Respirar

ANDRES TORRES, MARTINA STOESSEL, MAURICIO RENGIFO

Letra Tradução

He sabido terminar la historia, entre tú y yo
He intentado borrar mi memoria, entre tú y yo
Todavía duelen los recuerdos
Tú te fuiste y congelaste el tiempo
Me dejaste sin pedirme perdón

Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Cuando tú no estás, cuando tú no estas
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Para darte el corazón
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Sin ti no sé respirar

Sin ti no sé respirar
Sin ti no sé respirar
Oh, sin ti no sé respirar
(Sin ti no sé respirar)

Un amor ha sembrado mil promesas, entre tú y yo
Te he esperado pero no regresas, sólo quedo yo
Y aunque cambies el final al cuento
Y te vallas sin decir "lo siento"
Esa historia la terminaré yo

Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Para darte el corazón
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Sin ti no sé respirar, oh oh wouh

Sin ti no sé respirar, no no no
Sin ti no sé respirar, yeah yeah yeah yeah
Sin ti no sé respirar, oh uoh
Sin ti no sé respirar

He sabido terminar la historia, entre tú y yo
Eu soube terminar a história, entre você e eu
He intentado borrar mi memoria, entre tú y yo
Tentei apagar minha memória, entre você e eu
Todavía duelen los recuerdos
Ainda doem as lembranças
Tú te fuiste y congelaste el tiempo
Você se foi e congelou o tempo
Me dejaste sin pedirme perdón
Você me deixou sem pedir perdão
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando você não está, quando você não está
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Abre-se uma ferida que outro amor nunca conseguiu fechar
Cuando tú no estás, cuando tú no estas
Quando você não está, quando você não está
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Percebi que não consegui soltar sua mão
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Por você, fui tão covarde e agora é tarde
Para darte el corazón
Para te dar o coração
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
E embora você tenha jurado não me esquecer, eu me apego à dor
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando você não está, quando você não está
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Falta-me o ar e esqueço que não sei respirar
Sin ti no sé respirar
Sem você, não sei respirar
Sin ti no sé respirar
Sem você, não sei respirar
Sin ti no sé respirar
Sem você, não sei respirar
Oh, sin ti no sé respirar
Oh, sem você, não sei respirar
(Sin ti no sé respirar)
(Sem você, não sei respirar)
Un amor ha sembrado mil promesas, entre tú y yo
Um amor semeou mil promessas, entre você e eu
Te he esperado pero no regresas, sólo quedo yo
Eu te esperei, mas você não volta, só fico eu
Y aunque cambies el final al cuento
E mesmo que você mude o final da história
Y te vallas sin decir "lo siento"
E vá embora sem dizer "desculpe"
Esa historia la terminaré yo
Essa história, eu terminarei
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando você não está, quando você não está
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Abre-se uma ferida que outro amor nunca conseguiu fechar
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando você não está, quando você não está
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Percebi que não consegui soltar sua mão
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Por você, fui tão covarde e agora é tarde
Para darte el corazón
Para te dar o coração
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
E embora você tenha jurado não me esquecer, eu me apego à dor
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando você não está, quando você não está
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Falta-me o ar e esqueço que não sei respirar
Sin ti no sé respirar, oh oh wouh
Sem você, não sei respirar, oh oh wouh
Sin ti no sé respirar, no no no
Sem você, não sei respirar, não não não
Sin ti no sé respirar, yeah yeah yeah yeah
Sem você, não sei respirar, yeah yeah yeah yeah
Sin ti no sé respirar, oh uoh
Sem você, não sei respirar, oh uoh
Sin ti no sé respirar
Sem você, não sei respirar
He sabido terminar la historia, entre tú y yo
I've managed to end the story, between you and me
He intentado borrar mi memoria, entre tú y yo
I've tried to erase my memory, between you and me
Todavía duelen los recuerdos
The memories still hurt
Tú te fuiste y congelaste el tiempo
You left and froze time
Me dejaste sin pedirme perdón
You left me without asking for forgiveness
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
When you're not here, when you're not here
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
A wound opens that another love has never been able to close
Cuando tú no estás, cuando tú no estas
When you're not here, when you're not here
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
I've realized that I haven't been able to let go of your hand
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
For you, I've been so cowardly and now it's too late
Para darte el corazón
To give you my heart
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
And even though you swore not to forget me, I cling to the pain
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
When you're not here, when you're not here
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
I lack air and I forget that I don't know how to breathe
Sin ti no sé respirar
Without you, I don't know how to breathe
Sin ti no sé respirar
Without you, I don't know how to breathe
Sin ti no sé respirar
Without you, I don't know how to breathe
Oh, sin ti no sé respirar
Oh, without you, I don't know how to breathe
(Sin ti no sé respirar)
(Without you, I don't know how to breathe)
Un amor ha sembrado mil promesas, entre tú y yo
A love has sown a thousand promises, between you and me
Te he esperado pero no regresas, sólo quedo yo
I've waited for you but you don't come back, only I remain
Y aunque cambies el final al cuento
And even if you change the end of the story
Y te vallas sin decir "lo siento"
And you leave without saying "I'm sorry"
Esa historia la terminaré yo
I will end that story
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
When you're not here, when you're not here
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
A wound opens that another love has never been able to close
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
When you're not here, when you're not here
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
I've realized that I haven't been able to let go of your hand
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
For you, I've been so cowardly and now it's too late
Para darte el corazón
To give you my heart
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
And even though you swore not to forget me, I cling to the pain
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
When you're not here, when you're not here
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
I lack air and I forget that I don't know how to breathe
Sin ti no sé respirar, oh oh wouh
Without you, I don't know how to breathe, oh oh wouh
Sin ti no sé respirar, no no no
Without you, I don't know how to breathe, no no no
Sin ti no sé respirar, yeah yeah yeah yeah
Without you, I don't know how to breathe, yeah yeah yeah yeah
Sin ti no sé respirar, oh uoh
Without you, I don't know how to breathe, oh uoh
Sin ti no sé respirar
Without you, I don't know how to breathe
He sabido terminar la historia, entre tú y yo
J'ai su terminer l'histoire, entre toi et moi
He intentado borrar mi memoria, entre tú y yo
J'ai essayé d'effacer ma mémoire, entre toi et moi
Todavía duelen los recuerdos
Les souvenirs font toujours mal
Tú te fuiste y congelaste el tiempo
Tu es parti et tu as gelé le temps
Me dejaste sin pedirme perdón
Tu m'as laissé sans me demander pardon
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Une blessure s'ouvre qu'un autre amour n'a jamais pu fermer
Cuando tú no estás, cuando tú no estas
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Je me suis rendu compte que je n'ai pas pu lâcher ta main
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Pour toi, j'ai été si lâche et maintenant il est trop tard
Para darte el corazón
Pour te donner mon cœur
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
Et même si tu as juré de ne pas m'oublier, je m'accroche à la douleur
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Je manque d'air et j'oublie que je ne sais pas respirer
Sin ti no sé respirar
Sans toi, je ne sais pas respirer
Sin ti no sé respirar
Sans toi, je ne sais pas respirer
Sin ti no sé respirar
Sans toi, je ne sais pas respirer
Oh, sin ti no sé respirar
Oh, sans toi, je ne sais pas respirer
(Sin ti no sé respirar)
(Sans toi, je ne sais pas respirer)
Un amor ha sembrado mil promesas, entre tú y yo
Un amour a semé mille promesses, entre toi et moi
Te he esperado pero no regresas, sólo quedo yo
Je t'ai attendu mais tu ne reviens pas, il ne reste que moi
Y aunque cambies el final al cuento
Et même si tu changes la fin de l'histoire
Y te vallas sin decir "lo siento"
Et que tu pars sans dire "je suis désolé"
Esa historia la terminaré yo
Je terminerai cette histoire moi-même
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Une blessure s'ouvre qu'un autre amour n'a jamais pu fermer
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Je me suis rendu compte que je n'ai pas pu lâcher ta main
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Pour toi, j'ai été si lâche et maintenant il est trop tard
Para darte el corazón
Pour te donner mon cœur
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
Et même si tu as juré de ne pas m'oublier, je m'accroche à la douleur
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Je manque d'air et j'oublie que je ne sais pas respirer
Sin ti no sé respirar, oh oh wouh
Sans toi, je ne sais pas respirer, oh oh wouh
Sin ti no sé respirar, no no no
Sans toi, je ne sais pas respirer, non non non
Sin ti no sé respirar, yeah yeah yeah yeah
Sans toi, je ne sais pas respirer, yeah yeah yeah yeah
Sin ti no sé respirar, oh uoh
Sans toi, je ne sais pas respirer, oh uoh
Sin ti no sé respirar
Sans toi, je ne sais pas respirer
He sabido terminar la historia, entre tú y yo
Ich habe es geschafft, die Geschichte zwischen uns zu beenden
He intentado borrar mi memoria, entre tú y yo
Ich habe versucht, meine Erinnerungen an uns zu löschen
Todavía duelen los recuerdos
Die Erinnerungen schmerzen immer noch
Tú te fuiste y congelaste el tiempo
Du bist gegangen und hast die Zeit eingefroren
Me dejaste sin pedirme perdón
Du hast mich verlassen, ohne um Vergebung zu bitten
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Öffnet sich eine Wunde, die keine andere Liebe schließen konnte
Cuando tú no estás, cuando tú no estas
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Ich habe bemerkt, dass ich deine Hand nicht loslassen konnte
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Wegen dir war ich so feige und jetzt ist es zu spät
Para darte el corazón
Um dir mein Herz zu geben
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
Und obwohl du geschworen hast, mich nicht zu vergessen, klammere ich mich an den Schmerz
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Mir fehlt die Luft und ich vergesse, dass ich nicht atmen kann
Sin ti no sé respirar
Ohne dich kann ich nicht atmen
Sin ti no sé respirar
Ohne dich kann ich nicht atmen
Sin ti no sé respirar
Ohne dich kann ich nicht atmen
Oh, sin ti no sé respirar
Oh, ohne dich kann ich nicht atmen
(Sin ti no sé respirar)
(Ohne dich kann ich nicht atmen)
Un amor ha sembrado mil promesas, entre tú y yo
Eine Liebe hat tausend Versprechen zwischen uns gesät
Te he esperado pero no regresas, sólo quedo yo
Ich habe auf dich gewartet, aber du kommst nicht zurück, nur ich bleibe
Y aunque cambies el final al cuento
Und obwohl du das Ende der Geschichte änderst
Y te vallas sin decir "lo siento"
Und gehst, ohne „es tut mir leid“ zu sagen
Esa historia la terminaré yo
Diese Geschichte werde ich beenden
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Öffnet sich eine Wunde, die keine andere Liebe schließen konnte
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Ich habe bemerkt, dass ich deine Hand nicht loslassen konnte
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Wegen dir war ich so feige und jetzt ist es zu spät
Para darte el corazón
Um dir mein Herz zu geben
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
Und obwohl du geschworen hast, mich nicht zu vergessen, klammere ich mich an den Schmerz
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Mir fehlt die Luft und ich vergesse, dass ich nicht atmen kann
Sin ti no sé respirar, oh oh wouh
Ohne dich kann ich nicht atmen, oh oh wouh
Sin ti no sé respirar, no no no
Ohne dich kann ich nicht atmen, nein nein nein
Sin ti no sé respirar, yeah yeah yeah yeah
Ohne dich kann ich nicht atmen, yeah yeah yeah yeah
Sin ti no sé respirar, oh uoh
Ohne dich kann ich nicht atmen, oh uoh
Sin ti no sé respirar
Ohne dich kann ich nicht atmen
He sabido terminar la historia, entre tú y yo
Ho saputo terminare la storia, tra te e me
He intentado borrar mi memoria, entre tú y yo
Ho cercato di cancellare la mia memoria, tra te e me
Todavía duelen los recuerdos
I ricordi fanno ancora male
Tú te fuiste y congelaste el tiempo
Te ne sei andato e hai congelato il tempo
Me dejaste sin pedirme perdón
Mi hai lasciato senza chiedermi perdono
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando tu non sei qui, quando tu non sei qui
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Si apre una ferita che nessun altro amore è mai riuscito a chiudere
Cuando tú no estás, cuando tú no estas
Quando tu non sei qui, quando tu non sei qui
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Mi sono reso conto che non riesco a lasciare andare la tua mano
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Per te sono stato così codardo e ora è tardi
Para darte el corazón
Per darti il mio cuore
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
E anche se hai giurato di non dimenticarmi, io mi aggrappo al dolore
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando tu non sei qui, quando tu non sei qui
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Mi manca l'aria e dimentico che non so respirare
Sin ti no sé respirar
Senza di te non so respirare
Sin ti no sé respirar
Senza di te non so respirare
Sin ti no sé respirar
Senza di te non so respirare
Oh, sin ti no sé respirar
Oh, senza di te non so respirare
(Sin ti no sé respirar)
(Senza di te non so respirare)
Un amor ha sembrado mil promesas, entre tú y yo
Un amore ha seminato mille promesse, tra te e me
Te he esperado pero no regresas, sólo quedo yo
Ti ho aspettato ma non sei tornato, sono rimasto solo io
Y aunque cambies el final al cuento
E anche se cambi la fine della storia
Y te vallas sin decir "lo siento"
E te ne vai senza dire "mi dispiace"
Esa historia la terminaré yo
Quella storia la terminerò io
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando tu non sei qui, quando tu non sei qui
Se abre una herida que otro amor nunca ha podido cerrar
Si apre una ferita che nessun altro amore è mai riuscito a chiudere
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando tu non sei qui, quando tu non sei qui
Me he dado cuenta que tu mano no he podido soltar
Mi sono reso conto che non riesco a lasciare andare la tua mano
Por ti yo he sido tan cobarde y ahora es tarde
Per te sono stato così codardo e ora è tardi
Para darte el corazón
Per darti il mio cuore
Y aunque juraste no olvidarme, yo me aferro al dolor
E anche se hai giurato di non dimenticarmi, io mi aggrappo al dolore
Cuando tú no estás, cuando tú no estás
Quando tu non sei qui, quando tu non sei qui
Me falta el aire y se me olvida que no sé respirar
Mi manca l'aria e dimentico che non so respirare
Sin ti no sé respirar, oh oh wouh
Senza di te non so respirare, oh oh wouh
Sin ti no sé respirar, no no no
Senza di te non so respirare, no no no
Sin ti no sé respirar, yeah yeah yeah yeah
Senza di te non so respirare, yeah yeah yeah yeah
Sin ti no sé respirar, oh uoh
Senza di te non so respirare, oh uoh
Sin ti no sé respirar
Senza di te non so respirare

Curiosidades sobre a música Respirar de TINI

Quando a música “Respirar” foi lançada por TINI?
A música Respirar foi lançada em 2018, no álbum “Quiero Volver”.
De quem é a composição da música “Respirar” de TINI?
A música “Respirar” de TINI foi composta por ANDRES TORRES, MARTINA STOESSEL, MAURICIO RENGIFO.

Músicas mais populares de TINI

Outros artistas de Pop