Watching her
Strolling in the night so white
Wondering why
It's only after dark
In her eyes
A distant fire light burns bright
Wondering why
It's only after dark
I find myself in her room
Feel the fever of my doom
Falling falling
Through the floor
I'm knocking on the devil's door, yeah
In the dawn
I wake up to find her gone
And the note
Says, "Only after dark"
Burning, burning in the flame
Now I know her secret name
You can tear her temple down
But she'll be back and rule again, yeah
In my heart
A deep and dark and lonely part
Wants her
And waits for after dark
After dark
After dark
After dark
Watching her
Observando-a
Strolling in the night so white
Passeando na noite tão branca
Wondering why
Perguntando por que
It's only after dark
É apenas depois do anoitecer
In her eyes
Em seus olhos
A distant fire light burns bright
Uma luz de fogo distante queima brilhante
Wondering why
Perguntando por que
It's only after dark
É apenas depois do anoitecer
I find myself in her room
Eu me encontro em seu quarto
Feel the fever of my doom
Sinto a febre do meu destino
Falling falling
Caindo, caindo
Through the floor
Através do chão
I'm knocking on the devil's door, yeah
Estou batendo na porta do diabo, sim
In the dawn
Na alvorada
I wake up to find her gone
Eu acordo para encontrá-la desaparecida
And the note
E a nota
Says, "Only after dark"
Diz, "Apenas depois do anoitecer"
Burning, burning in the flame
Queimando, queimando na chama
Now I know her secret name
Agora eu sei o seu nome secreto
You can tear her temple down
Você pode derrubar seu templo
But she'll be back and rule again, yeah
Mas ela voltará e governará novamente, sim
In my heart
Em meu coração
A deep and dark and lonely part
Uma parte profunda, escura e solitária
Wants her
Quer ela
And waits for after dark
E espera pelo anoitecer
After dark
Depois do anoitecer
After dark
Depois do anoitecer
After dark
Depois do anoitecer
Watching her
Observándola
Strolling in the night so white
Paseando en la noche tan blanca
Wondering why
Preguntándome por qué
It's only after dark
Es solo después de oscurecer
In her eyes
En sus ojos
A distant fire light burns bright
Una luz de fuego distante brilla intensamente
Wondering why
Preguntándome por qué
It's only after dark
Es solo después de oscurecer
I find myself in her room
Me encuentro en su habitación
Feel the fever of my doom
Siento la fiebre de mi perdición
Falling falling
Cayendo, cayendo
Through the floor
A través del suelo
I'm knocking on the devil's door, yeah
Estoy golpeando la puerta del diablo, sí
In the dawn
En el amanecer
I wake up to find her gone
Me despierto para encontrarla desaparecida
And the note
Y la nota
Says, "Only after dark"
Dice, "Solo después de oscurecer"
Burning, burning in the flame
Ardiendo, ardiendo en la llama
Now I know her secret name
Ahora conozco su nombre secreto
You can tear her temple down
Puedes derribar su templo
But she'll be back and rule again, yeah
Pero ella volverá y gobernará de nuevo, sí
In my heart
En mi corazón
A deep and dark and lonely part
Una parte profunda, oscura y solitaria
Wants her
La quiere
And waits for after dark
Y espera después de oscurecer
After dark
Después de oscurecer
After dark
Después de oscurecer
After dark
Después de oscurecer
Watching her
La regardant
Strolling in the night so white
Se promener dans la nuit si blanche
Wondering why
Me demandant pourquoi
It's only after dark
C'est seulement après la tombée de la nuit
In her eyes
Dans ses yeux
A distant fire light burns bright
Une lumière de feu lointaine brûle brillamment
Wondering why
Me demandant pourquoi
It's only after dark
C'est seulement après la tombée de la nuit
I find myself in her room
Je me retrouve dans sa chambre
Feel the fever of my doom
Je sens la fièvre de mon destin
Falling falling
Tombant, tombant
Through the floor
À travers le sol
I'm knocking on the devil's door, yeah
Je frappe à la porte du diable, ouais
In the dawn
À l'aube
I wake up to find her gone
Je me réveille pour la trouver partie
And the note
Et la note
Says, "Only after dark"
Dit, "Seulement après la tombée de la nuit"
Burning, burning in the flame
Brûlant, brûlant dans la flamme
Now I know her secret name
Maintenant je connais son nom secret
You can tear her temple down
Vous pouvez détruire son temple
But she'll be back and rule again, yeah
Mais elle reviendra et régnera à nouveau, ouais
In my heart
Dans mon cœur
A deep and dark and lonely part
Une partie profonde, sombre et solitaire
Wants her
La veut
And waits for after dark
Et attend après la tombée de la nuit
After dark
Après la tombée de la nuit
After dark
Après la tombée de la nuit
After dark
Après la tombée de la nuit
Watching her
Sie beobachtend
Strolling in the night so white
Spazierend in der so weißen Nacht
Wondering why
Fragend warum
It's only after dark
Es ist nur nach Einbruch der Dunkelheit
In her eyes
In ihren Augen
A distant fire light burns bright
Brennt ein fernes Feuerlicht hell
Wondering why
Fragend warum
It's only after dark
Es ist nur nach Einbruch der Dunkelheit
I find myself in her room
Ich finde mich in ihrem Zimmer
Feel the fever of my doom
Fühle das Fieber meines Untergangs
Falling falling
Fallend, fallend
Through the floor
Durch den Boden
I'm knocking on the devil's door, yeah
Ich klopfe an die Tür des Teufels, ja
In the dawn
In der Morgendämmerung
I wake up to find her gone
Wache ich auf, um sie verschwunden zu finden
And the note
Und die Notiz
Says, "Only after dark"
Sagt, „Nur nach Einbruch der Dunkelheit“
Burning, burning in the flame
Brennend, brennend in der Flamme
Now I know her secret name
Jetzt kenne ich ihren geheimen Namen
You can tear her temple down
Du kannst ihren Tempel niederreißen
But she'll be back and rule again, yeah
Aber sie wird zurückkehren und wieder herrschen, ja
In my heart
In meinem Herzen
A deep and dark and lonely part
Ein tiefer und dunkler und einsamer Teil
Wants her
Will sie
And waits for after dark
Und wartet auf die Dunkelheit
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
Watching her
Guardandola
Strolling in the night so white
Passeggiare nella notte così bianca
Wondering why
Chiedendomi perché
It's only after dark
È solo dopo il tramonto
In her eyes
Nei suoi occhi
A distant fire light burns bright
Una luce di fuoco distante brucia luminosa
Wondering why
Chiedendomi perché
It's only after dark
È solo dopo il tramonto
I find myself in her room
Mi trovo nella sua stanza
Feel the fever of my doom
Sento la febbre del mio destino
Falling falling
Cadendo, cadendo
Through the floor
Attraverso il pavimento
I'm knocking on the devil's door, yeah
Sto bussando alla porta del diavolo, sì
In the dawn
All'alba
I wake up to find her gone
Mi sveglio per scoprire che se n'è andata
And the note
E il biglietto
Says, "Only after dark"
Dice, "Solo dopo il tramonto"
Burning, burning in the flame
Bruciando, bruciando nella fiamma
Now I know her secret name
Ora conosco il suo nome segreto
You can tear her temple down
Puoi demolire il suo tempio
But she'll be back and rule again, yeah
Ma lei tornerà e regnerà di nuovo, sì
In my heart
Nel mio cuore
A deep and dark and lonely part
Una parte profonda e oscura e solitaria
Wants her
La vuole
And waits for after dark
E aspetta il dopo il tramonto
After dark
Dopo il tramonto
After dark
Dopo il tramonto
After dark
Dopo il tramonto