Amanda Koci, Claudia Valentina, Pablo Bowman, Peter John Rees Rycroft, Sarah Blanchard, Tijs M. Verwest
That's the motto (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Tell me, did I just stutter?
That's the motto
Makin' that bread and butter
Tell me, did I just stutter?
That's the motto
That's the motto (mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Tell me, did I just stutter?
That's the motto (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
That's the motto
Makin' that bread and butter
Tell me, did I just stutter?
That's the motto
That's the motto (mm-mm)
That's the motto
That's the motto (mm-mm)
Esse é o lema (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, você sabe, você sabe, você sabe que esse é o lema (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Gaste algumas notas e estoure algumas garrafas de champanhe (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Jogando esse dinheiro como se você acabasse de ganhar na loteria (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Estivemos acordados todo o maldito verão fazendo esse pão com manteiga
Tell me, did I just stutter?
Me diga, eu gaguejei?
That's the motto
Esse é o lema
Makin' that bread and butter
Fazendo esse pão com manteiga
Tell me, did I just stutter?
Me diga, eu gaguejei?
That's the motto
Esse é o lema
That's the motto (mm-mm)
Esse é o lema (mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, você sabe, você sabe, você sabe que esse é o lema (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Gaste algumas notas e estoure algumas garrafas de champanhe (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Jogando esse dinheiro como se você acabasse de ganhar na loteria (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Estivemos acordados todo o maldito verão fazendo esse pão com manteiga
Tell me, did I just stutter?
Me diga, eu gaguejei?
That's the motto (mm-mm)
Esse é o lema (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
That's the motto
Esse é o lema
Makin' that bread and butter
Fazendo esse pão com manteiga
Tell me, did I just stutter?
Me diga, eu gaguejei?
That's the motto
Esse é o lema
That's the motto (mm-mm)
Esse é o lema (mm-mm)
That's the motto
Esse é o lema
That's the motto (mm-mm)
Ese es el lema (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, tú sabes, tú sabes, tú sabes que ese es el lema (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Suelta unos cuantos billetes y luego descorcha unas cuantas botellas de champán (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Lanzando ese dinero como si acabaras de ganar la lotería (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Hemos estado despiertos todo el maldito verano haciendo ese pan y mantequilla
Tell me, did I just stutter?
Dime, ¿acabo de tartamudear?
That's the motto
Ese es el lema
Makin' that bread and butter
Haciendo ese pan y mantequilla
Tell me, did I just stutter?
Dime, ¿acabo de tartamudear?
That's the motto
Ese es el lema
That's the motto (mm-mm)
Ese es el lema (mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, tú sabes, tú sabes, tú sabes que ese es el lema (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Suelta unos cuantos billetes y luego descorcha unas cuantas botellas de champán (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Lanzando ese dinero como si acabaras de ganar la lotería (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Hemos estado despiertos todo el maldito verano haciendo ese pan y mantequilla
Tell me, did I just stutter?
Dime, ¿acabo de tartamudear?
That's the motto (mm-mm)
Ese es el lema (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
That's the motto
Ese es el lema
Makin' that bread and butter
Haciendo ese pan y mantequilla
Tell me, did I just stutter?
Dime, ¿acabo de tartamudear?
That's the motto
Ese es el lema
That's the motto (mm-mm)
Ese es el lema (mm-mm)
That's the motto
Ese es el lema
That's the motto (mm-mm)
C'est la devise (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, tu sais, tu sais, tu sais que c'est la devise (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Lâche quelques billets puis fais sauter quelques bouteilles de champagne (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Jette cet argent comme si tu venais de gagner au loto (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
On a passé tout l'été à faire ce pain et ce beurre
Tell me, did I just stutter?
Dis-moi, est-ce que je viens de bégayer ?
That's the motto
C'est la devise
Makin' that bread and butter
Faire ce pain et ce beurre
Tell me, did I just stutter?
Dis-moi, est-ce que je viens de bégayer ?
That's the motto
C'est la devise
That's the motto (mm-mm)
C'est la devise (mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, tu sais, tu sais, tu sais que c'est la devise (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Lâche quelques billets puis fais sauter quelques bouteilles de champagne (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Jette cet argent comme si tu venais de gagner au loto (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
On a passé tout l'été à faire ce pain et ce beurre
Tell me, did I just stutter?
Dis-moi, est-ce que je viens de bégayer ?
That's the motto (mm-mm)
C'est la devise (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
That's the motto
C'est la devise
Makin' that bread and butter
Faire ce pain et ce beurre
Tell me, did I just stutter?
Dis-moi, est-ce que je viens de bégayer ?
That's the motto
C'est la devise
That's the motto (mm-mm)
C'est la devise (mm-mm)
That's the motto
C'est la devise
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, du weißt, du weißt, du weißt, das ist das Motto (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Lass ein paar Scheine fallen und öffne ein paar Champagnerflaschen (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Wirf das Geld herum, als hättest du gerade im Lotto gewonnen (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach und haben dieses Brot und Butter gemacht
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto
Das ist das Motto
Makin' that bread and butter
Machen dieses Brot und Butter
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto
Das ist das Motto
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, du weißt, du weißt, du weißt, das ist das Motto (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Lass ein paar Scheine fallen und öffne ein paar Champagnerflaschen (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Wirf das Geld herum, als hättest du gerade im Lotto gewonnen (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Wir waren den ganzen verdammten Sommer wach und haben dieses Brot und Butter gemacht
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
That's the motto
Das ist das Motto
Makin' that bread and butter
Machen dieses Brot und Butter
Tell me, did I just stutter?
Sag mir, habe ich gerade gestottert?
That's the motto
Das ist das Motto
That's the motto (mm-mm)
Das ist das Motto (mm-mm)
That's the motto
Das ist das Motto
That's the motto (mm-mm)
Questo è il motto (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, lo sai, lo sai, lo sai che questo è il motto (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Lascia cadere qualche banconota e poi stappa qualche bottiglia di champagne (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Lanciando quel denaro come se avessi appena vinto la lotteria (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Siamo stati svegli tutta l'estate a fare quel pane e burro
Tell me, did I just stutter?
Dimmi, ho appena balbettato?
That's the motto
Questo è il motto
Makin' that bread and butter
Fare quel pane e burro
Tell me, did I just stutter?
Dimmi, ho appena balbettato?
That's the motto
Questo è il motto
That's the motto (mm-mm)
Questo è il motto (mm-mm)
Oh, you know, you know, you know that's the motto (mm-mm)
Oh, lo sai, lo sai, lo sai che questo è il motto (mm-mm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mm-mm)
Lascia cadere qualche banconota e poi stappa qualche bottiglia di champagne (mm-mm)
Throwin' that money like you just won the lotto (mm-mm)
Lanciando quel denaro come se avessi appena vinto la lotteria (mm-mm)
We been up all damn summer makin' that bread and butter
Siamo stati svegli tutta l'estate a fare quel pane e burro
Tell me, did I just stutter?
Dimmi, ho appena balbettato?
That's the motto (mm-mm)
Questo è il motto (mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Mm-mm)
That's the motto
Questo è il motto
Makin' that bread and butter
Fare quel pane e burro
Tell me, did I just stutter?
Dimmi, ho appena balbettato?
That's the motto
Questo è il motto
That's the motto (mm-mm)
Questo è il motto (mm-mm)
That's the motto
Questo è il motto