Knöcheltief

Ronny Trettmann, Kristoffer Jonas Klauss, Christian Yun-Song Meyerholz, Christoph Wilhelm Erkes, Nicole Schettler

Letra Tradução

Brille, Shorts, Jersey, dreißig Grad
Baller raus, nimms nich' mit ins Grab
Gar nicht lange her, noch vor paar Jahren (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen wir noch unter dem Radar

Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Nur die Besten um mich rum, alles echt

Formation komplett, keine Limits
Machen, was wir wollen, alles fitted
Ich schau' mal, wo wir sind, Hombre, wicked
Ein Run nach dem andern wie beim Cricket
Gestern haben sie es noch belächelt
Heute hab'n es alle aufm Zettel
Neuer Tag, neues Glück, neues Level
Stell' mein Licht unter keinen Scheffel
Und wenn sie es negieren, lieg' ich gern falsch
So humble von dem Herb, Christoph Waltz
Gar nicht lange her, weißt du noch als
Das Wasser stand uns allen bis zum Hals

Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Nur die Besten um mich rum, alles echt

Nur mit den Echten, nur mit den Echten
Friede dem Wellblech, Krieg den Palästen
Treff' mich in Kreuzberg (ja!) nur mit den Echten (Trettmann!)
Heute im Westend (Gzuz!) nur mit den Echten

Nur mit den Echten (whoo!)
Meine Jungs sind die besten (187!)
Zu viel gesessen (aargh!)
Weil zu viel Verbrechen (ja!)
Kenn' meine Fehler (ja!)
Ja, kenn' meine Schwächen (ja!)
Heute im Steakhaus, gestern noch die Nudeln mit Resten
Früher war mein Leben eine Talfahrt
Alles Abfuck, hatt' nichtmal einen Schlafplatz
Heut schlaf' ich jeden Tag woanders
Heut ist der CL 500 Standard (wrmmm!)
Mein halbes Leben hab' ich Plomben verteilt (was?)
Doch dieses Leben hält noch viel mehr bereit (viel mehr!)
So lange Untergrund, doch alles kommt mit der Zeit (ja!)
Heute werd' ich reich mit jedem Song, den ich schreib'!

Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies (ah!)
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis (ja!)
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß (whoo! whoo! whoo!)
Viel zu lange weg, haben uns es verdient (Trettmann!)
Knöcheltief im Wasser in den West Indies (ja! ja! ja!)
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß (Gzuz!)
Viel zu lange weg, hab'n uns es verdient
Nur die Besten um mich rum, alles echt (whoo!)

Ahne dieses Leben, hombre, beste Zeit
Hier und jetzt hoffen wir, dass es so bleibt
Kreuz' die Finger, keiner weiß, ob es so bleibt
Pass the Gucci pon the left hand side

Brille, Shorts, Jersey, dreißig Grad
Óculos, shorts, camiseta, trinta graus
Baller raus, nimms nich' mit ins Grab
Jogue a bola, não leve para o túmulo
Gar nicht lange her, noch vor paar Jahren (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Não faz muito tempo, há alguns anos (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen wir noch unter dem Radar
Ainda estávamos voando sob o radar
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Agora estamos com água até os tornozelos nas Índias Ocidentais
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Sol no zênite, tudo brilha turquesa
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Os melhores ao meu redor e o Sess tem um sabor doce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Longe por muito tempo, merecemos isso
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Com água até os tornozelos nas Índias Ocidentais
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Sol no zênite e o Sess tem um sabor doce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Longe por muito tempo, merecemos isso
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Apenas os melhores ao meu redor, tudo é real
Formation komplett, keine Limits
Formação completa, sem limites
Machen, was wir wollen, alles fitted
Fazemos o que queremos, tudo se encaixa
Ich schau' mal, wo wir sind, Hombre, wicked
Vou ver onde estamos, Hombre, perverso
Ein Run nach dem andern wie beim Cricket
Uma corrida após a outra, como no críquete
Gestern haben sie es noch belächelt
Ontem eles ainda riam disso
Heute hab'n es alle aufm Zettel
Hoje todos têm isso na lista
Neuer Tag, neues Glück, neues Level
Novo dia, nova sorte, novo nível
Stell' mein Licht unter keinen Scheffel
Não escondo minha luz sob um alqueire
Und wenn sie es negieren, lieg' ich gern falsch
E se eles negarem, eu gosto de estar errado
So humble von dem Herb, Christoph Waltz
Tão humilde com a erva, Christoph Waltz
Gar nicht lange her, weißt du noch als
Não faz muito tempo, você se lembra quando
Das Wasser stand uns allen bis zum Hals
A água estava até o pescoço de todos nós
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Agora estamos com água até os tornozelos nas Índias Ocidentais
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Sol no zênite, tudo brilha turquesa
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Os melhores ao meu redor e o Sess tem um sabor doce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Longe por muito tempo, merecemos isso
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Com água até os tornozelos nas Índias Ocidentais
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Sol no zênite e o Sess tem um sabor doce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Longe por muito tempo, merecemos isso
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Apenas os melhores ao meu redor, tudo é real
Nur mit den Echten, nur mit den Echten
Apenas com os verdadeiros, apenas com os verdadeiros
Friede dem Wellblech, Krieg den Palästen
Paz para as chapas de metal, guerra para os palácios
Treff' mich in Kreuzberg (ja!) nur mit den Echten (Trettmann!)
Encontre-me em Kreuzberg (sim!) apenas com os verdadeiros (Trettmann!)
Heute im Westend (Gzuz!) nur mit den Echten
Hoje no Westend (Gzuz!) apenas com os verdadeiros
Nur mit den Echten (whoo!)
Apenas com os verdadeiros (whoo!)
Meine Jungs sind die besten (187!)
Meus meninos são os melhores (187!)
Zu viel gesessen (aargh!)
Sentado demais (aargh!)
Weil zu viel Verbrechen (ja!)
Porque muitos crimes (sim!)
Kenn' meine Fehler (ja!)
Conheço meus erros (sim!)
Ja, kenn' meine Schwächen (ja!)
Sim, conheço minhas fraquezas (sim!)
Heute im Steakhaus, gestern noch die Nudeln mit Resten
Hoje no Steakhouse, ontem ainda comendo macarrão com restos
Früher war mein Leben eine Talfahrt
Antigamente minha vida era uma descida
Alles Abfuck, hatt' nichtmal einen Schlafplatz
Tudo uma merda, nem tinha um lugar para dormir
Heut schlaf' ich jeden Tag woanders
Hoje durmo em um lugar diferente todos os dias
Heut ist der CL 500 Standard (wrmmm!)
Hoje o CL 500 é padrão (wrmmm!)
Mein halbes Leben hab' ich Plomben verteilt (was?)
Passei metade da minha vida distribuindo chumbo (o quê?)
Doch dieses Leben hält noch viel mehr bereit (viel mehr!)
Mas esta vida tem muito mais a oferecer (muito mais!)
So lange Untergrund, doch alles kommt mit der Zeit (ja!)
Subterrâneo por tanto tempo, mas tudo vem com o tempo (sim!)
Heute werd' ich reich mit jedem Song, den ich schreib'!
Hoje fico rico com cada música que escrevo!
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies (ah!)
Agora estamos com água até os tornozelos nas Índias Ocidentais (ah!)
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis (ja!)
Sol no zênite, tudo brilha turquesa (sim!)
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß (whoo! whoo! whoo!)
Os melhores ao meu redor e o Sess tem um sabor doce (whoo! whoo! whoo!)
Viel zu lange weg, haben uns es verdient (Trettmann!)
Longe por muito tempo, merecemos isso (Trettmann!)
Knöcheltief im Wasser in den West Indies (ja! ja! ja!)
Com água até os tornozelos nas Índias Ocidentais (sim! sim! sim!)
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß (Gzuz!)
Sol no zênite e o Sess tem um sabor doce (Gzuz!)
Viel zu lange weg, hab'n uns es verdient
Longe por muito tempo, merecemos isso
Nur die Besten um mich rum, alles echt (whoo!)
Apenas os melhores ao meu redor, tudo é real (whoo!)
Ahne dieses Leben, hombre, beste Zeit
Sinto essa vida, hombre, melhor tempo
Hier und jetzt hoffen wir, dass es so bleibt
Aqui e agora esperamos que continue assim
Kreuz' die Finger, keiner weiß, ob es so bleibt
Cruze os dedos, ninguém sabe se vai continuar assim
Pass the Gucci pon the left hand side
Passe o Gucci para o lado esquerdo
Brille, Shorts, Jersey, dreißig Grad
Glasses, shorts, jersey, thirty degrees
Baller raus, nimms nich' mit ins Grab
Ball out, don't take it to the grave
Gar nicht lange her, noch vor paar Jahren (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Not long ago, just a few years ago (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen wir noch unter dem Radar
We were still flying under the radar
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Now we stand ankle-deep in the water in the West Indies
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Sun at its zenith, everything shines turquoise
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
The best around me and the sess tastes sweet
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Been away too long, we've earned it
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Ankle-deep in the water in the West Indies
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Sun at its zenith and the sess tastes sweet
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Been away too long, we've earned it
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Only the best around me, everything's real
Formation komplett, keine Limits
Formation complete, no limits
Machen, was wir wollen, alles fitted
Do what we want, everything fits
Ich schau' mal, wo wir sind, Hombre, wicked
I'll see where we are, hombre, wicked
Ein Run nach dem andern wie beim Cricket
One run after another like in cricket
Gestern haben sie es noch belächelt
Yesterday they still laughed at it
Heute hab'n es alle aufm Zettel
Today everyone's got it on their list
Neuer Tag, neues Glück, neues Level
New day, new luck, new level
Stell' mein Licht unter keinen Scheffel
Don't hide my light under a bushel
Und wenn sie es negieren, lieg' ich gern falsch
And if they deny it, I'm happy to be wrong
So humble von dem Herb, Christoph Waltz
So humble from the herb, Christoph Waltz
Gar nicht lange her, weißt du noch als
Not long ago, do you remember when
Das Wasser stand uns allen bis zum Hals
The water was up to our necks
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Now we stand ankle-deep in the water in the West Indies
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Sun at its zenith, everything shines turquoise
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
The best around me and the sess tastes sweet
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Been away too long, we've earned it
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Ankle-deep in the water in the West Indies
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Sun at its zenith and the sess tastes sweet
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Been away too long, we've earned it
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Only the best around me, everything's real
Nur mit den Echten, nur mit den Echten
Only with the real ones, only with the real ones
Friede dem Wellblech, Krieg den Palästen
Peace to the corrugated iron, war to the palaces
Treff' mich in Kreuzberg (ja!) nur mit den Echten (Trettmann!)
Meet me in Kreuzberg (yes!) only with the real ones (Trettmann!)
Heute im Westend (Gzuz!) nur mit den Echten
Today in the Westend (Gzuz!) only with the real ones
Nur mit den Echten (whoo!)
Only with the real ones (whoo!)
Meine Jungs sind die besten (187!)
My boys are the best (187!)
Zu viel gesessen (aargh!)
Sat too much (aargh!)
Weil zu viel Verbrechen (ja!)
Because too much crime (yes!)
Kenn' meine Fehler (ja!)
Know my mistakes (yes!)
Ja, kenn' meine Schwächen (ja!)
Yes, know my weaknesses (yes!)
Heute im Steakhaus, gestern noch die Nudeln mit Resten
Today in the steakhouse, yesterday still the noodles with leftovers
Früher war mein Leben eine Talfahrt
My life used to be a downhill ride
Alles Abfuck, hatt' nichtmal einen Schlafplatz
Everything fucked up, didn't even have a place to sleep
Heut schlaf' ich jeden Tag woanders
Today I sleep somewhere different every day
Heut ist der CL 500 Standard (wrmmm!)
Today the CL 500 is standard (wrmmm!)
Mein halbes Leben hab' ich Plomben verteilt (was?)
Half my life I've been handing out fillings (what?)
Doch dieses Leben hält noch viel mehr bereit (viel mehr!)
But this life has much more in store (much more!)
So lange Untergrund, doch alles kommt mit der Zeit (ja!)
So long underground, but everything comes with time (yes!)
Heute werd' ich reich mit jedem Song, den ich schreib'!
Today I get rich with every song I write!
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies (ah!)
Now we stand ankle-deep in the water in the West Indies (ah!)
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis (ja!)
Sun at its zenith, everything shines turquoise (yes!)
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß (whoo! whoo! whoo!)
The best around me and the sess tastes sweet (whoo! whoo! whoo!)
Viel zu lange weg, haben uns es verdient (Trettmann!)
Been away too long, we've earned it (Trettmann!)
Knöcheltief im Wasser in den West Indies (ja! ja! ja!)
Ankle-deep in the water in the West Indies (yes! yes! yes!)
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß (Gzuz!)
Sun at its zenith and the sess tastes sweet (Gzuz!)
Viel zu lange weg, hab'n uns es verdient
Been away too long, we've earned it
Nur die Besten um mich rum, alles echt (whoo!)
Only the best around me, everything's real (whoo!)
Ahne dieses Leben, hombre, beste Zeit
Sense this life, hombre, best time
Hier und jetzt hoffen wir, dass es so bleibt
Here and now we hope it stays this way
Kreuz' die Finger, keiner weiß, ob es so bleibt
Cross your fingers, no one knows if it will stay this way
Pass the Gucci pon the left hand side
Pass the Gucci on the left hand side
Brille, Shorts, Jersey, dreißig Grad
Gafas de sol, pantalones cortos, camiseta, treinta grados
Baller raus, nimms nich' mit ins Grab
Saca la pelota, no te la lleves a la tumba
Gar nicht lange her, noch vor paar Jahren (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
No hace mucho tiempo, hace unos años (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen wir noch unter dem Radar
Aún volábamos bajo el radar
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Ahora estamos de pie, con el agua hasta los tobillos en las Indias Occidentales
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
El sol en su cenit, todo brilla turquesa
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Los mejores a mi alrededor y el Sess sabe dulce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Hemos estado fuera demasiado tiempo, nos lo merecemos
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Con el agua hasta los tobillos en las Indias Occidentales
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
El sol en su cenit y el Sess sabe dulce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Hemos estado fuera demasiado tiempo, nos lo merecemos
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Solo los mejores a mi alrededor, todo es real
Formation komplett, keine Limits
Formación completa, sin límites
Machen, was wir wollen, alles fitted
Hacemos lo que queremos, todo encaja
Ich schau' mal, wo wir sind, Hombre, wicked
Voy a ver dónde estamos, hombre, malvado
Ein Run nach dem andern wie beim Cricket
Una carrera tras otra como en el cricket
Gestern haben sie es noch belächelt
Ayer todavía se reían de ello
Heute hab'n es alle aufm Zettel
Hoy todos lo tienen en cuenta
Neuer Tag, neues Glück, neues Level
Nuevo día, nueva suerte, nuevo nivel
Stell' mein Licht unter keinen Scheffel
No escondo mi luz bajo un celemín
Und wenn sie es negieren, lieg' ich gern falsch
Y si lo niegan, me gusta estar equivocado
So humble von dem Herb, Christoph Waltz
Tan humilde por la hierba, Christoph Waltz
Gar nicht lange her, weißt du noch als
No hace mucho tiempo, ¿recuerdas cuando?
Das Wasser stand uns allen bis zum Hals
El agua nos llegaba a todos hasta el cuello
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Ahora estamos de pie, con el agua hasta los tobillos en las Indias Occidentales
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
El sol en su cenit, todo brilla turquesa
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Los mejores a mi alrededor y el Sess sabe dulce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Hemos estado fuera demasiado tiempo, nos lo merecemos
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Con el agua hasta los tobillos en las Indias Occidentales
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
El sol en su cenit y el Sess sabe dulce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Hemos estado fuera demasiado tiempo, nos lo merecemos
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Solo los mejores a mi alrededor, todo es real
Nur mit den Echten, nur mit den Echten
Solo con los verdaderos, solo con los verdaderos
Friede dem Wellblech, Krieg den Palästen
Paz a las chabolas, guerra a los palacios
Treff' mich in Kreuzberg (ja!) nur mit den Echten (Trettmann!)
Encuéntrame en Kreuzberg (¡sí!) solo con los verdaderos (¡Trettmann!)
Heute im Westend (Gzuz!) nur mit den Echten
Hoy en el Westend (¡Gzuz!) solo con los verdaderos
Nur mit den Echten (whoo!)
Solo con los verdaderos (¡whoo!)
Meine Jungs sind die besten (187!)
Mis chicos son los mejores (¡187!)
Zu viel gesessen (aargh!)
Demasiado tiempo sentado (¡aargh!)
Weil zu viel Verbrechen (ja!)
Porque demasiados crímenes (¡sí!)
Kenn' meine Fehler (ja!)
Conozco mis errores (¡sí!)
Ja, kenn' meine Schwächen (ja!)
Sí, conozco mis debilidades (¡sí!)
Heute im Steakhaus, gestern noch die Nudeln mit Resten
Hoy en el asador, ayer aún con los restos de pasta
Früher war mein Leben eine Talfahrt
Antes mi vida era un descenso
Alles Abfuck, hatt' nichtmal einen Schlafplatz
Todo era una mierda, ni siquiera tenía un lugar para dormir
Heut schlaf' ich jeden Tag woanders
Hoy duermo cada día en un lugar diferente
Heut ist der CL 500 Standard (wrmmm!)
Hoy el CL 500 es estándar (¡wrmmm!)
Mein halbes Leben hab' ich Plomben verteilt (was?)
La mitad de mi vida he estado repartiendo golpes (¿qué?)
Doch dieses Leben hält noch viel mehr bereit (viel mehr!)
Pero esta vida tiene mucho más que ofrecer (¡mucho más!)
So lange Untergrund, doch alles kommt mit der Zeit (ja!)
Tanto tiempo en el underground, pero todo llega con el tiempo (¡sí!)
Heute werd' ich reich mit jedem Song, den ich schreib'!
Hoy me hago rico con cada canción que escribo!
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies (ah!)
Ahora estamos de pie, con el agua hasta los tobillos en las Indias Occidentales (¡ah!)
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis (ja!)
El sol en su cenit, todo brilla turquesa (¡sí!)
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß (whoo! whoo! whoo!)
Los mejores a mi alrededor y el Sess sabe dulce (¡whoo! ¡whoo! ¡whoo!)
Viel zu lange weg, haben uns es verdient (Trettmann!)
Hemos estado fuera demasiado tiempo, nos lo merecemos (¡Trettmann!)
Knöcheltief im Wasser in den West Indies (ja! ja! ja!)
Con el agua hasta los tobillos en las Indias Occidentales (¡sí! ¡sí! ¡sí!)
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß (Gzuz!)
El sol en su cenit y el Sess sabe dulce (¡Gzuz!)
Viel zu lange weg, hab'n uns es verdient
Hemos estado fuera demasiado tiempo, nos lo merecemos
Nur die Besten um mich rum, alles echt (whoo!)
Solo los mejores a mi alrededor, todo es real (¡whoo!)
Ahne dieses Leben, hombre, beste Zeit
Presiento esta vida, hombre, el mejor momento
Hier und jetzt hoffen wir, dass es so bleibt
Aquí y ahora esperamos que se mantenga así
Kreuz' die Finger, keiner weiß, ob es so bleibt
Cruzo los dedos, nadie sabe si se mantendrá así
Pass the Gucci pon the left hand side
Pasa el Gucci por la izquierda.
Brille, Shorts, Jersey, dreißig Grad
Lunettes, shorts, maillot, trente degrés
Baller raus, nimms nich' mit ins Grab
Joue le jeu, ne l'emporte pas dans la tombe
Gar nicht lange her, noch vor paar Jahren (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Pas si longtemps, il y a quelques années (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen wir noch unter dem Radar
Nous volions encore sous le radar
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Maintenant, nous sommes dans l'eau jusqu'aux chevilles dans les West Indies
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Le soleil au zénith, tout brille en turquoise
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Les meilleurs autour de moi et le Sess a un goût sucré
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Trop longtemps absent, nous le méritons
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Dans l'eau jusqu'aux chevilles dans les West Indies
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Le soleil au zénith et le Sess a un goût sucré
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Trop longtemps absent, nous le méritons
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Seuls les meilleurs autour de moi, tout est vrai
Formation komplett, keine Limits
Formation complète, pas de limites
Machen, was wir wollen, alles fitted
On fait ce qu'on veut, tout s'adapte
Ich schau' mal, wo wir sind, Hombre, wicked
Je regarde où nous sommes, Hombre, méchant
Ein Run nach dem andern wie beim Cricket
Un run après l'autre comme au cricket
Gestern haben sie es noch belächelt
Hier, ils en riaient encore
Heute hab'n es alle aufm Zettel
Aujourd'hui, tout le monde l'a sur sa liste
Neuer Tag, neues Glück, neues Level
Nouveau jour, nouvelle chance, nouveau niveau
Stell' mein Licht unter keinen Scheffel
Je ne cache pas ma lumière sous un boisseau
Und wenn sie es negieren, lieg' ich gern falsch
Et s'ils le nient, j'aime avoir tort
So humble von dem Herb, Christoph Waltz
Si humble de l'herbe, Christoph Waltz
Gar nicht lange her, weißt du noch als
Pas si longtemps, te souviens-tu
Das Wasser stand uns allen bis zum Hals
L'eau nous montait à tous jusqu'au cou
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Maintenant, nous sommes dans l'eau jusqu'aux chevilles dans les West Indies
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Le soleil au zénith, tout brille en turquoise
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
Les meilleurs autour de moi et le Sess a un goût sucré
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Trop longtemps absent, nous le méritons
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
Dans l'eau jusqu'aux chevilles dans les West Indies
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Le soleil au zénith et le Sess a un goût sucré
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Trop longtemps absent, nous le méritons
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Seuls les meilleurs autour de moi, tout est vrai
Nur mit den Echten, nur mit den Echten
Seulement avec les vrais, seulement avec les vrais
Friede dem Wellblech, Krieg den Palästen
Paix aux tôles ondulées, guerre aux palais
Treff' mich in Kreuzberg (ja!) nur mit den Echten (Trettmann!)
Rendez-vous à Kreuzberg (oui!) seulement avec les vrais (Trettmann!)
Heute im Westend (Gzuz!) nur mit den Echten
Aujourd'hui à Westend (Gzuz!) seulement avec les vrais
Nur mit den Echten (whoo!)
Seulement avec les vrais (whoo!)
Meine Jungs sind die besten (187!)
Mes gars sont les meilleurs (187!)
Zu viel gesessen (aargh!)
Trop assis (aargh!)
Weil zu viel Verbrechen (ja!)
Parce que trop de crimes (oui!)
Kenn' meine Fehler (ja!)
Je connais mes erreurs (oui!)
Ja, kenn' meine Schwächen (ja!)
Oui, je connais mes faiblesses (oui!)
Heute im Steakhaus, gestern noch die Nudeln mit Resten
Aujourd'hui au steakhouse, hier encore les nouilles avec les restes
Früher war mein Leben eine Talfahrt
Autrefois, ma vie était une descente aux enfers
Alles Abfuck, hatt' nichtmal einen Schlafplatz
Tout était merdique, je n'avais même pas de place pour dormir
Heut schlaf' ich jeden Tag woanders
Aujourd'hui, je dors chaque jour ailleurs
Heut ist der CL 500 Standard (wrmmm!)
Aujourd'hui, la CL 500 est la norme (wrmmm!)
Mein halbes Leben hab' ich Plomben verteilt (was?)
J'ai passé la moitié de ma vie à distribuer des plombs (quoi?)
Doch dieses Leben hält noch viel mehr bereit (viel mehr!)
Mais cette vie a encore beaucoup à offrir (beaucoup plus!)
So lange Untergrund, doch alles kommt mit der Zeit (ja!)
Si longtemps sous terre, mais tout vient avec le temps (oui!)
Heute werd' ich reich mit jedem Song, den ich schreib'!
Aujourd'hui, je deviens riche avec chaque chanson que j'écris!
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies (ah!)
Maintenant, nous sommes dans l'eau jusqu'aux chevilles dans les West Indies (ah!)
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis (ja!)
Le soleil au zénith, tout brille en turquoise (oui!)
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß (whoo! whoo! whoo!)
Les meilleurs autour de moi et le Sess a un goût sucré (whoo! whoo! whoo!)
Viel zu lange weg, haben uns es verdient (Trettmann!)
Trop longtemps absent, nous le méritons (Trettmann!)
Knöcheltief im Wasser in den West Indies (ja! ja! ja!)
Dans l'eau jusqu'aux chevilles dans les West Indies (oui! oui! oui!)
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß (Gzuz!)
Le soleil au zénith et le Sess a un goût sucré (Gzuz!)
Viel zu lange weg, hab'n uns es verdient
Trop longtemps absent, nous le méritons
Nur die Besten um mich rum, alles echt (whoo!)
Seuls les meilleurs autour de moi, tout est vrai (whoo!)
Ahne dieses Leben, hombre, beste Zeit
Je sens cette vie, hombre, meilleur moment
Hier und jetzt hoffen wir, dass es so bleibt
Ici et maintenant, nous espérons que cela restera ainsi
Kreuz' die Finger, keiner weiß, ob es so bleibt
Croise les doigts, personne ne sait si cela restera ainsi
Pass the Gucci pon the left hand side
Passe le Gucci à la main gauche.
Brille, Shorts, Jersey, dreißig Grad
Occhiali, pantaloncini, maglia, trenta gradi
Baller raus, nimms nich' mit ins Grab
Tira fuori la palla, non portarla nella tomba
Gar nicht lange her, noch vor paar Jahren (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Non molto tempo fa, solo qualche anno fa (Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen wir noch unter dem Radar
Volavamo ancora sotto il radar
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Ora stiamo in acqua fino alle caviglie nelle Indie Occidentali
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Sole allo zenit, tutto brilla di turchese
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
I migliori intorno a me e il Sess ha un sapore dolce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Lontani per troppo tempo, ce lo meritiamo
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
In acqua fino alle caviglie nelle Indie Occidentali
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Sole allo zenit e il Sess ha un sapore dolce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Lontani per troppo tempo, ce lo meritiamo
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Solo i migliori intorno a me, tutto vero
Formation komplett, keine Limits
Formazione completa, senza limiti
Machen, was wir wollen, alles fitted
Facciamo quello che vogliamo, tutto si adatta
Ich schau' mal, wo wir sind, Hombre, wicked
Guardo dove siamo, Hombre, malvagio
Ein Run nach dem andern wie beim Cricket
Una corsa dopo l'altra come nel cricket
Gestern haben sie es noch belächelt
Ieri lo deridevano ancora
Heute hab'n es alle aufm Zettel
Oggi tutti lo hanno in agenda
Neuer Tag, neues Glück, neues Level
Nuovo giorno, nuova fortuna, nuovo livello
Stell' mein Licht unter keinen Scheffel
Non nascondo la mia luce sotto un cesto
Und wenn sie es negieren, lieg' ich gern falsch
E se lo negano, mi piace sbagliare
So humble von dem Herb, Christoph Waltz
Così umile dall'erba, Christoph Waltz
Gar nicht lange her, weißt du noch als
Non molto tempo fa, ti ricordi quando
Das Wasser stand uns allen bis zum Hals
L'acqua ci arrivava fino al collo
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies
Ora stiamo in acqua fino alle caviglie nelle Indie Occidentali
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis
Sole allo zenit, tutto brilla di turchese
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß
I migliori intorno a me e il Sess ha un sapore dolce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Lontani per troppo tempo, ce lo meritiamo
Knöcheltief im Wasser in den West Indies
In acqua fino alle caviglie nelle Indie Occidentali
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß
Sole allo zenit e il Sess ha un sapore dolce
Viel zu lange weg, haben uns es verdient
Lontani per troppo tempo, ce lo meritiamo
Nur die Besten um mich rum, alles echt
Solo i migliori intorno a me, tutto vero
Nur mit den Echten, nur mit den Echten
Solo con i veri, solo con i veri
Friede dem Wellblech, Krieg den Palästen
Pace alla lamiera ondulata, guerra ai palazzi
Treff' mich in Kreuzberg (ja!) nur mit den Echten (Trettmann!)
Incontrami a Kreuzberg (sì!) solo con i veri (Trettmann!)
Heute im Westend (Gzuz!) nur mit den Echten
Oggi a Westend (Gzuz!) solo con i veri
Nur mit den Echten (whoo!)
Solo con i veri (whoo!)
Meine Jungs sind die besten (187!)
I miei ragazzi sono i migliori (187!)
Zu viel gesessen (aargh!)
Troppo tempo seduto (aargh!)
Weil zu viel Verbrechen (ja!)
Perché troppi crimini (sì!)
Kenn' meine Fehler (ja!)
Conosco i miei errori (sì!)
Ja, kenn' meine Schwächen (ja!)
Sì, conosco le mie debolezze (sì!)
Heute im Steakhaus, gestern noch die Nudeln mit Resten
Oggi alla steakhouse, ieri ancora gli spaghetti con gli avanzi
Früher war mein Leben eine Talfahrt
Una volta la mia vita era in discesa
Alles Abfuck, hatt' nichtmal einen Schlafplatz
Tutto un casino, non avevo nemmeno un posto dove dormire
Heut schlaf' ich jeden Tag woanders
Oggi dormo ogni giorno in un posto diverso
Heut ist der CL 500 Standard (wrmmm!)
Oggi la CL 500 è standard (wrmmm!)
Mein halbes Leben hab' ich Plomben verteilt (was?)
Per metà della mia vita ho distribuito piombi (cosa?)
Doch dieses Leben hält noch viel mehr bereit (viel mehr!)
Ma questa vita ha ancora molto da offrire (molto di più!)
So lange Untergrund, doch alles kommt mit der Zeit (ja!)
Sotterraneo per così tanto tempo, ma tutto arriva con il tempo (sì!)
Heute werd' ich reich mit jedem Song, den ich schreib'!
Oggi divento ricco con ogni canzone che scrivo!
Jetzt stehen wir knöcheltief im Wasser in den West Indies (ah!)
Ora stiamo in acqua fino alle caviglie nelle Indie Occidentali (ah!)
Sonne im Zenit, alles glänzt türkis (ja!)
Sole allo zenit, tutto brilla di turchese (sì!)
Die Besten um mich rum und das Sess schmeckt süß (whoo! whoo! whoo!)
I migliori intorno a me e il Sess ha un sapore dolce (whoo! whoo! whoo!)
Viel zu lange weg, haben uns es verdient (Trettmann!)
Lontani per troppo tempo, ce lo meritiamo (Trettmann!)
Knöcheltief im Wasser in den West Indies (ja! ja! ja!)
In acqua fino alle caviglie nelle Indie Occidentali (sì! sì! sì!)
Sonne im Zenit und das Sess schmeckt süß (Gzuz!)
Sole allo zenit e il Sess ha un sapore dolce (Gzuz!)
Viel zu lange weg, hab'n uns es verdient
Lontani per troppo tempo, ce lo meritiamo
Nur die Besten um mich rum, alles echt (whoo!)
Solo i migliori intorno a me, tutto vero (whoo!)
Ahne dieses Leben, hombre, beste Zeit
Prevedo questa vita, hombre, il miglior tempo
Hier und jetzt hoffen wir, dass es so bleibt
Qui e ora speriamo che rimanga così
Kreuz' die Finger, keiner weiß, ob es so bleibt
Incrocia le dita, nessuno sa se rimarrà così
Pass the Gucci pon the left hand side
Passa il Gucci sulla sinistra.

Curiosidades sobre a música Knöcheltief de Trettmann

Quando a música “Knöcheltief” foi lançada por Trettmann?
A música Knöcheltief foi lançada em 2017, no álbum “#DIY”.
De quem é a composição da música “Knöcheltief” de Trettmann?
A música “Knöcheltief” de Trettmann foi composta por Ronny Trettmann, Kristoffer Jonas Klauss, Christian Yun-Song Meyerholz, Christoph Wilhelm Erkes, Nicole Schettler.

Músicas mais populares de Trettmann

Outros artistas de Trap