Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
Promis, je pense à toi
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
Promis, je pense à toi
Todiefor, eh
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Aucune envie d'connaître le futur
Mon unité d'base, j'la compte en album
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pourquoi on danse pas ensemble?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Mais le temps, c'est d'la merde
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Mais sinon, il s'arrête
Et j'ai zéro batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Masque, virus, drogues mal placées
L'ambiance est glacée
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (nan)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pourquoi on danse pas ensemble?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir (nan)
Mais le temps, c'est d'la merde
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Mais sinon, il s'arrête
Et j'ai zéro batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Le temps, l'amour, la distance
Trois mots qui vont pas matcher
T'es dans ma tête ce soir
J'ai un truc qui coince au niveau d'la trachée
Ils pensent qu'on peut plus s'attacher
J'adore les contredire
Et troller leur gueule de gole-mon qu'on s'le dise
On rentre on fume et on vide le sachet
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Aucune envie d'connaître le futur
Mon unité d'base, j'la compte en album
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pourquoi on danse pas ensemble?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Mais le temps, c'est d'la merde
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Mais sinon, il s'arrête
Et j'ai zéro batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Masque, virus, drogues mal placées
L'ambiance est glacée
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pourquoi on danse pas ensemble?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Mais le temps, c'est d'la merde
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Mais sinon, il s'arrête
Et j'ai zéro batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
O vento no pescoço esta noite, o som na caixa
Promis, je pense à toi
Prometo, estou pensando em você
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
O vento no pescoço esta noite, o som na caixa
Promis, je pense à toi
Prometo, estou pensando em você
Todiefor, eh
Todiefor, eh
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Dez vezes, vinte vezes, refaço as faixas, quero encontrar a certa
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Estou no estúdio, tranquilo, tomando algo
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
É um chá, parei com o álcool
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Fumo muito, dez vezes, vinte vezes, demais para um homem
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Sou belga, está na minha cultura
Aucune envie d'connaître le futur
Não quero conhecer o futuro
Mon unité d'base, j'la compte en album
Minha unidade base, conto em álbuns
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Não estou com você esta noite (esta noite)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Mas você está na minha cabeça então não é a mesma coisa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Por que não dançamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sim, sou meio surdo, vejo as coisas em HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Mas você não está comigo esta noite
Mais le temps, c'est d'la merde
Mas o tempo, é uma merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Assim que você vive, tudo passa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Mas se não, ele para
Et j'ai zéro batterie
E estou sem bateria
Faut qu'j'te fasse un appel
Preciso te ligar
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Assim, nos pegamos rápido, hein
Ouh-ah
Uau-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Sinto a pressão no momento, não fico mais em casa
Masque, virus, drogues mal placées
Máscara, vírus, drogas mal colocadas
L'ambiance est glacée
O ambiente está gelado
Ouh-ah
Uau-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Vejo tudo em dobro, é louco
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Escondemos o rosto como para o bom gosto das roupas
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Nos divertimos até encontrarmos as armas
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Depois, nos surpreendemos que tudo se apaga
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Uau-ah, uau-ah, uau-ah (nos surpreendemos que tudo se apaga)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Uau-ah, uau-ah, uau-ah
J'suis pas avec toi ce soir (nan)
Não estou com você esta noite (não)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Mas você está na minha cabeça então não é a mesma coisa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Por que não dançamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sim, sou meio surdo, vejo as coisas em HD
Mais t'es pas avec moi ce soir (nan)
Mas você não está comigo esta noite (não)
Mais le temps, c'est d'la merde
Mas o tempo, é uma merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Assim que você vive, tudo passa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Mas se não, ele para
Et j'ai zéro batterie
E estou sem bateria
Faut qu'j'te fasse un appel
Preciso te ligar
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Assim, nos pegamos rápido, hein
Le temps, l'amour, la distance
O tempo, o amor, a distância
Trois mots qui vont pas matcher
Três palavras que não combinam
T'es dans ma tête ce soir
Você está na minha cabeça esta noite
J'ai un truc qui coince au niveau d'la trachée
Tenho algo preso na traqueia
Ils pensent qu'on peut plus s'attacher
Eles pensam que não podemos mais nos apegar
J'adore les contredire
Adoro contradizê-los
Et troller leur gueule de gole-mon qu'on s'le dise
E trollar suas caras de idiota, vamos dizer
On rentre on fume et on vide le sachet
Entramos, fumamos e esvaziamos o pacote
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Dez vezes, vinte vezes, refaço as faixas, quero encontrar a certa
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Estou no estúdio, tranquilo, tomando algo
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
É um chá, parei com o álcool
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Fumo muito, dez vezes, vinte vezes, demais para um homem
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Sou belga, está na minha cultura
Aucune envie d'connaître le futur
Não quero conhecer o futuro
Mon unité d'base, j'la compte en album
Minha unidade base, conto em álbuns
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Não estou com você esta noite (esta noite)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Mas você está na minha cabeça então não é a mesma coisa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Por que não dançamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sim, sou meio surdo, vejo as coisas em HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Mas você não está comigo esta noite
Mais le temps, c'est d'la merde
Mas o tempo, é uma merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Assim que você vive, tudo passa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Mas se não, ele para
Et j'ai zéro batterie
E estou sem bateria
Faut qu'j'te fasse un appel
Preciso te ligar
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Assim, nos pegamos rápido, hein
Ouh-ah
Uau-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Sinto a pressão no momento, não fico mais em casa
Masque, virus, drogues mal placées
Máscara, vírus, drogas mal colocadas
L'ambiance est glacée
O ambiente está gelado
Ouh-ah
Uau-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Vejo tudo em dobro, é louco
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Escondemos o rosto como para o bom gosto das roupas
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Nos divertimos até encontrarmos as armas
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Depois, nos surpreendemos que tudo se apaga
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Uau-ah, uau-ah, uau-ah (nos surpreendemos que tudo se apaga)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Uau-ah, uau-ah, uau-ah
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Não estou com você esta noite (esta noite)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Mas você está na minha cabeça então não é a mesma coisa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Por que não dançamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sim, sou meio surdo, vejo as coisas em HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Mas você não está comigo esta noite
Mais le temps, c'est d'la merde
Mas o tempo, é uma merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Assim que você vive, tudo passa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Mas se não, ele para
Et j'ai zéro batterie
E estou sem bateria
Faut qu'j'te fasse un appel
Preciso te ligar
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Assim, nos pegamos rápido, hein
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
The wind on my neck tonight, the sound in the box
Promis, je pense à toi
Promised, I think of you
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
The wind on my neck tonight, the sound in the box
Promis, je pense à toi
Promised, I think of you
Todiefor, eh
Todiefor, eh
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Ten times, twenty times, I redo the tracks, I want to find the right one
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
I'm in the studio, chill, I'm drinking something
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
It's tea, I quit alcohol
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
I smoke a lot, ten times, twenty times, too much for a man
J'suis Belge, c'est dans ma culture
I'm Belgian, it's in my culture
Aucune envie d'connaître le futur
No desire to know the future
Mon unité d'base, j'la compte en album
My basic unit, I count it in albums
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
I'm not with you tonight (tonight)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
But you're in my head so it's not the same
Pourquoi on danse pas ensemble?
Why don't we dance together?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Yeah, I'm quite deaf, I see the thing in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
But you're not with me tonight
Mais le temps, c'est d'la merde
But time, it's shit
Dès qu'tu vis, tout passe vite
As soon as you live, everything goes fast
Mais sinon, il s'arrête
But otherwise, it stops
Et j'ai zéro batterie
And I have zero battery
Faut qu'j'te fasse un appel
I need to make a call to you
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So we catch up quickly, huh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
I feel the pressure for now, I stay more at home
Masque, virus, drogues mal placées
Mask, virus, misplaced drugs
L'ambiance est glacée
The atmosphere is icy
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
I see everything double, it's crazy
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
We veil our faces as for the good taste of clothes
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
We have fun until we find the guns
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Then, we're surprised that everything goes out
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (we're surprised that everything goes out)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (nan)
I'm not with you tonight (no)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
But you're in my head so it's not the same
Pourquoi on danse pas ensemble?
Why don't we dance together?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Yeah, I'm quite deaf, I see the thing in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir (nan)
But you're not with me tonight (no)
Mais le temps, c'est d'la merde
But time, it's shit
Dès qu'tu vis, tout passe vite
As soon as you live, everything goes fast
Mais sinon, il s'arrête
But otherwise, it stops
Et j'ai zéro batterie
And I have zero battery
Faut qu'j'te fasse un appel
I need to make a call to you
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So we catch up quickly, huh
Le temps, l'amour, la distance
Time, love, distance
Trois mots qui vont pas matcher
Three words that won't match
T'es dans ma tête ce soir
You're in my head tonight
J'ai un truc qui coince au niveau d'la trachée
I have something stuck in my trachea
Ils pensent qu'on peut plus s'attacher
They think we can't get attached anymore
J'adore les contredire
I love to contradict them
Et troller leur gueule de gole-mon qu'on s'le dise
And troll their gole-mon face let's say it
On rentre on fume et on vide le sachet
We come in we smoke and we empty the bag
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Ten times, twenty times, I redo the tracks, I want to find the right one
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
I'm in the studio, chill, I'm drinking something
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
It's tea, I quit alcohol
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
I smoke a lot, ten times, twenty times, too much for a man
J'suis Belge, c'est dans ma culture
I'm Belgian, it's in my culture
Aucune envie d'connaître le futur
No desire to know the future
Mon unité d'base, j'la compte en album
My basic unit, I count it in albums
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
I'm not with you tonight (tonight)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
But you're in my head so it's not the same
Pourquoi on danse pas ensemble?
Why don't we dance together?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Yeah, I'm quite deaf, I see the thing in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
But you're not with me tonight
Mais le temps, c'est d'la merde
But time, it's shit
Dès qu'tu vis, tout passe vite
As soon as you live, everything goes fast
Mais sinon, il s'arrête
But otherwise, it stops
Et j'ai zéro batterie
And I have zero battery
Faut qu'j'te fasse un appel
I need to make a call to you
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So we catch up quickly, huh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
I feel the pressure for now, I stay more at home
Masque, virus, drogues mal placées
Mask, virus, misplaced drugs
L'ambiance est glacée
The atmosphere is icy
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
I see everything double, it's crazy
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
We veil our faces as for the good taste of clothes
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
We have fun until we find the guns
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Then, we're surprised that everything goes out
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (we're surprised that everything goes out)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
I'm not with you tonight (tonight)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
But you're in my head so it's not the same
Pourquoi on danse pas ensemble?
Why don't we dance together?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Yeah, I'm quite deaf, I see the thing in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
But you're not with me tonight
Mais le temps, c'est d'la merde
But time, it's shit
Dès qu'tu vis, tout passe vite
As soon as you live, everything goes fast
Mais sinon, il s'arrête
But otherwise, it stops
Et j'ai zéro batterie
And I have zero battery
Faut qu'j'te fasse un appel
I need to make a call to you
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So we catch up quickly, huh
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
El viento en el cuello esta noche, el sonido en la caja
Promis, je pense à toi
Prometido, pienso en ti
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
El viento en el cuello esta noche, el sonido en la caja
Promis, je pense à toi
Prometido, pienso en ti
Todiefor, eh
Todiefor, eh
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Diez veces, veinte veces, rehago las pistas, quiero encontrar la correcta
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Estoy en el estudio, tranquilo, me bebo algo
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
Es un té, he dejado el alcohol
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Fumo mucho, diez veces, veinte veces, demasiado para un hombre
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Soy belga, está en mi cultura
Aucune envie d'connaître le futur
No tengo ningún deseo de conocer el futuro
Mon unité d'base, j'la compte en album
Mi unidad base, la cuento en álbumes
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
No estoy contigo esta noche (esta noche)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pero estás en mi cabeza así que no es lo mismo
Pourquoi on danse pas ensemble?
¿Por qué no bailamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sí, estoy bastante sordo, veo el asunto en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Pero no estás conmigo esta noche
Mais le temps, c'est d'la merde
Pero el tiempo, es una mierda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Tan pronto como vives, todo pasa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Pero si no, se detiene
Et j'ai zéro batterie
Y no tengo batería
Faut qu'j'te fasse un appel
Tengo que hacerte una llamada
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Así, nos atrapamos rápido, eh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Siento la presión por ahora, ya no me quedo en casa
Masque, virus, drogues mal placées
Máscara, virus, drogas mal colocadas
L'ambiance est glacée
El ambiente está helado
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Veo todo doble, es increíble
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Nos ocultamos la cara como para el buen gusto de la ropa
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Nos divertimos hasta que encontramos las armas
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Luego, nos sorprende que todo se apague
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (nos sorprende que todo se apague)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (nan)
No estoy contigo esta noche (no)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pero estás en mi cabeza así que no es lo mismo
Pourquoi on danse pas ensemble?
¿Por qué no bailamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sí, estoy bastante sordo, veo el asunto en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir (nan)
Pero no estás conmigo esta noche (no)
Mais le temps, c'est d'la merde
Pero el tiempo, es una mierda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Tan pronto como vives, todo pasa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Pero si no, se detiene
Et j'ai zéro batterie
Y no tengo batería
Faut qu'j'te fasse un appel
Tengo que hacerte una llamada
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Así, nos atrapamos rápido, eh
Le temps, l'amour, la distance
El tiempo, el amor, la distancia
Trois mots qui vont pas matcher
Tres palabras que no van a coincidir
T'es dans ma tête ce soir
Estás en mi cabeza esta noche
J'ai un truc qui coince au niveau d'la trachée
Tengo algo atascado en la tráquea
Ils pensent qu'on peut plus s'attacher
Piensan que ya no podemos apegarnos
J'adore les contredire
Me encanta contradecirlos
Et troller leur gueule de gole-mon qu'on s'le dise
Y trolear su cara de gole-mon que se lo digamos
On rentre on fume et on vide le sachet
Entramos, fumamos y vaciamos la bolsa
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Diez veces, veinte veces, rehago las pistas, quiero encontrar la correcta
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Estoy en el estudio, tranquilo, me bebo algo
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
Es un té, he dejado el alcohol
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Fumo mucho, diez veces, veinte veces, demasiado para un hombre
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Soy belga, está en mi cultura
Aucune envie d'connaître le futur
No tengo ningún deseo de conocer el futuro
Mon unité d'base, j'la compte en album
Mi unidad base, la cuento en álbumes
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
No estoy contigo esta noche (esta noche)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pero estás en mi cabeza así que no es lo mismo
Pourquoi on danse pas ensemble?
¿Por qué no bailamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sí, estoy bastante sordo, veo el asunto en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Pero no estás conmigo esta noche
Mais le temps, c'est d'la merde
Pero el tiempo, es una mierda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Tan pronto como vives, todo pasa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Pero si no, se detiene
Et j'ai zéro batterie
Y no tengo batería
Faut qu'j'te fasse un appel
Tengo que hacerte una llamada
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Así, nos atrapamos rápido, eh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Siento la presión por ahora, ya no me quedo en casa
Masque, virus, drogues mal placées
Máscara, virus, drogas mal colocadas
L'ambiance est glacée
El ambiente está helado
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Veo todo doble, es increíble
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Nos ocultamos la cara como para el buen gusto de la ropa
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Nos divertimos hasta que encontramos las armas
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Luego, nos sorprende que todo se apague
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (nos sorprende que todo se apague)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
No estoy contigo esta noche (esta noche)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Pero estás en mi cabeza así que no es lo mismo
Pourquoi on danse pas ensemble?
¿Por qué no bailamos juntos?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sí, estoy bastante sordo, veo el asunto en HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Pero no estás conmigo esta noche
Mais le temps, c'est d'la merde
Pero el tiempo, es una mierda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Tan pronto como vives, todo pasa rápido
Mais sinon, il s'arrête
Pero si no, se detiene
Et j'ai zéro batterie
Y no tengo batería
Faut qu'j'te fasse un appel
Tengo que hacerte una llamada
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Así, nos atrapamos rápido, eh
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
Der Wind im Nacken heute Abend, der Sound in der Kiste
Promis, je pense à toi
Versprochen, ich denke an dich
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
Der Wind im Nacken heute Abend, der Sound in der Kiste
Promis, je pense à toi
Versprochen, ich denke an dich
Todiefor, eh
Todiefor, eh
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Zehnmal, zwanzigmal, ich mache die Tracks neu, ich will das Richtige finden
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Ich bin im Studio, entspannt, ich trinke etwas
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
Es ist Tee, ich habe mit Alkohol aufgehört
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Ich rauche viel, zehnmal, zwanzigmal, zu viel für einen Mann
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Ich bin Belgier, es ist in meiner Kultur
Aucune envie d'connaître le futur
Keine Lust, die Zukunft zu kennen
Mon unité d'base, j'la compte en album
Meine Basiseinheit, ich zähle sie in Alben
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Ich bin heute Abend nicht bei dir (heute Abend)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Aber du bist in meinem Kopf, also ist es nicht dasselbe
Pourquoi on danse pas ensemble?
Warum tanzen wir nicht zusammen?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Ja, ich bin ziemlich taub, ich sehe das Ding in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Aber du bist heute Abend nicht bei mir
Mais le temps, c'est d'la merde
Aber die Zeit, sie ist Scheiße
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Sobald du lebst, geht alles schnell
Mais sinon, il s'arrête
Aber sonst, es stoppt
Et j'ai zéro batterie
Und ich habe keine Batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Ich muss dich anrufen
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So fangen wir uns schnell, huh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Ich spüre den Druck im Moment, ich bleibe nicht mehr zu Hause
Masque, virus, drogues mal placées
Maske, Virus, schlecht platzierte Drogen
L'ambiance est glacée
Die Stimmung ist eisig
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Ich sehe alles doppelt, es ist verrückt
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Wir verstecken uns, als ob es um den guten Geschmack der Kleidung geht
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Wir amüsieren uns, bis wir die Waffen finden
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Danach wundern wir uns, dass alles erlischt
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (wir wundern uns, dass alles erlischt)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (nan)
Ich bin heute Abend nicht bei dir (nein)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Aber du bist in meinem Kopf, also ist es nicht dasselbe
Pourquoi on danse pas ensemble?
Warum tanzen wir nicht zusammen?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Ja, ich bin ziemlich taub, ich sehe das Ding in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir (nan)
Aber du bist heute Abend nicht bei mir (nein)
Mais le temps, c'est d'la merde
Aber die Zeit, sie ist Scheiße
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Sobald du lebst, geht alles schnell
Mais sinon, il s'arrête
Aber sonst, es stoppt
Et j'ai zéro batterie
Und ich habe keine Batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Ich muss dich anrufen
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So fangen wir uns schnell, huh
Le temps, l'amour, la distance
Zeit, Liebe, Entfernung
Trois mots qui vont pas matcher
Drei Worte, die nicht zusammenpassen
T'es dans ma tête ce soir
Du bist heute Abend in meinem Kopf
J'ai un truc qui coince au niveau d'la trachée
Ich habe etwas, das in meiner Luftröhre klemmt
Ils pensent qu'on peut plus s'attacher
Sie denken, wir können uns nicht mehr binden
J'adore les contredire
Ich liebe es, sie zu widerlegen
Et troller leur gueule de gole-mon qu'on s'le dise
Und ihre hässlichen Gesichter zu trollen, das ist klar
On rentre on fume et on vide le sachet
Wir kommen rein, rauchen und leeren die Tüte
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Zehnmal, zwanzigmal, ich mache die Tracks neu, ich will das Richtige finden
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Ich bin im Studio, entspannt, ich trinke etwas
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
Es ist Tee, ich habe mit Alkohol aufgehört
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Ich rauche viel, zehnmal, zwanzigmal, zu viel für einen Mann
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Ich bin Belgier, es ist in meiner Kultur
Aucune envie d'connaître le futur
Keine Lust, die Zukunft zu kennen
Mon unité d'base, j'la compte en album
Meine Basiseinheit, ich zähle sie in Alben
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Ich bin heute Abend nicht bei dir (heute Abend)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Aber du bist in meinem Kopf, also ist es nicht dasselbe
Pourquoi on danse pas ensemble?
Warum tanzen wir nicht zusammen?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Ja, ich bin ziemlich taub, ich sehe das Ding in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Aber du bist heute Abend nicht bei mir
Mais le temps, c'est d'la merde
Aber die Zeit, sie ist Scheiße
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Sobald du lebst, geht alles schnell
Mais sinon, il s'arrête
Aber sonst, es stoppt
Et j'ai zéro batterie
Und ich habe keine Batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Ich muss dich anrufen
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So fangen wir uns schnell, huh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Ich spüre den Druck im Moment, ich bleibe nicht mehr zu Hause
Masque, virus, drogues mal placées
Maske, Virus, schlecht platzierte Drogen
L'ambiance est glacée
Die Stimmung ist eisig
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Ich sehe alles doppelt, es ist verrückt
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Wir verstecken uns, als ob es um den guten Geschmack der Kleidung geht
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Wir amüsieren uns, bis wir die Waffen finden
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Danach wundern wir uns, dass alles erlischt
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (wir wundern uns, dass alles erlischt)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Ich bin heute Abend nicht bei dir (heute Abend)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Aber du bist in meinem Kopf, also ist es nicht dasselbe
Pourquoi on danse pas ensemble?
Warum tanzen wir nicht zusammen?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Ja, ich bin ziemlich taub, ich sehe das Ding in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Aber du bist heute Abend nicht bei mir
Mais le temps, c'est d'la merde
Aber die Zeit, sie ist Scheiße
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Sobald du lebst, geht alles schnell
Mais sinon, il s'arrête
Aber sonst, es stoppt
Et j'ai zéro batterie
Und ich habe keine Batterie
Faut qu'j'te fasse un appel
Ich muss dich anrufen
Comme ça, on s'attrape vite, hein
So fangen wir uns schnell, huh
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
Il vento sulla nuca stasera, il suono nella cassa
Promis, je pense à toi
Prometto, penso a te
Le vent dans le cou ce soir, le son dans la caisse
Il vento sulla nuca stasera, il suono nella cassa
Promis, je pense à toi
Prometto, penso a te
Todiefor, eh
Todiefor, eh
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Dieci volte, venti volte, rifaccio le tracce, ho voglia di trovare quella giusta
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Sono nello studio, tranquillo, bevo qualcosa
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
È un tè, ho smesso di bere alcol
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Fumo molto, dieci volte, venti volte, troppo per un uomo
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Sono belga, è nella mia cultura
Aucune envie d'connaître le futur
Non ho nessuna voglia di conoscere il futuro
Mon unité d'base, j'la compte en album
La mia unità di base, la conto in album
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Non sono con te stasera (stasera)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Ma sei nella mia testa quindi non è la stessa cosa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Perché non balliamo insieme?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sì, sono abbastanza sordo, vedo la cosa in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Ma tu non sei con me stasera
Mais le temps, c'est d'la merde
Ma il tempo, è una merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Appena vivi, tutto passa velocemente
Mais sinon, il s'arrête
Ma altrimenti, si ferma
Et j'ai zéro batterie
E ho zero batteria
Faut qu'j'te fasse un appel
Devo farti una chiamata
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Così ci prendiamo velocemente, eh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Sento la pressione per ora, non sto più a casa
Masque, virus, drogues mal placées
Maschera, virus, droghe mal posizionate
L'ambiance est glacée
L'atmosfera è gelida
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Vedo tutto doppio, è pazzesco
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Ci nascondiamo la faccia come per il buon gusto dei vestiti
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Ci divertiamo fino a quando troviamo le pistole
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Poi, ci sorprendiamo che tutto si spegne
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (ci sorprendiamo che tutto si spegne)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (nan)
Non sono con te stasera (no)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Ma sei nella mia testa quindi non è la stessa cosa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Perché non balliamo insieme?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sì, sono abbastanza sordo, vedo la cosa in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir (nan)
Ma tu non sei con me stasera (no)
Mais le temps, c'est d'la merde
Ma il tempo, è una merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Appena vivi, tutto passa velocemente
Mais sinon, il s'arrête
Ma altrimenti, si ferma
Et j'ai zéro batterie
E ho zero batteria
Faut qu'j'te fasse un appel
Devo farti una chiamata
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Così ci prendiamo velocemente, eh
Le temps, l'amour, la distance
Il tempo, l'amore, la distanza
Trois mots qui vont pas matcher
Tre parole che non vanno d'accordo
T'es dans ma tête ce soir
Sei nella mia testa stasera
J'ai un truc qui coince au niveau d'la trachée
Ho qualcosa che si blocca a livello della trachea
Ils pensent qu'on peut plus s'attacher
Pensano che non possiamo più attaccarci
J'adore les contredire
Adoro contraddirli
Et troller leur gueule de gole-mon qu'on s'le dise
E trollare la loro faccia di gole-mon che si dica
On rentre on fume et on vide le sachet
Entriamo fumiamo e svuotiamo il sacchetto
Dix fois, vingt fois, j'refais les tracks, j'ai envie d'trouver la bonne
Dieci volte, venti volte, rifaccio le tracce, ho voglia di trovare quella giusta
J'suis dans l'stud', tranquille, j'me bois un truc
Sono nello studio, tranquillo, bevo qualcosa
C'est un thé, j'ai arrêté l'alcool
È un tè, ho smesso di bere alcol
J'fume grave, dix fois, vingt fois, trop pour un homme
Fumo molto, dieci volte, venti volte, troppo per un uomo
J'suis Belge, c'est dans ma culture
Sono belga, è nella mia cultura
Aucune envie d'connaître le futur
Non ho nessuna voglia di conoscere il futuro
Mon unité d'base, j'la compte en album
La mia unità di base, la conto in album
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Non sono con te stasera (stasera)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Ma sei nella mia testa quindi non è la stessa cosa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Perché non balliamo insieme?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sì, sono abbastanza sordo, vedo la cosa in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Ma tu non sei con me stasera
Mais le temps, c'est d'la merde
Ma il tempo, è una merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Appena vivi, tutto passa velocemente
Mais sinon, il s'arrête
Ma altrimenti, si ferma
Et j'ai zéro batterie
E ho zero batteria
Faut qu'j'te fasse un appel
Devo farti una chiamata
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Così ci prendiamo velocemente, eh
Ouh-ah
Ouh-ah
J'ressens la pression pour l'instant, j'reste plus à la maison
Sento la pressione per ora, non sto più a casa
Masque, virus, drogues mal placées
Maschera, virus, droghe mal posizionate
L'ambiance est glacée
L'atmosfera è gelida
Ouh-ah
Ouh-ah
J'vois tout en double, c'est dingue
Vedo tutto doppio, è pazzesco
On s'voile la face comme pour le bon goût des fringues
Ci nascondiamo la faccia come per il buon gusto dei vestiti
On s'amuse jusqu'à c'qu'on trouve les flingues
Ci divertiamo fino a quando troviamo le pistole
Après, on s'étonne que tout s'éteint
Poi, ci sorprendiamo che tutto si spegne
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (on s'étonne que tout s'éteint)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah (ci sorprendiamo che tutto si spegne)
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
Ouh-ah, ouh-ah, ouh-ah
J'suis pas avec toi ce soir (ce soir)
Non sono con te stasera (stasera)
Mais t'es dans ma tête donc c'est pas la même
Ma sei nella mia testa quindi non è la stessa cosa
Pourquoi on danse pas ensemble?
Perché non balliamo insieme?
Ouais, j'suis assez déf, j'vois l'truc en HD
Sì, sono abbastanza sordo, vedo la cosa in HD
Mais t'es pas avec moi ce soir
Ma tu non sei con me stasera
Mais le temps, c'est d'la merde
Ma il tempo, è una merda
Dès qu'tu vis, tout passe vite
Appena vivi, tutto passa velocemente
Mais sinon, il s'arrête
Ma altrimenti, si ferma
Et j'ai zéro batterie
E ho zero batteria
Faut qu'j'te fasse un appel
Devo farti una chiamata
Comme ça, on s'attrape vite, hein
Così ci prendiamo velocemente, eh