Carl Terrell Mitchell, Jonathan H. Smith, Kevin C. Bivona, Michael Atha, Travis Barker, Trevor Smith
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
Holla at 'em!
Before I
Take another minute just to give everybody a movie never seen
I hit 'em with another elbow
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
On your marks, are you ready? Let's go
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
Then I gotta do what I be coming in to do it
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Keys to the ignition and step on the gas
And bust a bottle and pour me shot in my glass
Where we at? Where we at? Where we at?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
Hit you with the fire trucks, everybody better know
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Everybody if you're really with me
(Let's go)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
I already spit it to the rhythm of the piano
So now I gotta give the drummer some
Put the T up on the track, I be phenomenal
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Kind of like a savage, ravager
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Kind of impeccable how I can spit it and get up
In the middle with intricate patterns of a kick drum
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Theoretical thinking that you can get some
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
I'm from another planet when I spit a verse
With the weed in my body, and I'mma
Hurt 'em every time I get up in the booth
Sipping on the liquor, 182 proof
Now they wanna say they should've never let me loose
Out of the cage, now come and see what I'mma do
It's Twista the Jason of rap on the track
And I hit you with the Midwest flow
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Drive by, hit you with the two piece combo
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Leave you on top of the water like a banana boat
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
I put an end to the image and
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
I might scare bam
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
In an ocean, hot deep
Deep enough to leave the submarine imploded
Promenade motherfucker, vamonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
Got more bars than Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
I can make your mamma really proud to know me
And your broke daddy is down to loan me
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Yeah homie, let's go
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go, let's go
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Travis Barker, yeah! Vamos! Lil' Jon, Yelawolf!
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
Vamos! Twista e meu parceiro Busta Rhymes!
Holla at 'em!
Chame eles!
Before I
Antes de eu
Take another minute just to give everybody a movie never seen
Gastar mais um minuto só para dar a todos um filme nunca visto
I hit 'em with another elbow
Eu os atinjo com outro cotovelada
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
Deixe-me levantar todos que estão se movendo com The Conglomerate
On your marks, are you ready? Let's go
Em suas marcas, estão prontos? Vamos
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
Uau! OK, aqui vamos nós de novo, você vê o jeito que eu estou explodindo
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
E eu sou como um triturador do jeito que eu estou triturando a batida
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Eles me chamam de Drácula, então você vê as presas entrando
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
Uau! Uh huh, todo mundo sabe que eu vou vir e eu vou ir
Then I gotta do what I be coming in to do it
Então eu tenho que fazer o que eu venho fazer
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Incorporar a batida, eles amam o jeito que estamos dando a eles um show
Keys to the ignition and step on the gas
Chaves na ignição e pise no acelerador
And bust a bottle and pour me shot in my glass
E quebre uma garrafa e me sirva um shot no meu copo
Where we at? Where we at? Where we at?
Onde estamos? Onde estamos? Onde estamos?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
E estamos de volta no prédio e estamos vindo com um queimador
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Vocês já sabem quem é, é Busta Bust e Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
De volta à batida, vemos que temos que ir
Hit you with the fire trucks, everybody better know
Te atingir com os caminhões de bombeiros, todo mundo é melhor saber
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Que estamos prestes a explodir e temos que conseguir, yo
Everybody if you're really with me
Todo mundo, se você está realmente comigo
(Let's go)
(Vamos)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
I already spit it to the rhythm of the piano
Eu já cuspi no ritmo do piano
So now I gotta give the drummer some
Então agora eu tenho que dar algo ao baterista
Put the T up on the track, I be phenomenal
Coloque o T na faixa, eu serei fenomenal
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Porque quando se trata de ter um hit, eu vou fazer outro
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Pisque 182 vezes quando você vê o Twista com Travis, loucura
Kind of like a savage, ravager
Tipo um selvagem, devastador
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Assassinato com a arte como sangue na tela e é
Kind of impeccable how I can spit it and get up
Tipo de impecável como eu posso cuspir e levantar
In the middle with intricate patterns of a kick drum
No meio com padrões intrincados de um bumbo
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Diabólico, o fluxo lírico que vai te engolir
Theoretical thinking that you can get some
Pensamento teórico de que você pode conseguir algo
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
Eu vou atingi-los com o fluxo Lamborghini com a velocidade de um Bugatti
I'm from another planet when I spit a verse
Eu sou de outro planeta quando eu cuspo um verso
With the weed in my body, and I'mma
Com a erva no meu corpo, e eu vou
Hurt 'em every time I get up in the booth
Machucá-los toda vez que eu entrar na cabine
Sipping on the liquor, 182 proof
Bebendo a bebida, 182 proof
Now they wanna say they should've never let me loose
Agora eles querem dizer que nunca deveriam ter me soltado
Out of the cage, now come and see what I'mma do
Fora da jaula, agora venha e veja o que eu vou fazer
It's Twista the Jason of rap on the track
É Twista, o Jason do rap na faixa
And I hit you with the Midwest flow
E eu te atinjo com o fluxo do Midwest
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Mesmo que você não esteja pronto ainda, tudo que eu tenho a dizer é pronto, vamos
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Drive by, hit you with the two piece combo
Drive by, te atinjo com o combo de duas peças
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Enquanto eu estou pendurado na janela do Lamborghini do seu pai
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Ovos mexidos, eu tenho munição mexida
Leave you on top of the water like a banana boat
Deixo você em cima da água como um barco de banana
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Sim, eu sou um animal, todo mundo é comestível e Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
Está indo para o seu braço e mão e sua, cabeça, eu sou um canibal
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
Meu Deus, o homem está pulando a cerca como um maldito antílope
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
Então, mande para mim em um minuto quando você terminar e eu vou colocá-lo em um torno
I put an end to the image and
Eu vou acabar com a imagem e
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
Eu vou mandar para eles via independente fodendo com a grade do microfone
I might scare bam
Eu posso assustar bam
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
Puxe o gatilho de volta em um submarino com submetralhadora carregada
In an ocean, hot deep
Em um oceano, quente e profundo
Deep enough to leave the submarine imploded
Profundo o suficiente para deixar o submarino implodido
Promenade motherfucker, vamonos
Promenade filho da puta, vamonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
Sou eu e estou cansado do pro-gnosis
Got more bars than Barney Fife
Tenho mais bares do que Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
E eu vou te colocar atrás deles como howdy Opie
I can make your mamma really proud to know me
Eu posso fazer sua mãe realmente orgulhosa de me conhecer
And your broke daddy is down to loan me
E seu pai quebrado está disposto a me emprestar
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Me dê cinquenta dólares em rolos de centavos só para estar em um dos meus vídeos
Yeah homie, let's go
Sim mano, vamos
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ei, vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Travis Barker, ¡sí! ¡Vamos! ¡Lil' Jon, Yelawolf!
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
¡Vamos! ¡Twista y mi amigo Busta Rhymes!
Holla at 'em!
¡Háblales!
Before I
Antes de que
Take another minute just to give everybody a movie never seen
Tome otro minuto solo para dar a todos una película nunca vista
I hit 'em with another elbow
Los golpeo con otro codo
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
Permítanme levantar a todos los que se mueven con The Conglomerate
On your marks, are you ready? Let's go
En sus marcas, ¿están listos? Vamos
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
¡Wow! OK, aquí vamos de nuevo, ves cómo estoy soplando
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
Y soy como un destrozador la forma en que destrozo el ritmo
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Me llaman Drácula, luego ves los colmillos entrando
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
¡Wow! Uh huh, todos saben que voy a venir y voy a ir
Then I gotta do what I be coming in to do it
Entonces tengo que hacer lo que vengo a hacer
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Incorporo el ritmo, les encanta la forma en que les damos un espectáculo
Keys to the ignition and step on the gas
Llaves en el encendido y pisa el acelerador
And bust a bottle and pour me shot in my glass
Y rompe una botella y sírveme un trago en mi vaso
Where we at? Where we at? Where we at?
¿Dónde estamos? ¿Dónde estamos? ¿Dónde estamos?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
Y estamos de vuelta en el edificio y venimos con un quemador
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Ya saben quiénes somos, somos Busta Bust y Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
De vuelta al ritmo, tenemos que ir
Hit you with the fire trucks, everybody better know
Te golpeamos con los camiones de bomberos, todos deben saber
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Que vamos a dejarlo explotar y tenemos que conseguirlo yo
Everybody if you're really with me
Todos, si realmente están conmigo
(Let's go)
(Vamos)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
I already spit it to the rhythm of the piano
Ya lo escupí al ritmo del piano
So now I gotta give the drummer some
Así que ahora tengo que darle algo al baterista
Put the T up on the track, I be phenomenal
Pongo la T en la pista, seré fenomenal
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Porque cuando se trata de tener un éxito, voy a hacer otro
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Parpadea 182 veces cuando ves a Twista con Travis, locura
Kind of like a savage, ravager
Algo así como un salvaje, devastador
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Asesinato con el arte como sangre en el lienzo y es
Kind of impeccable how I can spit it and get up
Algo impecable cómo puedo escupirlo y levantarme
In the middle with intricate patterns of a kick drum
En medio con patrones intrincados de un bombo
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Diabólico, el flujo lírico que te tragará
Theoretical thinking that you can get some
Pensamiento teórico de que puedes conseguir algo
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
Voy a golpearlos con el flujo de Lamborghini con la velocidad de un Bugatti
I'm from another planet when I spit a verse
Soy de otro planeta cuando escupo un verso
With the weed in my body, and I'mma
Con la hierba en mi cuerpo, y voy a
Hurt 'em every time I get up in the booth
Lastimarlos cada vez que me subo a la cabina
Sipping on the liquor, 182 proof
Bebiendo el licor, 182 pruebas
Now they wanna say they should've never let me loose
Ahora quieren decir que nunca deberían haberme soltado
Out of the cage, now come and see what I'mma do
Fuera de la jaula, ahora ven y ve lo que voy a hacer
It's Twista the Jason of rap on the track
Es Twista el Jason del rap en la pista
And I hit you with the Midwest flow
Y te golpeo con el flujo del medio oeste
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Incluso si aún no estás listo, todo lo que tengo que decir es listo, vamos
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Drive by, hit you with the two piece combo
Paso rápido, te golpeo con el combo de dos piezas
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Mientras cuelgo por la ventana del Lambo de tu papá
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Huevos revueltos, tengo munición revuelta
Leave you on top of the water like a banana boat
Te dejo en la superficie del agua como un bote de plátanos
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Sí, soy un animal, todos son comestibles y Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
Va por tu brazo y mano y tu, cabeza, soy un caníbal
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
Buen cielo, el hombre está saltando la valla como un maldito antílope
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
Entonces, envíamelo en un minuto cuando termines y lo pondré en un tornillo de banco
I put an end to the image and
Pongo fin a la imagen y
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
Lo enviaré a ellos a través de un independiente jodiendo con la parrilla del micrófono
I might scare bam
Podría asustar a bam
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
Jala el gatillo en un submarino con una subametralladora cargada
In an ocean, hot deep
En un océano, caliente y profundo
Deep enough to leave the submarine imploded
Lo suficientemente profundo como para dejar el submarino implosionado
Promenade motherfucker, vamonos
Promenade hijo de puta, vámonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
Soy yo y estoy harto del pro-gnosis
Got more bars than Barney Fife
Tengo más barras que Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
Y te pondré detrás de ellos como hola Opie
I can make your mamma really proud to know me
Puedo hacer que tu mamá esté realmente orgullosa de conocerme
And your broke daddy is down to loan me
Y tu papá arruinado está dispuesto a prestarme
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Dame cincuenta dólares en rollos de centavos solo para estar en uno de mis videos
Yeah homie, let's go
Sí amigo, vamos
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ja hey, vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Travis Barker, ouais ! Al-Al-Allez ! Lil' Jon, Yelawolf !
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
Al-Al-Allez ! Twista et mon pote Busta Rhymes !
Holla at 'em!
Criez-leur !
Before I
Avant que je
Take another minute just to give everybody a movie never seen
Prends une autre minute pour donner à tout le monde un film jamais vu
I hit 'em with another elbow
Je les frappe avec un autre coude
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
Laissez-moi lever tout le monde qui bouge avec The Conglomerate
On your marks, are you ready? Let's go
Sur vos marques, êtes-vous prêts ? Allez
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
Wow ! OK, on y va encore tu vois comment je souffle
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
Et je suis comme un broyeur la façon dont je broie le beat
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Ils m'appellent Dracula puis tu vois les crocs entrer
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
Wow ! Uh huh, tout le monde sait que je vais venir et je vais partir
Then I gotta do what I be coming in to do it
Puis je dois faire ce que je viens faire
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Incorpore le beat, ils aiment la façon dont on leur donne un spectacle
Keys to the ignition and step on the gas
Clés de l'allumage et appuie sur le gaz
And bust a bottle and pour me shot in my glass
Et casse une bouteille et verse-moi un shot dans mon verre
Where we at? Where we at? Where we at?
Où sommes-nous ? Où sommes-nous ? Où sommes-nous ?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
Et nous sommes de retour dans le bâtiment et nous arrivons avec un brûleur
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Vous savez déjà qui c'est, c'est Busta Bust et Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
Retour au beat, on doit y aller
Hit you with the fire trucks, everybody better know
Je te frappe avec les camions de pompiers, tout le monde doit savoir
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Que nous sommes sur le point de le faire exploser et nous devons l'obtenir yo
Everybody if you're really with me
Tout le monde si vous êtes vraiment avec moi
(Let's go)
(Allons-y)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
I already spit it to the rhythm of the piano
J'ai déjà craché sur le rythme du piano
So now I gotta give the drummer some
Alors maintenant je dois donner au batteur quelque chose
Put the T up on the track, I be phenomenal
Mets le T sur la piste, je serai phénoménal
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Parce que quand il s'agit d'avoir un hit, je vais en faire un autre
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Cligne des yeux 182 fois quand tu vois Twista avec Travis, folie
Kind of like a savage, ravager
Un peu comme un sauvage, ravageur
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Meurtre avec l'art comme du sang sur la toile et c'est
Kind of impeccable how I can spit it and get up
Assez impeccable comment je peux le cracher et me lever
In the middle with intricate patterns of a kick drum
Au milieu avec des motifs complexes d'une grosse caisse
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Diabolique, le flux lyrique qui t'avale
Theoretical thinking that you can get some
Pensée théorique que tu peux en avoir
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
Je vais les frapper avec le flow Lamborghini à la vitesse d'une Bugatti
I'm from another planet when I spit a verse
Je viens d'une autre planète quand je crache un vers
With the weed in my body, and I'mma
Avec de l'herbe dans mon corps, et je vais
Hurt 'em every time I get up in the booth
Leur faire mal chaque fois que je monte dans la cabine
Sipping on the liquor, 182 proof
Sirotant de l'alcool, 182 preuves
Now they wanna say they should've never let me loose
Maintenant ils veulent dire qu'ils n'auraient jamais dû me laisser sortir
Out of the cage, now come and see what I'mma do
De la cage, maintenant viens voir ce que je vais faire
It's Twista the Jason of rap on the track
C'est Twista le Jason du rap sur la piste
And I hit you with the Midwest flow
Et je te frappe avec le flow du Midwest
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Même si tu n'es pas prêt encore, tout ce que j'ai à dire c'est prêt, partez, allons-y
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Drive by, hit you with the two piece combo
Drive by, je te frappe avec le combo de deux pièces
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Pendant que je suis suspendu à la fenêtre de la Lambo de ton papa
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Des œufs brouillés, j'ai des munitions brouillées
Leave you on top of the water like a banana boat
Je te laisse sur l'eau comme un bateau banane
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Ouais, je suis un animal, tout le monde est comestible et Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
Vise ton bras et ta main et ta, tête, je suis un cannibale
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
Bon sang, l'homme saute par-dessus la clôture comme une putain d'antilope
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
Alors, envoie-le moi dans une minute quand tu auras fini et je le mettrai dans un étau
I put an end to the image and
Je mets fin à l'image et
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
Je leur envoie via indépendant baiseur avec la grille du micro
I might scare bam
Je pourrais faire peur bam
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
Tire la gâchette dans un sous-marin avec une mitraillette chargée
In an ocean, hot deep
Dans un océan, chaud profond
Deep enough to leave the submarine imploded
Assez profond pour laisser le sous-marin implosé
Promenade motherfucker, vamonos
Promenade fils de pute, vamonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
C'est moi et j'en ai marre du pro-gnosis
Got more bars than Barney Fife
J'ai plus de barres que Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
Et je vais te mettre derrière eux comme howdy Opie
I can make your mamma really proud to know me
Je peux faire en sorte que ta maman soit vraiment fière de me connaître
And your broke daddy is down to loan me
Et ton papa fauché est prêt à me prêter
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Donne-moi cinquante dollars en rouleaux de centimes juste pour être dans une de mes vidéos
Yeah homie, let's go
Ouais pote, allons-y
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Travis Barker, ja! Le-Le-Los geht's! Lil' Jon, Yelawolf!
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
Le-Le-Los geht's! Twista und mein Kumpel Busta Rhymes!
Holla at 'em!
Ruf sie an!
Before I
Bevor ich
Take another minute just to give everybody a movie never seen
Noch eine Minute nehme, um jedem einen noch nie gesehenen Film zu geben
I hit 'em with another elbow
Treffe ich sie mit einem weiteren Ellenbogen
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
Lasst mich alle aufstehen, die sich mit The Conglomerate bewegen
On your marks, are you ready? Let's go
Auf die Plätze, fertig? Los geht's
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
Wow! OK, hier gehen wir wieder, du siehst, wie ich blase
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
Und ich bin wie ein Zerstörer, wie ich den Beat zerstöre
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Sie nennen mich Dracula, dann siehst du die Reißzähne hineingehen
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
Wow! Uh huh, jeder weiß, dass ich komme und gehe
Then I gotta do what I be coming in to do it
Dann muss ich tun, was ich tue, wenn ich hereinkomme
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Ich verkörpere den Beat, sie lieben die Art, wie wir ihnen eine Show geben
Keys to the ignition and step on the gas
Schlüssel in die Zündung und Gas geben
And bust a bottle and pour me shot in my glass
Und eine Flasche zerbrechen und mir einen Schluck in mein Glas gießen
Where we at? Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir? Wo sind wir?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
Und wir sind wieder im Gebäude und kommen mit einem Knaller
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Ihr wisst schon, wer es ist, es ist Busta Bust und Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
Zurück zum Beat, wir müssen los
Hit you with the fire trucks, everybody better know
Ich treffe dich mit den Feuerwehrautos, jeder sollte es wissen
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Dass wir es gleich krachen lassen und wir müssen es holen, yo
Everybody if you're really with me
Jeder, wenn ihr wirklich bei mir seid
(Let's go)
(Los geht's)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
I already spit it to the rhythm of the piano
Ich habe es schon zum Rhythmus des Klaviers gespuckt
So now I gotta give the drummer some
Also muss ich jetzt dem Schlagzeuger etwas geben
Put the T up on the track, I be phenomenal
Setze das T auf den Track, ich bin phänomenal
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Denn wenn es darum geht, einen Hit zu haben, werde ich einen weiteren machen
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Blinzle 182 Mal, wenn du den Twista mit Travis siehst, Wahnsinn
Kind of like a savage, ravager
Eher wie ein Wilder, Verwüster
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Mord mit der Kunst wie Blut auf der Leinwand und es ist
Kind of impeccable how I can spit it and get up
Eher makellos, wie ich es ausspucken und aufstehen kann
In the middle with intricate patterns of a kick drum
In der Mitte mit komplizierten Mustern einer Kickdrum
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Diabolisch, der lyrische Fluss, der dich verschlingen wird
Theoretical thinking that you can get some
Theoretisches Denken, dass du etwas bekommen kannst
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
Ich werde sie mit dem Lamborghini-Flow mit der Geschwindigkeit eines Bugatti treffen
I'm from another planet when I spit a verse
Ich komme von einem anderen Planeten, wenn ich einen Vers ausspucke
With the weed in my body, and I'mma
Mit dem Gras in meinem Körper, und ich werde
Hurt 'em every time I get up in the booth
Sie jedes Mal verletzen, wenn ich in die Kabine steige
Sipping on the liquor, 182 proof
Einen Schluck vom Schnaps, 182 Beweis
Now they wanna say they should've never let me loose
Jetzt wollen sie sagen, sie hätten mich nie loslassen sollen
Out of the cage, now come and see what I'mma do
Aus dem Käfig, jetzt komm und sieh, was ich tun werde
It's Twista the Jason of rap on the track
Es ist Twista, der Jason des Raps auf dem Track
And I hit you with the Midwest flow
Und ich treffe dich mit dem Midwest-Flow
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Auch wenn du noch nicht bereit bist, alles, was ich sagen muss, ist bereit, los geht's
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Drive by, hit you with the two piece combo
Drive-by, ich treffe dich mit der Zweiteiler-Kombo
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Während ich aus dem Fenster deines Papas Lambo hänge
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Rührei, ich habe durcheinandergebrachte Munition
Leave you on top of the water like a banana boat
Lass dich auf dem Wasser wie ein Bananenboot
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Ja, ich bin ein Tier, jeder ist essbar und Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
Ist auf dem Weg zu deinem Arm und deiner Hand und deinem Kopf, ich bin ein Kannibale
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
Guter Himmel, der Mann hüpft über den Zaun wie eine verdammte Antilope
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
Also, schick es mir in einer Minute, wenn du fertig bist und ich werde ihn in einen Schraubstock stecken
I put an end to the image and
Ich beende das Bild und
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
Ich schicke es ihnen über unabhängige Ficker mit dem Mikrofon-Grill
I might scare bam
Ich könnte Bam erschrecken
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
Ziehe den Abzug in einem U-Boot mit geladener U-Boot-Maschine zurück
In an ocean, hot deep
In einem Ozean, heiß tief
Deep enough to leave the submarine imploded
Tief genug, um das U-Boot implodieren zu lassen
Promenade motherfucker, vamonos
Promenade, Motherfucker, vamonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
Es ist ich und ich bin die Prognose leid
Got more bars than Barney Fife
Habe mehr Bars als Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
Und ich werde dich hinter sie stellen, wie Howdy Opie
I can make your mamma really proud to know me
Ich kann deine Mutter wirklich stolz machen, mich zu kennen
And your broke daddy is down to loan me
Und dein pleite Vater ist bereit, mir zu leihen
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Gib mir fünfzig Dollar in Penny-Rollen, nur um in einem meiner Videos zu sein
Yeah homie, let's go
Ja, Kumpel, los geht's
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hey, los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Travis Barker, yeah! An-Andiamo! Lil' Jon, Yelawolf!
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
An-Andiamo! Twista e il mio amico Busta Rhymes!
Holla at 'em!
Chiamali!
Before I
Prima che io
Take another minute just to give everybody a movie never seen
Prenda un altro minuto solo per dare a tutti un film mai visto
I hit 'em with another elbow
Li colpisco con un altro gomito
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
Facciamo alzare tutti quelli che si muovono con The Conglomerate
On your marks, are you ready? Let's go
Ai vostri posti, siete pronti? Andiamo
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
Wow! OK, eccoci di nuovo, vedi come sto soffiando
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
E sono come un mangiatore il modo in cui sto sbranando il beat
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Mi chiamano Dracula poi vedi i canini che entrano
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
Wow! Uh huh, tutti sanno che verrò e andrò
Then I gotta do what I be coming in to do it
Poi devo fare quello che vengo a fare
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Incorporo il beat, amano il modo in cui gli diamo uno spettacolo
Keys to the ignition and step on the gas
Chiavi nell'accensione e schiaccia il gas
And bust a bottle and pour me shot in my glass
E rompi una bottiglia e versami un bicchiere nel mio bicchiere
Where we at? Where we at? Where we at?
Dove siamo? Dove siamo? Dove siamo?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
E siamo di nuovo nell'edificio e stiamo arrivando con un bruciatore
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Tutti già sanno chi è, è Busta Bust e Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
Torna al beat, vedi che dobbiamo andare
Hit you with the fire trucks, everybody better know
Ti colpiamo con i camion dei pompieri, tutti devono saperlo
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Che stiamo per farlo esplodere e dobbiamo prenderlo yo
Everybody if you're really with me
Tutti se siete davvero con me
(Let's go)
(Andiamo)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
I already spit it to the rhythm of the piano
Ho già sputato al ritmo del piano
So now I gotta give the drummer some
Quindi ora devo dare qualcosa al batterista
Put the T up on the track, I be phenomenal
Metti la T sulla traccia, sarò fenomenale
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Perché quando si tratta di avere un successo ne farò un altro
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Blink 182 volte quando vedi Twista con Travis, follia
Kind of like a savage, ravager
Un po' come un selvaggio, devastatore
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Uccido con l'arte come sangue sulla tela ed è
Kind of impeccable how I can spit it and get up
Incredibile come posso sputarlo e alzarmi
In the middle with intricate patterns of a kick drum
Nel mezzo con modelli intricati di un rullante
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Diabolico, il flusso lirico che ti inghiottirà
Theoretical thinking that you can get some
Pensiero teorico che puoi prenderne un po'
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
Li colpirò con il flusso Lamborghini alla velocità di una Bugatti
I'm from another planet when I spit a verse
Vengo da un altro pianeta quando sputo un verso
With the weed in my body, and I'mma
Con l'erba nel mio corpo, e io
Hurt 'em every time I get up in the booth
Li ferirò ogni volta che entro nella cabina
Sipping on the liquor, 182 proof
Bevendo l'alcol, 182 proof
Now they wanna say they should've never let me loose
Ora vogliono dire che non avrebbero mai dovuto lasciarmi libero
Out of the cage, now come and see what I'mma do
Fuori dalla gabbia, ora vieni a vedere cosa farò
It's Twista the Jason of rap on the track
È Twista il Jason del rap sulla traccia
And I hit you with the Midwest flow
E ti colpirò con il flusso del Midwest
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Anche se non sei ancora pronto, tutto quello che devo dire è pronto, via, andiamo
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Drive by, hit you with the two piece combo
Passo e ti colpisco con il combo a due pezzi
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Mentre sto appeso fuori dal finestrino della Lamborghini di tuo papà
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Uova strapazzate, ho munizioni mescolate
Leave you on top of the water like a banana boat
Ti lascio in cima all'acqua come una barca a banana
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Sì, sono un animale, tutti sono commestibili e Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
È diretto verso il tuo braccio e la tua mano, la tua testa, sono un cannibale
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
Buon cielo, l'uomo sta saltando oltre la recinzione come un cazzo di antilope
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
Quindi, mandamelo in un minuto quando hai finito e lo metterò in una morsa
I put an end to the image and
Metterò fine all'immagine e
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
Lo manderò a loro via indipendente con il cazzo di griglia del microfono
I might scare bam
Potrei spaventare bam
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
Premi il grilletto indietro in un sottomarino con una mitragliatrice carica
In an ocean, hot deep
In un oceano, caldo profondo
Deep enough to leave the submarine imploded
Abbastanza profondo da lasciare il sottomarino imploso
Promenade motherfucker, vamonos
Promenade figlio di puttana, vamonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
Sono io e sono stanco della pro-gnosi
Got more bars than Barney Fife
Ho più barre di Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
E ti metterò dietro di loro come ciao Opie
I can make your mamma really proud to know me
Posso far sì che tua mamma sia davvero orgogliosa di conoscermi
And your broke daddy is down to loan me
E tuo papà fallito è disposto a prestarmi
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Dammi cinquanta dollari in rotoli di penny solo per essere in uno dei miei video
Yeah homie, let's go
Sì amico, andiamo
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha ehi, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
Travis Barker, yeah! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Travis Barker, ya! Le-Le-Let's go! Lil' Jon, Yelawolf!
Le-Le-Let's go! Twista and my homeboy Busta Rhymes!
Le-Le-Let's go! Twista dan temanku Busta Rhymes!
Holla at 'em!
Sapa mereka!
Before I
Sebelum aku
Take another minute just to give everybody a movie never seen
Mengambil satu menit lagi hanya untuk memberi semua orang film yang belum pernah dilihat
I hit 'em with another elbow
Aku pukul mereka dengan siku lain
Let me get up everybody that be moving with The Conglomerate
Biarkan aku bangkitkan semua orang yang bergerak dengan The Conglomerate
On your marks, are you ready? Let's go
Siap, sudah siap? Ayo kita mulai
Wow! OK, here we go again you see the way I'm blowin'
Wow! OK, kita mulai lagi kamu lihat cara aku meniup
And I'm like a mangler the way I be manglin' the beat
Dan aku seperti penghancur cara aku menghancurkan irama
They call me Dracula then you see the fangs goin' in
Mereka memanggilku Dracula lalu kamu lihat taring masuk
Wow! Uh huh, everybody know that I'mma come and I'mma go
Wow! Uh huh, semua orang tahu bahwa aku akan datang dan aku akan pergi
Then I gotta do what I be coming in to do it
Lalu aku harus melakukan apa yang harus aku lakukan
Embody the beat, they love the way we givin' 'em a show
Menjiwai irama, mereka suka cara kami memberi mereka pertunjukan
Keys to the ignition and step on the gas
Kunci ke pengapian dan injak gas
And bust a bottle and pour me shot in my glass
Dan pecahkan botol dan tuangkan aku shot di gelasku
Where we at? Where we at? Where we at?
Di mana kita? Di mana kita? Di mana kita?
And we back up in the building and we coming with a scorcher
Dan kita kembali di gedung dan kami datang dengan pembakaran
Y'all already know who it is, it's Busta Bust and Travis Barker
Kalian semua sudah tahu siapa itu, ini Busta Bust dan Travis Barker
Back to the beat, see we gotta go
Kembali ke irama, lihat kita harus pergi
Hit you with the fire trucks, everybody better know
Memukulmu dengan truk pemadam kebakaran, semua orang harus tahu
That we 'bout to let it blow and we gotta get it yo
Bahwa kita akan membiarkannya meledak dan kita harus mendapatkannya yo
Everybody if you're really with me
Semua orang jika kalian benar-benar bersamaku
(Let's go)
(Ayo)
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
I already spit it to the rhythm of the piano
Aku sudah meludahkannya ke irama piano
So now I gotta give the drummer some
Jadi sekarang aku harus memberi drummer beberapa
Put the T up on the track, I be phenomenal
Letakkan T di trek, aku akan fenomenal
'Cause when it come to havin' a hit I'mma make another one
Karena saat datang untuk memiliki hit aku akan membuat yang lain
Blink 182 times when you see the Twista with Travis, madness
Blink 182 kali saat kamu melihat Twista dengan Travis, kegilaan
Kind of like a savage, ravager
Seperti seorang liar, perusak
Murder with the art like blood on the canvas and it's
Membunuh dengan seni seperti darah di kanvas dan itu
Kind of impeccable how I can spit it and get up
Sangat sempurna bagaimana aku bisa meludahkannya dan bangkit
In the middle with intricate patterns of a kick drum
Di tengah dengan pola rumit dari drum kick
Diabolical, the lyrical flow that'll swallow you
Diabolik, aliran lirik yang akan menelanku
Theoretical thinking that you can get some
Pemikiran teoretis bahwa kamu bisa mendapatkannya
I'mma hit 'em with the Lamborghini flow with the speed of a Bugatti
Aku akan memukul mereka dengan aliran Lamborghini dengan kecepatan Bugatti
I'm from another planet when I spit a verse
Aku dari planet lain saat aku melontarkan ayat
With the weed in my body, and I'mma
Dengan ganja di tubuhku, dan aku akan
Hurt 'em every time I get up in the booth
Melukai mereka setiap kali aku naik ke bilik
Sipping on the liquor, 182 proof
Menyesap minuman keras, 182 bukti
Now they wanna say they should've never let me loose
Sekarang mereka ingin mengatakan mereka seharusnya tidak pernah membiarkan aku lepas
Out of the cage, now come and see what I'mma do
Dari kandang, sekarang datang dan lihat apa yang akan aku lakukan
It's Twista the Jason of rap on the track
Ini Twista Jason dari rap di trek
And I hit you with the Midwest flow
Dan aku memukulmu dengan aliran Midwest
Even if you ain't ready yet, all I gotta say is ready, set, let's go
Bahkan jika kamu belum siap, yang harus aku katakan adalah siap, siap, ayo
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Drive by, hit you with the two piece combo
Drive by, memukulmu dengan kombinasi dua potong
While I'm hangin' out the window of your Daddy's Lambo
Sementara aku menggantung dari jendela Lambo Ayahmu
Scrambled eggs, I got scrambled ammo
Telur orak-arik, aku punya amunisi acak
Leave you on top of the water like a banana boat
Tinggalkan kamu di atas air seperti perahu pisang
Yeah, I'm an animal, everybody's edible and Yelawolf
Ya, aku binatang, semua orang bisa dimakan dan Yelawolf
Is headed for your arm and hand and your, head, I'm a cannibal
Menuju lengan dan tanganmu, kepala, aku kanibal
Good heavens, the man's hoppin' over the fence like a fucking antelope
Ya Tuhan, orang itu melompati pagar seperti antelop
So, send it to me in a minute when you finish and I'll put him in a vice grip
Jadi, kirimkan kepadaku dalam satu menit saat kamu selesai dan aku akan memasukkannya ke dalam cengkeraman
I put an end to the image and
Aku mengakhiri gambaran dan
I'll send it to them via independent fucker with the mic grille
Aku kirimkan kepada mereka melalui fucker independen dengan mikrofon
I might scare bam
Aku mungkin menakutkan bam
Pull the trigger back in a submarine with submachine loaded
Tarik pelatuk kembali dalam kapal selam dengan senapan mesin yang terisi
In an ocean, hot deep
Di lautan, panas dalam
Deep enough to leave the submarine imploded
Cukup dalam untuk membuat kapal selam meledak
Promenade motherfucker, vamonos
Promenade motherfucker, vamonos
It's me and I'm sick of the pro-gnosis
Ini aku dan aku muak dengan prognosis
Got more bars than Barney Fife
Punya lebih banyak bar daripada Barney Fife
And I'll put you behind them like howdy Opie
Dan aku akan menempatkanmu di belakang mereka seperti howdy Opie
I can make your mamma really proud to know me
Aku bisa membuat ibumu benar-benar bangga mengenalku
And your broke daddy is down to loan me
Dan ayahmu yang bangkrut bersedia meminjamiku
Give me fifty bucks in penny rolls just to be in one of my videos
Berikan aku lima puluh dolar dalam gulungan koin sen hanya untuk berada di salah satu videoku
Yeah homie, let's go
Ya teman, ayo
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Ha hey, let's go, let's go, let's go, let's go
Ha hei, ayo, ayo, ayo, ayo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Ayo, ayo, ayo, ayo