo o resto segue o seu curso, sim
Nimmt seinen Lauf
Segue o seu curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Não quero tentar voltar atrás no tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Não, acabou, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Mas ainda não consigo ir embora, Bae
Ohne dass du weißt
Sem que saibas
Du willst, dass ich weiß, dass du da bist, wenn ich dich brauch'
Queres que eu saiba que estás aí, quando eu precisar de ti
Da bist, hm, warte
Estás aí, hm, espera
Brauch' dich so sehr, muss dich nich' erst verlieren
Preciso tanto de ti, não preciso de te perder
Um zu begreifen, was ich an dir hatte
Para perceber o que tinha em ti
Wollten heute rausgehen und
Queríamos sair hoje e
Die Stadt unsicher machen
Fazer a cidade insegura
Doch glaub', ich werd' nie wieder rausgehen und
Mas acho que nunca mais vou sair e
Nie wieder lachen
Nunca mais vou rir
Was war so falsch? Kapier's nicht
O que estava tão errado? Não entendo
Warum du nich' mehr hier bist
Porque é que já não estás aqui
Warst doch nach allem, was passiert ist
Afinal, depois de tudo o que aconteceu
Das Beste, was mir je passiert ist
Foste o melhor que me aconteceu
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quero que saibas que estou aqui, quando precisares de mim, sim
Da bin, wenn du mich brauchst
Estou aqui, quando precisares de mim
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tudo o resto segue o seu curso, sim
Nimmt seinen Lauf
Segue o seu curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Não quero tentar voltar atrás no tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Não, acabou, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Mas ainda não consigo ir embora, Bae
Ohne dass du weißt
Sem que saibas
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
I want you to know that I'm there when you need me, yes
Da bin, wenn du mich brauchst
I'm there when you need me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Everything else takes its course, yes
Nimmt seinen Lauf
Takes its course
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
I don't want to try to turn back time, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, it's over, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
But I can't leave yet, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
I want you to know that I'm there when you need me, yes
Da bin, wenn du mich brauchst
I'm there when you need me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Everything else takes its course, yes
Nimmt seinen Lauf
Takes its course
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
I don't want to try to turn back time, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, it's over, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
But I can't leave yet, Bae
Ohne dass du weißt
Without you knowing
Alle meine Tagen waren glückliche Tage, bis zu deinem Anruf
All my days were happy days, until your call
Hatte keinen Plan, was das mit mir macht
Had no idea what it would do to me
Jetzt, wo du sagst, du hast von uns genug
Now that you say you've had enough of us
Du sagst, dass es für uns zu spät wär'
You say it's too late for us
Rien ne va plus, nichts geht mehr
Rien ne va plus, nothing more goes
Hab' dieses Leben eben noch gemocht
I just liked this life
Doch jetzt kommt's mir vor wie 'n Fluch
But now it seems like a curse to me
Was war so falsch? Kapier's nicht
What was so wrong? Don't get it
Warum du nich' mehr hier bist
Why you're not here anymore
Warst doch nach allem, was passiert ist
After all that's happened
Das Beste, was mir je passiert ist
You were the best thing that ever happened to me
Wie nur diese Nacht überstehen?
How to survive this night?
Und dann den Rest meiner Zeit
And then the rest of my time
Ohne dich, ohne dich
Without you, without you
Jede Minute 'ne Ewigkeit
Every minute an eternity
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
I want you to know that I'm there when you need me, yes
Da bin, wenn du mich brauchst
I'm there when you need me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Everything else takes its course, yes
Nimmt seinen Lauf
Takes its course
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
I don't want to try to turn back time, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, it's over, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
But I can't leave yet, Bae
Ohne dass du weißt
Without you knowing
Du willst, dass ich weiß, dass du da bist, wenn ich dich brauch'
You want me to know that you're there when I need you
Da bist, hm, warte
You're there, hm, wait
Brauch' dich so sehr, muss dich nich' erst verlieren
Need you so much, don't have to lose you first
Um zu begreifen, was ich an dir hatte
To realize what I had in you
Wollten heute rausgehen und
Wanted to go out today and
Die Stadt unsicher machen
Make the city unsafe
Doch glaub', ich werd' nie wieder rausgehen und
But I think I'll never go out again and
Nie wieder lachen
Never laugh again
Was war so falsch? Kapier's nicht
What was so wrong? Don't get it
Warum du nich' mehr hier bist
Why you're not here anymore
Warst doch nach allem, was passiert ist
After all that's happened
Das Beste, was mir je passiert ist
You were the best thing that ever happened to me
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
I want you to know that I'm there when you need me, yes
Da bin, wenn du mich brauchst
I'm there when you need me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Everything else takes its course, yes
Nimmt seinen Lauf
Takes its course
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
I don't want to try to turn back time, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, it's over, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
But I can't leave yet, Bae
Ohne dass du weißt
Without you knowing
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quiero que sepas que estoy aquí cuando me necesites, sí
Da bin, wenn du mich brauchst
Estoy aquí cuando me necesites
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Todo lo demás sigue su curso, sí
Nimmt seinen Lauf
Sigue su curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
No quiero intentar retroceder el tiempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, se acabó, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Pero aún no puedo irme, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quiero que sepas que estoy aquí cuando me necesites, sí
Da bin, wenn du mich brauchst
Estoy aquí cuando me necesites
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Todo lo demás sigue su curso, sí
Nimmt seinen Lauf
Sigue su curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
No quiero intentar retroceder el tiempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, se acabó, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Pero aún no puedo irme, Bae
Ohne dass du weißt
Sin que tú lo sepas
Alle meine Tagen waren glückliche Tage, bis zu deinem Anruf
Todos mis días fueron días felices, hasta tu llamada
Hatte keinen Plan, was das mit mir macht
No tenía idea de lo que eso me haría
Jetzt, wo du sagst, du hast von uns genug
Ahora que dices que has tenido suficiente de nosotros
Du sagst, dass es für uns zu spät wär'
Dices que es demasiado tarde para nosotros
Rien ne va plus, nichts geht mehr
Rien ne va plus, nada más va
Hab' dieses Leben eben noch gemocht
Me gustaba esta vida justo antes
Doch jetzt kommt's mir vor wie 'n Fluch
Pero ahora me parece una maldición
Was war so falsch? Kapier's nicht
¿Qué estaba tan mal? No lo entiendo
Warum du nich' mehr hier bist
Por qué ya no estás aquí
Warst doch nach allem, was passiert ist
Después de todo lo que ha pasado
Das Beste, was mir je passiert ist
Eras lo mejor que me ha pasado
Wie nur diese Nacht überstehen?
¿Cómo sobrevivir esta noche?
Und dann den Rest meiner Zeit
Y luego el resto de mi tiempo
Ohne dich, ohne dich
Sin ti, sin ti
Jede Minute 'ne Ewigkeit
Cada minuto una eternidad
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quiero que sepas que estoy aquí cuando me necesites, sí
Da bin, wenn du mich brauchst
Estoy aquí cuando me necesites
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Todo lo demás sigue su curso, sí
Nimmt seinen Lauf
Sigue su curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
No quiero intentar retroceder el tiempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, se acabó, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Pero aún no puedo irme, Bae
Ohne dass du weißt
Sin que tú lo sepas
Du willst, dass ich weiß, dass du da bist, wenn ich dich brauch'
Quieres que sepa que estás ahí cuando te necesite
Da bist, hm, warte
Estás ahí, hm, espera
Brauch' dich so sehr, muss dich nich' erst verlieren
Te necesito tanto, no necesito perderte
Um zu begreifen, was ich an dir hatte
Para darme cuenta de lo que tenía contigo
Wollten heute rausgehen und
Hoy queríamos salir y
Die Stadt unsicher machen
Hacer de la ciudad un lugar inseguro
Doch glaub', ich werd' nie wieder rausgehen und
Pero creo que nunca volveré a salir y
Nie wieder lachen
Nunca volveré a reír
Was war so falsch? Kapier's nicht
¿Qué estaba tan mal? No lo entiendo
Warum du nich' mehr hier bist
Por qué ya no estás aquí
Warst doch nach allem, was passiert ist
Después de todo lo que ha pasado
Das Beste, was mir je passiert ist
Eras lo mejor que me ha pasado
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Quiero que sepas que estoy aquí cuando me necesites, sí
Da bin, wenn du mich brauchst
Estoy aquí cuando me necesites
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Todo lo demás sigue su curso, sí
Nimmt seinen Lauf
Sigue su curso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
No quiero intentar retroceder el tiempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, se acabó, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Pero aún no puedo irme, Bae
Ohne dass du weißt
Sin que tú lo sepas
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Je veux que tu saches que je suis là si tu as besoin de moi, oui
Da bin, wenn du mich brauchst
Je suis là, si tu as besoin de moi
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tout le reste suit son cours, oui
Nimmt seinen Lauf
Suit son cours
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Je ne veux pas essayer de remonter le temps, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Non, c'est fini, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Mais je ne peux pas encore partir, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Je veux que tu saches que je suis là si tu as besoin de moi, oui
Da bin, wenn du mich brauchst
Je suis là, si tu as besoin de moi
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tout le reste suit son cours, oui
Nimmt seinen Lauf
Suit son cours
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Je ne veux pas essayer de remonter le temps, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Non, c'est fini, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Mais je ne peux pas encore partir, Bae
Ohne dass du weißt
Sans que tu saches
Alle meine Tagen waren glückliche Tage, bis zu deinem Anruf
Tous mes jours étaient des jours heureux, jusqu'à ton appel
Hatte keinen Plan, was das mit mir macht
Je n'avais aucune idée de ce que cela me ferait
Jetzt, wo du sagst, du hast von uns genug
Maintenant que tu dis que tu en as assez de nous
Du sagst, dass es für uns zu spät wär'
Tu dis qu'il est trop tard pour nous
Rien ne va plus, nichts geht mehr
Rien ne va plus, rien ne va plus
Hab' dieses Leben eben noch gemocht
J'aimais cette vie juste avant
Doch jetzt kommt's mir vor wie 'n Fluch
Mais maintenant ça me semble comme une malédiction
Was war so falsch? Kapier's nicht
Qu'est-ce qui était si mal ? Je ne comprends pas
Warum du nich' mehr hier bist
Pourquoi tu n'es plus ici
Warst doch nach allem, was passiert ist
Après tout ce qui s'est passé
Das Beste, was mir je passiert ist
Tu étais la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Wie nur diese Nacht überstehen?
Comment survivre à cette nuit ?
Und dann den Rest meiner Zeit
Et puis le reste de mon temps
Ohne dich, ohne dich
Sans toi, sans toi
Jede Minute 'ne Ewigkeit
Chaque minute une éternité
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Je veux que tu saches que je suis là si tu as besoin de moi, oui
Da bin, wenn du mich brauchst
Je suis là, si tu as besoin de moi
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tout le reste suit son cours, oui
Nimmt seinen Lauf
Suit son cours
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Je ne veux pas essayer de remonter le temps, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Non, c'est fini, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Mais je ne peux pas encore partir, Bae
Ohne dass du weißt
Sans que tu saches
Du willst, dass ich weiß, dass du da bist, wenn ich dich brauch'
Tu veux que je sache que tu es là si j'ai besoin de toi
Da bist, hm, warte
Tu es là, hm, attends
Brauch' dich so sehr, muss dich nich' erst verlieren
J'ai tellement besoin de toi, je n'ai pas besoin de te perdre
Um zu begreifen, was ich an dir hatte
Pour réaliser ce que j'avais en toi
Wollten heute rausgehen und
Nous voulions sortir aujourd'hui et
Die Stadt unsicher machen
Faire la fête en ville
Doch glaub', ich werd' nie wieder rausgehen und
Mais je crois que je ne sortirai plus jamais et
Nie wieder lachen
Je ne rirai plus jamais
Was war so falsch? Kapier's nicht
Qu'est-ce qui était si mal ? Je ne comprends pas
Warum du nich' mehr hier bist
Pourquoi tu n'es plus ici
Warst doch nach allem, was passiert ist
Après tout ce qui s'est passé
Das Beste, was mir je passiert ist
Tu étais la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Je veux que tu saches que je suis là si tu as besoin de moi, oui
Da bin, wenn du mich brauchst
Je suis là, si tu as besoin de moi
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tout le reste suit son cours, oui
Nimmt seinen Lauf
Suit son cours
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Je ne veux pas essayer de remonter le temps, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
Non, c'est fini, ey
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Mais je ne peux pas encore partir, Bae
Ohne dass du weißt
Sans que tu saches
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Voglio che tu sappia che sono qui, se hai bisogno di me, sì
Da bin, wenn du mich brauchst
Sono qui, se hai bisogno di me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tutto il resto prende il suo corso, sì
Nimmt seinen Lauf
Prende il suo corso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Non voglio cercare di riavvolgere il tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, è finita, eh
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ma non posso ancora andare, Bae (K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Voglio che tu sappia che sono qui, se hai bisogno di me, sì
Da bin, wenn du mich brauchst
Sono qui, se hai bisogno di me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tutto il resto prende il suo corso, sì
Nimmt seinen Lauf
Prende il suo corso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Non voglio cercare di riavvolgere il tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, è finita, eh
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Ma non posso ancora andare, Bae
Ohne dass du weißt
Senza che tu sappia
Alle meine Tagen waren glückliche Tage, bis zu deinem Anruf
Tutti i miei giorni erano giorni felici, fino alla tua chiamata
Hatte keinen Plan, was das mit mir macht
Non avevo idea di cosa mi stesse facendo
Jetzt, wo du sagst, du hast von uns genug
Ora che dici che ne hai abbastanza di noi
Du sagst, dass es für uns zu spät wär'
Dici che per noi è troppo tardi
Rien ne va plus, nichts geht mehr
Rien ne va plus, non c'è più nulla
Hab' dieses Leben eben noch gemocht
Mi piaceva questa vita fino a poco fa
Doch jetzt kommt's mir vor wie 'n Fluch
Ma ora mi sembra una maledizione
Was war so falsch? Kapier's nicht
Cosa c'era di così sbagliato? Non capisco
Warum du nich' mehr hier bist
Perché non sei più qui
Warst doch nach allem, was passiert ist
Dopo tutto quello che è successo
Das Beste, was mir je passiert ist
Eri la cosa migliore che mi sia mai successa
Wie nur diese Nacht überstehen?
Come sopravvivere a questa notte?
Und dann den Rest meiner Zeit
E poi il resto del mio tempo
Ohne dich, ohne dich
Senza di te, senza di te
Jede Minute 'ne Ewigkeit
Ogni minuto un'eternità
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Voglio che tu sappia che sono qui, se hai bisogno di me, sì
Da bin, wenn du mich brauchst
Sono qui, se hai bisogno di me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tutto il resto prende il suo corso, sì
Nimmt seinen Lauf
Prende il suo corso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Non voglio cercare di riavvolgere il tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, è finita, eh
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Ma non posso ancora andare, Bae
Ohne dass du weißt
Senza che tu sappia
Du willst, dass ich weiß, dass du da bist, wenn ich dich brauch'
Vuoi che io sappia che sei lì, se ho bisogno di te
Da bist, hm, warte
Sei lì, hm, aspetta
Brauch' dich so sehr, muss dich nich' erst verlieren
Ho bisogno di te così tanto, non devo perderti
Um zu begreifen, was ich an dir hatte
Per capire quello che avevo in te
Wollten heute rausgehen und
Volevamo uscire oggi e
Die Stadt unsicher machen
Rendere la città insicura
Doch glaub', ich werd' nie wieder rausgehen und
Ma credo che non uscirò mai più e
Nie wieder lachen
Non riderò mai più
Was war so falsch? Kapier's nicht
Cosa c'era di così sbagliato? Non capisco
Warum du nich' mehr hier bist
Perché non sei più qui
Warst doch nach allem, was passiert ist
Dopo tutto quello che è successo
Das Beste, was mir je passiert ist
Eri la cosa migliore che mi sia mai successa
Ich will, dass du weißt, dass ich da bin, wenn du mich brauchst, ja
Voglio che tu sappia che sono qui, se hai bisogno di me, sì
Da bin, wenn du mich brauchst
Sono qui, se hai bisogno di me
Alles andere nimmt seinen Lauf, ja
Tutto il resto prende il suo corso, sì
Nimmt seinen Lauf
Prende il suo corso
Ich will nich' versuchen, die Zeit zurückzudrehen, Bae
Non voglio cercare di riavvolgere il tempo, Bae
Nein, es ist vorbei, ey
No, è finita, eh
Aber ich kann noch nich' gehen, Bae
Ma non posso ancora andare, Bae
Ohne dass du weißt
Senza che tu sappia

Curiosidades sobre a música Wenn du mich brauchst de Trettmann

Quando a música “Wenn du mich brauchst” foi lançada por Trettmann?
A música Wenn du mich brauchst foi lançada em 2019, no álbum “Trettmann”.
De quem é a composição da música “Wenn du mich brauchst” de Trettmann?
A música “Wenn du mich brauchst” de Trettmann foi composta por Christian Meyerholz, Christoph Erkes, Franz Plasa, Mbatjiua Hambira, Nicole Schettler, Silvio Brunner, Stefan Richter.

Músicas mais populares de Trettmann

Outros artistas de Trap