Adivina

Alejo Master, Diego Leon Velez Marquez, Edgar Semper, Luian Malave, Xavier Semper, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Fabrizzio Hernandez Dovalle

Letra Tradução

Woh
Oh

Si me necesita'
Yo te necesitaré
Si me quiere' ahorita
Ahorita me voy pa' 'onde esté'
Si te lo digo ahora
Ahora espero que conteste'
Son azules los ojo'
Y las olas son color café

Adivina, adivinador
Dime, en quién 'toy pensando yo
'Toy pensando en una mujer
Que me de mu-mucho calor
E' divina, e' un déja vu
De boca y cara e' un bombón
Dime, en quién 'toy pensando yo
Yo de ella me enamoré (yeah)
Adivina, adivinador

Adivina, hay una niña que me tiene crazy
Pa' mí no está buena, pa' mí está amazing
Quiero má', me tiene como un imbécil
No sabe lo que yo daría por tenerla de veci'
Adivina, hay una niña que me encanta
Y que para mí siempre se ve divina
Tiene el corazón frío como un congelador
Adivina, adivinador
Yo llegue pa' cambiarle el clima
De verdad que yo no sé, me hierve la sangre
Yo quiero volverla a ver pa' demostrar el hambre
Pensando en esa bebé, volando en los Ande'
Tiene los ojos café', tiene el culo grande
Adivina, tengo ganas de besarla
A las buena', esa mala, me deja sin bala'
No creo que la cambie, esa nena e' un ángel
Cuando se lo meto yo la halo por las ala', bitch

Adivina, adivinador
Dime, en quién 'toy pensando yo
'Toy pensando en una mujer
Que me de mu-mucho calor
E' divina, e' un déja vu
De boca y cara e' un bombón
Dime, en quién 'toy pensando yo
Yo de ella me enamoré (ey)
Adivina, adivinador

Tiene todo, todo, todo
Lo que tú me pida' yo te lo daré de todo' modo'
Un nudo que se desata solo si te como
No hay modo de que me ganen
To' estos pirobo', no hay como
Hoy te beso, despué' te robo
A ti te gustan malo', no con esa cara 'e bobo
Te tengo un regalo, tu cuello lleno de oro
Adivina adivinador
Y si no, te dedico el coro, muah

(Mamá, tú estás tan relajada
Tú le das paz a mi alma
No te comparo con na')
Nada, tú estás tan relajada
Vente no pasa nada, no mire' el reloj

Adivina, adivinador
Adivina, adivinador
Yeh
Adivina, adivinador

Yeah-yeah
Totoy El Frío, bitch (oh)
Beéle (oh, oh, oh)
(?) Gang
Yeah
Alejo Master
Dímelo, Súper Da
Barranquilla en la casa, y el mundo
Desde 2019

Woh
Woh
Oh
Oh
Si me necesita'
Se você precisar de mim
Yo te necesitaré
Eu vou precisar de você
Si me quiere' ahorita
Se você me quer agora
Ahorita me voy pa' 'onde esté'
Agora eu vou para onde você está
Si te lo digo ahora
Se eu te disser agora
Ahora espero que conteste'
Agora espero que você responda
Son azules los ojo'
Os olhos são azuis
Y las olas son color café
E as ondas são cor de café
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Dime, en quién 'toy pensando yo
Diga-me, em quem estou pensando
'Toy pensando en una mujer
Estou pensando em uma mulher
Que me de mu-mucho calor
Que me dá muito calor
E' divina, e' un déja vu
Ela é divina, é um déjà vu
De boca y cara e' un bombón
De boca e rosto é um bombom
Dime, en quién 'toy pensando yo
Diga-me, em quem estou pensando
Yo de ella me enamoré (yeah)
Eu me apaixonei por ela (yeah)
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Adivina, hay una niña que me tiene crazy
Adivinha, há uma menina que me deixa louco
Pa' mí no está buena, pa' mí está amazing
Para mim ela não é boa, para mim ela é incrível
Quiero má', me tiene como un imbécil
Quero mais, ela me deixa como um idiota
No sabe lo que yo daría por tenerla de veci'
Ela não sabe o que eu daria para tê-la como vizinha
Adivina, hay una niña que me encanta
Adivinha, há uma menina que eu adoro
Y que para mí siempre se ve divina
E que para mim sempre parece divina
Tiene el corazón frío como un congelador
Ela tem o coração frio como um freezer
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Yo llegue pa' cambiarle el clima
Eu cheguei para mudar o clima
De verdad que yo no sé, me hierve la sangre
Na verdade eu não sei, meu sangue ferve
Yo quiero volverla a ver pa' demostrar el hambre
Eu quero vê-la novamente para mostrar a fome
Pensando en esa bebé, volando en los Ande'
Pensando naquela bebê, voando nos Andes
Tiene los ojos café', tiene el culo grande
Ela tem olhos castanhos, tem uma bunda grande
Adivina, tengo ganas de besarla
Adivinha, estou com vontade de beijá-la
A las buena', esa mala, me deja sin bala'
De verdade, essa má, me deixa sem balas
No creo que la cambie, esa nena e' un ángel
Não acho que a mudaria, essa menina é um anjo
Cuando se lo meto yo la halo por las ala', bitch
Quando eu a toco, eu a puxo pelas asas, vadia
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Dime, en quién 'toy pensando yo
Diga-me, em quem estou pensando
'Toy pensando en una mujer
Estou pensando em uma mulher
Que me de mu-mucho calor
Que me dá muito calor
E' divina, e' un déja vu
Ela é divina, é um déjà vu
De boca y cara e' un bombón
De boca e rosto é um bombom
Dime, en quién 'toy pensando yo
Diga-me, em quem estou pensando
Yo de ella me enamoré (ey)
Eu me apaixonei por ela (ey)
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Tiene todo, todo, todo
Ela tem tudo, tudo, tudo
Lo que tú me pida' yo te lo daré de todo' modo'
O que você me pedir eu te darei de todas as maneiras
Un nudo que se desata solo si te como
Um nó que se desata apenas se eu te comer
No hay modo de que me ganen
Não há maneira de me vencerem
To' estos pirobo', no hay como
Todos esses idiotas, não há como
Hoy te beso, despué' te robo
Hoje eu te beijo, depois te roubo
A ti te gustan malo', no con esa cara 'e bobo
Você gosta de caras maus, não com essa cara de bobo
Te tengo un regalo, tu cuello lleno de oro
Eu tenho um presente para você, seu pescoço cheio de ouro
Adivina adivinador
Adivinha adivinhador
Y si no, te dedico el coro, muah
E se não, eu te dedico o refrão, muah
(Mamá, tú estás tan relajada
(Mamãe, você está tão relaxada
Tú le das paz a mi alma
Você traz paz à minha alma
No te comparo con na')
Não te comparo com nada)
Nada, tú estás tan relajada
Nada, você está tão relaxada
Vente no pasa nada, no mire' el reloj
Vem, não acontece nada, não olhe o relógio
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Yeh
Yeh
Adivina, adivinador
Adivinha, adivinhador
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Totoy El Frío, bitch (oh)
Totoy El Frío, vadia (oh)
Beéle (oh, oh, oh)
Beéle (oh, oh, oh)
(?) Gang
(?) Gang
Yeah
Yeah
Alejo Master
Alejo Master
Dímelo, Súper Da
Diga-me, Super Da
Barranquilla en la casa, y el mundo
Barranquilla em casa, e o mundo
Desde 2019
Desde 2019
Woh
Oh
Oh
Oh
Si me necesita'
If you need me
Yo te necesitaré
I will need you
Si me quiere' ahorita
If you want me now
Ahorita me voy pa' 'onde esté'
Now I'm going where you are
Si te lo digo ahora
If I tell you now
Ahora espero que conteste'
Now I hope you answer
Son azules los ojo'
The eyes are blue
Y las olas son color café
And the waves are coffee-colored
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Dime, en quién 'toy pensando yo
Tell me, who am I thinking of
'Toy pensando en una mujer
I'm thinking of a woman
Que me de mu-mucho calor
Who gives me a lot of warmth
E' divina, e' un déja vu
She's divine, she's a déjà vu
De boca y cara e' un bombón
Her mouth and face are a treat
Dime, en quién 'toy pensando yo
Tell me, who am I thinking of
Yo de ella me enamoré (yeah)
I fell in love with her (yeah)
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Adivina, hay una niña que me tiene crazy
Guess, there's a girl who has me crazy
Pa' mí no está buena, pa' mí está amazing
For me she's not good, for me she's amazing
Quiero má', me tiene como un imbécil
I want more, she has me like a fool
No sabe lo que yo daría por tenerla de veci'
She doesn't know what I would give to have her as a neighbor
Adivina, hay una niña que me encanta
Guess, there's a girl I love
Y que para mí siempre se ve divina
And for me she always looks divine
Tiene el corazón frío como un congelador
She has a heart as cold as a freezer
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Yo llegue pa' cambiarle el clima
I came to change her climate
De verdad que yo no sé, me hierve la sangre
Honestly, I don't know, my blood boils
Yo quiero volverla a ver pa' demostrar el hambre
I want to see her again to show the hunger
Pensando en esa bebé, volando en los Ande'
Thinking about that baby, flying in the Andes
Tiene los ojos café', tiene el culo grande
She has brown eyes, she has a big butt
Adivina, tengo ganas de besarla
Guess, I want to kiss her
A las buena', esa mala, me deja sin bala'
Honestly, that bad girl, leaves me without bullets
No creo que la cambie, esa nena e' un ángel
I don't think I'll change her, that girl is an angel
Cuando se lo meto yo la halo por las ala', bitch
When I put it in her I pull her by the wings, bitch
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Dime, en quién 'toy pensando yo
Tell me, who am I thinking of
'Toy pensando en una mujer
I'm thinking of a woman
Que me de mu-mucho calor
Who gives me a lot of warmth
E' divina, e' un déja vu
She's divine, she's a déjà vu
De boca y cara e' un bombón
Her mouth and face are a treat
Dime, en quién 'toy pensando yo
Tell me, who am I thinking of
Yo de ella me enamoré (ey)
I fell in love with her (hey)
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Tiene todo, todo, todo
She has everything, everything, everything
Lo que tú me pida' yo te lo daré de todo' modo'
Whatever you ask me I will give you in any way
Un nudo que se desata solo si te como
A knot that only unties if I eat you
No hay modo de que me ganen
There's no way they can beat me
To' estos pirobo', no hay como
All these jerks, there's no way
Hoy te beso, despué' te robo
Today I kiss you, then I steal you
A ti te gustan malo', no con esa cara 'e bobo
You like bad guys, not with that dumb face
Te tengo un regalo, tu cuello lleno de oro
I have a gift for you, your neck full of gold
Adivina adivinador
Guess guesser
Y si no, te dedico el coro, muah
And if not, I dedicate the chorus to you, muah
(Mamá, tú estás tan relajada
(Mom, you're so relaxed
Tú le das paz a mi alma
You give peace to my soul
No te comparo con na')
I don't compare you with anything)
Nada, tú estás tan relajada
Nothing, you're so relaxed
Vente no pasa nada, no mire' el reloj
Come on, nothing happens, don't look at the clock
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Yeh
Yeah
Adivina, adivinador
Guess, guesser
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Totoy El Frío, bitch (oh)
Totoy El Frío, bitch (oh)
Beéle (oh, oh, oh)
Beéle (oh, oh, oh)
(?) Gang
(?) Gang
Yeah
Yeah
Alejo Master
Alejo Master
Dímelo, Súper Da
Tell me, Super Da
Barranquilla en la casa, y el mundo
Barranquilla in the house, and the world
Desde 2019
Since 2019
Woh
Woh
Oh
Oh
Si me necesita'
Si tu as besoin de moi
Yo te necesitaré
J'aurai besoin de toi
Si me quiere' ahorita
Si tu me veux maintenant
Ahorita me voy pa' 'onde esté'
Maintenant je vais où tu es
Si te lo digo ahora
Si je te le dis maintenant
Ahora espero que conteste'
Maintenant j'espère que tu répondras
Son azules los ojo'
Les yeux sont bleus
Y las olas son color café
Et les vagues sont couleur café
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dis-moi, à qui je pense
'Toy pensando en una mujer
Je pense à une femme
Que me de mu-mucho calor
Qui me donne beaucoup de chaleur
E' divina, e' un déja vu
Elle est divine, c'est un déjà vu
De boca y cara e' un bombón
De bouche et de visage, c'est un bonbon
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dis-moi, à qui je pense
Yo de ella me enamoré (yeah)
Je suis tombé amoureux d'elle (ouais)
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Adivina, hay una niña que me tiene crazy
Devine, il y a une fille qui me rend fou
Pa' mí no está buena, pa' mí está amazing
Pour moi, elle n'est pas bonne, pour moi, elle est incroyable
Quiero má', me tiene como un imbécil
Je veux plus, elle me rend comme un imbécile
No sabe lo que yo daría por tenerla de veci'
Elle ne sait pas ce que je donnerais pour l'avoir comme voisine
Adivina, hay una niña que me encanta
Devine, il y a une fille que j'adore
Y que para mí siempre se ve divina
Et pour moi, elle est toujours divine
Tiene el corazón frío como un congelador
Elle a le cœur froid comme un congélateur
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Yo llegue pa' cambiarle el clima
Je suis venu pour changer le climat
De verdad que yo no sé, me hierve la sangre
Vraiment, je ne sais pas, mon sang bout
Yo quiero volverla a ver pa' demostrar el hambre
Je veux la revoir pour montrer ma faim
Pensando en esa bebé, volando en los Ande'
Penser à ce bébé, voler dans les Andes
Tiene los ojos café', tiene el culo grande
Elle a les yeux marron, elle a un gros cul
Adivina, tengo ganas de besarla
Devine, j'ai envie de l'embrasser
A las buena', esa mala, me deja sin bala'
Aux bonnes, cette mauvaise, elle me laisse sans balles
No creo que la cambie, esa nena e' un ángel
Je ne pense pas la changer, cette fille est un ange
Cuando se lo meto yo la halo por las ala', bitch
Quand je la pénètre, je la tire par les ailes, salope
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dis-moi, à qui je pense
'Toy pensando en una mujer
Je pense à une femme
Que me de mu-mucho calor
Qui me donne beaucoup de chaleur
E' divina, e' un déja vu
Elle est divine, c'est un déjà vu
De boca y cara e' un bombón
De bouche et de visage, c'est un bonbon
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dis-moi, à qui je pense
Yo de ella me enamoré (ey)
Je suis tombé amoureux d'elle (ey)
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Tiene todo, todo, todo
Elle a tout, tout, tout
Lo que tú me pida' yo te lo daré de todo' modo'
Ce que tu me demandes, je te le donnerai de toutes les manières
Un nudo que se desata solo si te como
Un nœud qui se dénoue seulement si je te mange
No hay modo de que me ganen
Il n'y a pas moyen que je gagne
To' estos pirobo', no hay como
Tous ces pirobo, il n'y a pas comment
Hoy te beso, despué' te robo
Aujourd'hui je t'embrasse, ensuite je te vole
A ti te gustan malo', no con esa cara 'e bobo
Tu aimes les mauvais, pas avec ce visage de bête
Te tengo un regalo, tu cuello lleno de oro
Je t'ai un cadeau, ton cou plein d'or
Adivina adivinador
Devine devineur
Y si no, te dedico el coro, muah
Et si non, je te dédie le chœur, muah
(Mamá, tú estás tan relajada
(Maman, tu es si détendue
Tú le das paz a mi alma
Tu donnes la paix à mon âme
No te comparo con na')
Je ne te compare à rien)
Nada, tú estás tan relajada
Rien, tu es si détendue
Vente no pasa nada, no mire' el reloj
Viens, il ne se passe rien, ne regarde pas l'horloge
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Yeh
Yeh
Adivina, adivinador
Devine, devineur
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Totoy El Frío, bitch (oh)
Totoy El Frío, salope (oh)
Beéle (oh, oh, oh)
Beéle (oh, oh, oh)
(?) Gang
(?) Gang
Yeah
Ouais
Alejo Master
Alejo Master
Dímelo, Súper Da
Dis-moi, Super Da
Barranquilla en la casa, y el mundo
Barranquilla à la maison, et le monde
Desde 2019
Depuis 2019
Woh
Woh
Oh
Oh
Si me necesita'
Wenn du mich brauchst'
Yo te necesitaré
Ich werde dich brauchen
Si me quiere' ahorita
Wenn du mich jetzt willst
Ahorita me voy pa' 'onde esté'
Jetzt gehe ich zu dir'
Si te lo digo ahora
Wenn ich es dir jetzt sage
Ahora espero que conteste'
Jetzt hoffe ich, dass du antwortest'
Son azules los ojo'
Die Augen sind blau
Y las olas son color café
Und die Wellen sind kaffeebraun
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Dime, en quién 'toy pensando yo
Sag mir, an wen ich denke
'Toy pensando en una mujer
Ich denke an eine Frau
Que me de mu-mucho calor
Die mir viel Wärme gibt
E' divina, e' un déja vu
Sie ist göttlich, sie ist ein Déjà-vu
De boca y cara e' un bombón
Von Mund und Gesicht ist sie ein Bonbon
Dime, en quién 'toy pensando yo
Sag mir, an wen ich denke
Yo de ella me enamoré (yeah)
Ich habe mich in sie verliebt (yeah)
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Adivina, hay una niña que me tiene crazy
Rate mal, es gibt ein Mädchen, das mich verrückt macht
Pa' mí no está buena, pa' mí está amazing
Für mich ist sie nicht gut, für mich ist sie erstaunlich
Quiero má', me tiene como un imbécil
Ich will mehr, sie macht mich zu einem Idioten
No sabe lo que yo daría por tenerla de veci'
Sie weiß nicht, was ich geben würde, um sie als Nachbarin zu haben'
Adivina, hay una niña que me encanta
Rate mal, es gibt ein Mädchen, das ich liebe
Y que para mí siempre se ve divina
Und das für mich immer göttlich aussieht
Tiene el corazón frío como un congelador
Sie hat ein Herz kalt wie ein Gefrierschrank
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Yo llegue pa' cambiarle el clima
Ich kam, um das Klima zu ändern
De verdad que yo no sé, me hierve la sangre
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht, mein Blut kocht
Yo quiero volverla a ver pa' demostrar el hambre
Ich will sie wiedersehen, um den Hunger zu zeigen
Pensando en esa bebé, volando en los Ande'
Denke an dieses Baby, fliege in den Anden'
Tiene los ojos café', tiene el culo grande
Sie hat braune Augen', sie hat einen großen Hintern
Adivina, tengo ganas de besarla
Rate mal, ich will sie küssen
A las buena', esa mala, me deja sin bala'
Ehrlich gesagt, dieses böse Mädchen lässt mich ohne Munition'
No creo que la cambie, esa nena e' un ángel
Ich glaube nicht, dass ich sie ändern werde, dieses Mädchen ist ein Engel
Cuando se lo meto yo la halo por las ala', bitch
Wenn ich es ihr gebe, ziehe ich sie an den Flügeln', Schlampe
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Dime, en quién 'toy pensando yo
Sag mir, an wen ich denke
'Toy pensando en una mujer
Ich denke an eine Frau
Que me de mu-mucho calor
Die mir viel Wärme gibt
E' divina, e' un déja vu
Sie ist göttlich, sie ist ein Déjà-vu
De boca y cara e' un bombón
Von Mund und Gesicht ist sie ein Bonbon
Dime, en quién 'toy pensando yo
Sag mir, an wen ich denke
Yo de ella me enamoré (ey)
Ich habe mich in sie verliebt (ey)
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Tiene todo, todo, todo
Sie hat alles, alles, alles
Lo que tú me pida' yo te lo daré de todo' modo'
Was auch immer du von mir verlangst, ich werde es dir auf jede Weise geben'
Un nudo que se desata solo si te como
Ein Knoten, der sich nur löst, wenn ich dich esse
No hay modo de que me ganen
Es gibt keine Möglichkeit, dass sie mich schlagen
To' estos pirobo', no hay como
All diese Pirobo', es gibt keinen Weg
Hoy te beso, despué' te robo
Heute küsse ich dich, danach raube ich dich aus
A ti te gustan malo', no con esa cara 'e bobo
Du magst die Bösen, nicht mit diesem dummen Gesicht
Te tengo un regalo, tu cuello lleno de oro
Ich habe ein Geschenk für dich, dein Hals voller Gold
Adivina adivinador
Rate mal, Rätselrater
Y si no, te dedico el coro, muah
Und wenn nicht, widme ich dir den Refrain, muah
(Mamá, tú estás tan relajada
(Mama, du bist so entspannt
Tú le das paz a mi alma
Du gibst meiner Seele Frieden
No te comparo con na')
Ich vergleiche dich mit nichts')
Nada, tú estás tan relajada
Nichts, du bist so entspannt
Vente no pasa nada, no mire' el reloj
Komm, es passiert nichts, schau nicht auf die Uhr
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Yeh
Yeh
Adivina, adivinador
Rate mal, Rätselrater
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Totoy El Frío, bitch (oh)
Totoy El Frío, Schlampe (oh)
Beéle (oh, oh, oh)
Beéle (oh, oh, oh)
(?) Gang
(?) Gang
Yeah
Yeah
Alejo Master
Alejo Master
Dímelo, Súper Da
Sag es mir, Super Da
Barranquilla en la casa, y el mundo
Barranquilla im Haus, und die Welt
Desde 2019
Seit 2019
Woh
Woh
Oh
Oh
Si me necesita'
Se mi hai bisogno
Yo te necesitaré
Io avrò bisogno di te
Si me quiere' ahorita
Se mi vuoi adesso
Ahorita me voy pa' 'onde esté'
Adesso vado dove sei
Si te lo digo ahora
Se te lo dico adesso
Ahora espero que conteste'
Adesso spero che rispondi
Son azules los ojo'
Gli occhi sono blu
Y las olas son color café
E le onde sono color caffè
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dimmi, a chi sto pensando
'Toy pensando en una mujer
Sto pensando a una donna
Que me de mu-mucho calor
Che mi dà molto calore
E' divina, e' un déja vu
È divina, è un déjà vu
De boca y cara e' un bombón
Di bocca e viso è un dolce
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dimmi, a chi sto pensando
Yo de ella me enamoré (yeah)
Mi sono innamorato di lei (yeah)
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Adivina, hay una niña que me tiene crazy
Indovina, c'è una ragazza che mi fa impazzire
Pa' mí no está buena, pa' mí está amazing
Per me non è buona, per me è incredibile
Quiero má', me tiene como un imbécil
Voglio di più, mi fa sentire come un idiota
No sabe lo que yo daría por tenerla de veci'
Non sa cosa darei per averla come vicina
Adivina, hay una niña que me encanta
Indovina, c'è una ragazza che mi piace
Y que para mí siempre se ve divina
E che per me sembra sempre divina
Tiene el corazón frío como un congelador
Ha il cuore freddo come un congelatore
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Yo llegue pa' cambiarle el clima
Sono arrivato per cambiare il clima
De verdad que yo no sé, me hierve la sangre
Veramente non so, mi bolle il sangue
Yo quiero volverla a ver pa' demostrar el hambre
Voglio rivederla per mostrare la fame
Pensando en esa bebé, volando en los Ande'
Pensando a quella bambina, volando nelle Ande
Tiene los ojos café', tiene el culo grande
Ha gli occhi marroni, ha un grande sedere
Adivina, tengo ganas de besarla
Indovina, ho voglia di baciarla
A las buena', esa mala, me deja sin bala'
Sinceramente, quella cattiva, mi lascia senza parole
No creo que la cambie, esa nena e' un ángel
Non credo che la cambierò, quella ragazza è un angelo
Cuando se lo meto yo la halo por las ala', bitch
Quando la tocco io la sollevo per le ali, stronza
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dimmi, a chi sto pensando
'Toy pensando en una mujer
Sto pensando a una donna
Que me de mu-mucho calor
Che mi dà molto calore
E' divina, e' un déja vu
È divina, è un déjà vu
De boca y cara e' un bombón
Di bocca e viso è un dolce
Dime, en quién 'toy pensando yo
Dimmi, a chi sto pensando
Yo de ella me enamoré (ey)
Mi sono innamorato di lei (eh)
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Tiene todo, todo, todo
Ha tutto, tutto, tutto
Lo que tú me pida' yo te lo daré de todo' modo'
Quello che mi chiedi te lo darò in ogni modo
Un nudo que se desata solo si te como
Un nodo che si scioglie solo se ti mangio
No hay modo de que me ganen
Non c'è modo che mi battono
To' estos pirobo', no hay como
Tutti questi idioti, non c'è come
Hoy te beso, despué' te robo
Oggi ti bacio, poi ti rubo
A ti te gustan malo', no con esa cara 'e bobo
A te piacciono i cattivi, non con quella faccia da stupido
Te tengo un regalo, tu cuello lleno de oro
Ho un regalo per te, il tuo collo pieno d'oro
Adivina adivinador
Indovina indovinatore
Y si no, te dedico el coro, muah
E se no, ti dedico il ritornello, muah
(Mamá, tú estás tan relajada
(Mamma, sei così rilassata
Tú le das paz a mi alma
Tu dai pace alla mia anima
No te comparo con na')
Non ti paragono a niente)
Nada, tú estás tan relajada
Niente, sei così rilassata
Vente no pasa nada, no mire' el reloj
Vieni non succede niente, non guardare l'orologio
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Yeh
Yeh
Adivina, adivinador
Indovina, indovinatore
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Totoy El Frío, bitch (oh)
Totoy El Frío, stronza (oh)
Beéle (oh, oh, oh)
Beéle (oh, oh, oh)
(?) Gang
(?) Gang
Yeah
Yeah
Alejo Master
Alejo Master
Dímelo, Súper Da
Dimmelo, Super Da
Barranquilla en la casa, y el mundo
Barranquilla in casa, e il mondo
Desde 2019
Dal 2019

Músicas mais populares de Totoy El Frio

Outros artistas de Hip Hop/Rap