War Of Change

JOEL BRUYERE, STEVE AUGUSTINE, TREVOR MCNEVAN

Letra Tradução

It's a truth that in love and war
Worlds collide and hearts get broken
I want to live like I know I'm dying
Take up my cross, not be afraid

Is it true what they say, that words are weapons?
And if it is, then everybody best stop steppin'
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Everything's about to change
I feel it in my veins, it's not going away
Everything's about to change

It creeps in like a thief in the night
Without a sign, without a warning
But we are ready and prepared to fight
Raise up your swords, don't be afraid

Is it true what they say, that words are weapons?
And if it is, then everybody best stop steppin'
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Everything's about to change
I feel it in my veins, it's not going away
Everything's about to change

This is a warning, like it or not
I break down, like a record spinning
Gotta get up
So back off
This is a warning, like it or not
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up

There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)

Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Everything's about to change
I feel it in my veins, it's not going away
Everything's about to change
It's just about to break, it's more than I can take
Everything's about to change
I feel it in my veins, it's not going away
Everything's about to change

It's a truth that in love and war
É verdade que no amor e na guerra
Worlds collide and hearts get broken
Mundos colidem e corações se quebram
I want to live like I know I'm dying
Quero viver como se soubesse que estou morrendo
Take up my cross, not be afraid
Pegar minha cruz, não ter medo
Is it true what they say, that words are weapons?
É verdade o que dizem, que palavras são armas?
And if it is, then everybody best stop steppin'
E se for, então todo mundo é melhor parar de pisar
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Porque eu tenho dez no meu bolso que vão dobrar seu medalhão
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Estou cansado de todos esses roqueiros dizendo 'venha comigo'
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Espere, está prestes a quebrar, é mais do que posso aguentar
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
I feel it in my veins, it's not going away
Sinto isso nas minhas veias, não vai embora
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
It creeps in like a thief in the night
Ele se aproxima como um ladrão na noite
Without a sign, without a warning
Sem um sinal, sem um aviso
But we are ready and prepared to fight
Mas estamos prontos e preparados para lutar
Raise up your swords, don't be afraid
Levantem suas espadas, não tenham medo
Is it true what they say, that words are weapons?
É verdade o que dizem, que palavras são armas?
And if it is, then everybody best stop steppin'
E se for, então todo mundo é melhor parar de pisar
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Porque eu tenho dez no meu bolso que vão dobrar seu medalhão
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Estou cansado de todos esses roqueiros dizendo 'venha comigo'
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Espere, está prestes a quebrar, é mais do que posso aguentar
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
I feel it in my veins, it's not going away
Sinto isso nas minhas veias, não vai embora
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
This is a warning, like it or not
Este é um aviso, goste ou não
I break down, like a record spinning
Eu desmorono, como um disco girando
Gotta get up
Tenho que me levantar
So back off
Então recue
This is a warning, like it or not
Este é um aviso, goste ou não
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
Estou cansado de ouvir, estou avisando, não tente se levantar
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Há uma guerra acontecendo dentro de mim esta noite (não tenha medo)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Há uma guerra acontecendo dentro de mim esta noite (não tenha medo)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Espere, está prestes a quebrar, é mais do que posso aguentar
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
I feel it in my veins, it's not going away
Sinto isso nas minhas veias, não vai embora
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
It's just about to break, it's more than I can take
Está prestes a quebrar, é mais do que posso aguentar
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
I feel it in my veins, it's not going away
Sinto isso nas minhas veias, não vai embora
Everything's about to change
Tudo está prestes a mudar
It's a truth that in love and war
Es una verdad que en el amor y la guerra
Worlds collide and hearts get broken
Los mundos chocan y los corazones se rompen
I want to live like I know I'm dying
Quiero vivir como si supiera que estoy muriendo
Take up my cross, not be afraid
Tomar mi cruz, no tener miedo
Is it true what they say, that words are weapons?
¿Es cierto lo que dicen, que las palabras son armas?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Y si es así, entonces todos deberían dejar de pisar
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Porque tengo diez en mi bolsillo que doblarán tu candado
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Estoy cansado de todos estos rockeros diciendo ven conmigo
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Espera, está a punto de romperse, es más de lo que puedo soportar
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
I feel it in my veins, it's not going away
Lo siento en mis venas, no se va a ir
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
It creeps in like a thief in the night
Se arrastra como un ladrón en la noche
Without a sign, without a warning
Sin una señal, sin una advertencia
But we are ready and prepared to fight
Pero estamos listos y preparados para luchar
Raise up your swords, don't be afraid
Levanten sus espadas, no tengan miedo
Is it true what they say, that words are weapons?
¿Es cierto lo que dicen, que las palabras son armas?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Y si es así, entonces todos deberían dejar de pisar
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Porque tengo diez en mi bolsillo que doblarán tu candado
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Estoy cansado de todos estos rockeros diciendo ven conmigo
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Espera, está a punto de romperse, es más de lo que puedo soportar
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
I feel it in my veins, it's not going away
Lo siento en mis venas, no se va a ir
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
This is a warning, like it or not
Esta es una advertencia, te guste o no
I break down, like a record spinning
Me derrumbo, como un disco girando
Gotta get up
Tengo que levantarme
So back off
Así que retrocede
This is a warning, like it or not
Esta es una advertencia, te guste o no
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
Estoy cansado de escuchar, te advierto, no intentes levantarte
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Hay una guerra ocurriendo dentro de mí esta noche (no tengas miedo)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Hay una guerra ocurriendo dentro de mí esta noche (no tengas miedo)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Espera, está a punto de romperse, es más de lo que puedo soportar
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
I feel it in my veins, it's not going away
Lo siento en mis venas, no se va a ir
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
It's just about to break, it's more than I can take
Está a punto de romperse, es más de lo que puedo soportar
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
I feel it in my veins, it's not going away
Lo siento en mis venas, no se va a ir
Everything's about to change
Todo está a punto de cambiar
It's a truth that in love and war
C'est une vérité qu'en amour et en guerre
Worlds collide and hearts get broken
Les mondes se heurtent et les cœurs se brisent
I want to live like I know I'm dying
Je veux vivre comme si je savais que je vais mourir
Take up my cross, not be afraid
Prendre ma croix, ne pas avoir peur
Is it true what they say, that words are weapons?
Est-ce vrai ce qu'ils disent, que les mots sont des armes ?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Et si c'est le cas, alors tout le monde ferait mieux d'arrêter de marcher
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Parce que j'en ai dix dans ma poche qui vont tordre ton médaillon
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
J'en ai marre de tous ces rockers qui disent "viens avec moi"
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Attends, c'est sur le point de craquer, c'est plus que je ne peux supporter
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
I feel it in my veins, it's not going away
Je le sens dans mes veines, ça ne va pas disparaître
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
It creeps in like a thief in the night
Il se faufile comme un voleur dans la nuit
Without a sign, without a warning
Sans signe, sans avertissement
But we are ready and prepared to fight
Mais nous sommes prêts et préparés à combattre
Raise up your swords, don't be afraid
Levez vos épées, n'ayez pas peur
Is it true what they say, that words are weapons?
Est-ce vrai ce qu'ils disent, que les mots sont des armes ?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Et si c'est le cas, alors tout le monde ferait mieux d'arrêter de marcher
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Parce que j'en ai dix dans ma poche qui vont tordre ton médaillon
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
J'en ai marre de tous ces rockers qui disent "viens avec moi"
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Attends, c'est sur le point de craquer, c'est plus que je ne peux supporter
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
I feel it in my veins, it's not going away
Je le sens dans mes veines, ça ne va pas disparaître
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
This is a warning, like it or not
C'est un avertissement, que ça te plaise ou non
I break down, like a record spinning
Je craque, comme un disque qui tourne
Gotta get up
Il faut que je me lève
So back off
Alors recule
This is a warning, like it or not
C'est un avertissement, que ça te plaise ou non
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
J'en ai marre d'écouter, je te préviens, n'essaie pas de te lever
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Il y a une guerre qui se déroule en moi ce soir (n'aie pas peur)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Il y a une guerre qui se déroule en moi ce soir (n'aie pas peur)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Attends, c'est sur le point de craquer, c'est plus que je ne peux supporter
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
I feel it in my veins, it's not going away
Je le sens dans mes veines, ça ne va pas disparaître
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
It's just about to break, it's more than I can take
C'est sur le point de craquer, c'est plus que je ne peux supporter
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
I feel it in my veins, it's not going away
Je le sens dans mes veines, ça ne va pas disparaître
Everything's about to change
Tout est sur le point de changer
It's a truth that in love and war
Es ist eine Wahrheit, dass in Liebe und Krieg
Worlds collide and hearts get broken
Welten kollidieren und Herzen gebrochen werden
I want to live like I know I'm dying
Ich möchte leben, als wüsste ich, dass ich sterbe
Take up my cross, not be afraid
Nehme mein Kreuz auf mich, habe keine Angst
Is it true what they say, that words are weapons?
Ist es wahr, was sie sagen, dass Worte Waffen sind?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Und wenn es so ist, dann sollte jeder besser aufhören zu treten
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Denn ich habe zehn in meiner Tasche, die dein Medaillon verbiegen werden
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Ich bin es leid, dass all diese Rocker sagen "Komm mit mir"
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Warte, es steht kurz vor dem Bruch, es ist mehr als ich ertragen kann
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
I feel it in my veins, it's not going away
Ich spüre es in meinen Adern, es geht nicht weg
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
It creeps in like a thief in the night
Es schleicht sich ein wie ein Dieb in der Nacht
Without a sign, without a warning
Ohne ein Zeichen, ohne eine Warnung
But we are ready and prepared to fight
Aber wir sind bereit und vorbereitet zu kämpfen
Raise up your swords, don't be afraid
Erhebt eure Schwerter, habt keine Angst
Is it true what they say, that words are weapons?
Ist es wahr, was sie sagen, dass Worte Waffen sind?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Und wenn es so ist, dann sollte jeder besser aufhören zu treten
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Denn ich habe zehn in meiner Tasche, die dein Medaillon verbiegen werden
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Ich bin es leid, dass all diese Rocker sagen "Komm mit mir"
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Warte, es steht kurz vor dem Bruch, es ist mehr als ich ertragen kann
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
I feel it in my veins, it's not going away
Ich spüre es in meinen Adern, es geht nicht weg
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
This is a warning, like it or not
Das ist eine Warnung, ob es dir gefällt oder nicht
I break down, like a record spinning
Ich breche zusammen, wie eine sich drehende Platte
Gotta get up
Ich muss aufstehen
So back off
Also zurückweichen
This is a warning, like it or not
Das ist eine Warnung, ob es dir gefällt oder nicht
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
Ich bin es leid zuzuhören, ich warne dich, versuche nicht aufzustehen
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Es gibt einen Krieg in mir heute Nacht (hab keine Angst)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Es gibt einen Krieg in mir heute Nacht (hab keine Angst)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Warte, es steht kurz vor dem Bruch, es ist mehr als ich ertragen kann
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
I feel it in my veins, it's not going away
Ich spüre es in meinen Adern, es geht nicht weg
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
It's just about to break, it's more than I can take
Es steht kurz vor dem Bruch, es ist mehr als ich ertragen kann
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
I feel it in my veins, it's not going away
Ich spüre es in meinen Adern, es geht nicht weg
Everything's about to change
Alles steht kurz vor der Veränderung
It's a truth that in love and war
È una verità che in amore e in guerra
Worlds collide and hearts get broken
I mondi si scontrano e i cuori si spezzano
I want to live like I know I'm dying
Voglio vivere come se sapessi che sto morendo
Take up my cross, not be afraid
Prendere la mia croce, non avere paura
Is it true what they say, that words are weapons?
È vero quello che dicono, che le parole sono armi?
And if it is, then everybody best stop steppin'
E se lo è, allora tutti dovrebbero smettere di avanzare
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Perché ne ho dieci in tasca che piegheranno il tuo lucchetto
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Sono stanco di tutti questi rocker che dicono vieni con me
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Aspetta, sta per rompersi, è più di quanto posso sopportare
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
I feel it in my veins, it's not going away
Lo sento nelle mie vene, non sta andando via
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
It creeps in like a thief in the night
Si insinua come un ladro nella notte
Without a sign, without a warning
Senza un segno, senza un avvertimento
But we are ready and prepared to fight
Ma siamo pronti e preparati a combattere
Raise up your swords, don't be afraid
Alzate le vostre spade, non abbiate paura
Is it true what they say, that words are weapons?
È vero quello che dicono, che le parole sono armi?
And if it is, then everybody best stop steppin'
E se lo è, allora tutti dovrebbero smettere di avanzare
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Perché ne ho dieci in tasca che piegheranno il tuo lucchetto
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Sono stanco di tutti questi rocker che dicono vieni con me
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Aspetta, sta per rompersi, è più di quanto posso sopportare
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
I feel it in my veins, it's not going away
Lo sento nelle mie vene, non sta andando via
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
This is a warning, like it or not
Questo è un avvertimento, che ti piaccia o no
I break down, like a record spinning
Crollo, come un disco che gira
Gotta get up
Devo alzarmi
So back off
Quindi indietreggia
This is a warning, like it or not
Questo è un avvertimento, che ti piaccia o no
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
Sono stanco di ascoltare, ti avverto, non cercare di alzarti
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
C'è una guerra in corso dentro di me stasera (non avere paura)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
C'è una guerra in corso dentro di me stasera (non avere paura)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Aspetta, sta per rompersi, è più di quanto posso sopportare
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
I feel it in my veins, it's not going away
Lo sento nelle mie vene, non sta andando via
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
It's just about to break, it's more than I can take
Sta per rompersi, è più di quanto posso sopportare
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
I feel it in my veins, it's not going away
Lo sento nelle mie vene, non sta andando via
Everything's about to change
Tutto sta per cambiare
It's a truth that in love and war
Ini adalah kebenaran bahwa dalam cinta dan perang
Worlds collide and hearts get broken
Dunia bertabrakan dan hati menjadi hancur
I want to live like I know I'm dying
Saya ingin hidup seolah-olah saya tahu saya akan mati
Take up my cross, not be afraid
Mengambil salib saya, tidak takut
Is it true what they say, that words are weapons?
Apakah benar apa yang mereka katakan, bahwa kata-kata adalah senjata?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Dan jika itu benar, maka semua orang sebaiknya berhenti melangkah
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Karena saya punya sepuluh di saku saya yang akan membengkokkan gembok Anda
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Saya lelah dengan semua rocker ini yang mengatakan ikut dengan saya
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Tunggu, ini akan pecah, ini lebih dari yang bisa saya ambil
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
I feel it in my veins, it's not going away
Saya merasakannya di pembuluh darah saya, ini tidak akan hilang
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
It creeps in like a thief in the night
Ini merayap masuk seperti pencuri di malam hari
Without a sign, without a warning
Tanpa tanda, tanpa peringatan
But we are ready and prepared to fight
Tapi kami siap dan siap untuk bertarung
Raise up your swords, don't be afraid
Angkat pedangmu, jangan takut
Is it true what they say, that words are weapons?
Apakah benar apa yang mereka katakan, bahwa kata-kata adalah senjata?
And if it is, then everybody best stop steppin'
Dan jika itu benar, maka semua orang sebaiknya berhenti melangkah
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
Karena saya punya sepuluh di saku saya yang akan membengkokkan gembok Anda
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
Saya lelah dengan semua rocker ini yang mengatakan ikut dengan saya
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Tunggu, ini akan pecah, ini lebih dari yang bisa saya ambil
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
I feel it in my veins, it's not going away
Saya merasakannya di pembuluh darah saya, ini tidak akan hilang
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
This is a warning, like it or not
Ini adalah peringatan, suka atau tidak
I break down, like a record spinning
Saya hancur, seperti rekaman yang berputar
Gotta get up
Harus bangkit
So back off
Jadi minggir
This is a warning, like it or not
Ini adalah peringatan, suka atau tidak
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
Saya lelah mendengarkan, saya memperingatkan Anda, jangan coba untuk bangkit
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Ada perang yang terjadi di dalam diri saya malam ini (jangan takut)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
Ada perang yang terjadi di dalam diri saya malam ini (jangan takut)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
Tunggu, ini akan pecah, ini lebih dari yang bisa saya ambil
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
I feel it in my veins, it's not going away
Saya merasakannya di pembuluh darah saya, ini tidak akan hilang
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
It's just about to break, it's more than I can take
Ini akan pecah, ini lebih dari yang bisa saya ambil
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
I feel it in my veins, it's not going away
Saya merasakannya di pembuluh darah saya, ini tidak akan hilang
Everything's about to change
Semuanya akan berubah
It's a truth that in love and war
นี่คือความจริงที่ว่าในความรักและสงคราม
Worlds collide and hearts get broken
โลกชนกันและหัวใจถูกทำลาย
I want to live like I know I'm dying
ฉันอยากจะใช้ชีวิตเหมือนว่าฉันรู้ว่าฉันกำลังจะตาย
Take up my cross, not be afraid
ยกกางเขนของฉันขึ้น ไม่กลัว
Is it true what they say, that words are weapons?
จริงหรือที่พวกเขาพูดว่า คำพูดเป็นอาวุธ?
And if it is, then everybody best stop steppin'
และถ้ามันเป็นจริง ทุกคนควรหยุดก้าวไป
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
เพราะฉันมีสิบอยู่ในกระเป๋าที่จะทำให้กุญแจของคุณงอ
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
ฉันเหนื่อยกับนักร้องร็อคทั้งหลายที่บอกว่ามากับฉัน
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
รอก่อน มันกำลังจะแตก มันมากเกินที่ฉันจะรับไหว
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
I feel it in my veins, it's not going away
ฉันรู้สึกมันในเส้นเลือดของฉัน มันไม่ไปไหน
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
It creeps in like a thief in the night
มันเข้ามาเหมือนขโมยในเวลากลางคืน
Without a sign, without a warning
ไม่มีสัญญาณ ไม่มีการเตือน
But we are ready and prepared to fight
แต่เราพร้อมและเตรียมพร้อมที่จะต่อสู้
Raise up your swords, don't be afraid
ยกดาบของคุณขึ้น ไม่ต้องกลัว
Is it true what they say, that words are weapons?
จริงหรือที่พวกเขาพูดว่า คำพูดเป็นอาวุธ?
And if it is, then everybody best stop steppin'
และถ้ามันเป็นจริง ทุกคนควรหยุดก้าวไป
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
เพราะฉันมีสิบอยู่ในกระเป๋าที่จะทำให้กุญแจของคุณงอ
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
ฉันเหนื่อยกับนักร้องร็อคทั้งหลายที่บอกว่ามากับฉัน
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
รอก่อน มันกำลังจะแตก มันมากเกินที่ฉันจะรับไหว
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
I feel it in my veins, it's not going away
ฉันรู้สึกมันในเส้นเลือดของฉัน มันไม่ไปไหน
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
This is a warning, like it or not
นี่คือคำเตือน ไม่ว่าคุณจะชอบหรือไม่
I break down, like a record spinning
ฉันพังลง เหมือนแผ่นเสียงที่หมุน
Gotta get up
ต้องลุกขึ้น
So back off
ดังนั้นถอยออกไป
This is a warning, like it or not
นี่คือคำเตือน ไม่ว่าคุณจะชอบหรือไม่
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
ฉันเหนื่อยที่จะฟัง ฉันเตือนคุณ อย่าพยายามลุกขึ้น
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
มีสงครามกำลังเกิดขึ้นภายในตัวฉันคืนนี้ (ไม่ต้องกลัว)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
มีสงครามกำลังเกิดขึ้นภายในตัวฉันคืนนี้ (ไม่ต้องกลัว)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
รอก่อน มันกำลังจะแตก มันมากเกินที่ฉันจะรับไหว
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
I feel it in my veins, it's not going away
ฉันรู้สึกมันในเส้นเลือดของฉัน มันไม่ไปไหน
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
It's just about to break, it's more than I can take
มันกำลังจะแตก มันมากเกินที่ฉันจะรับไหว
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
I feel it in my veins, it's not going away
ฉันรู้สึกมันในเส้นเลือดของฉัน มันไม่ไปไหน
Everything's about to change
ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลง
It's a truth that in love and war
在爱情和战争中,这是一个真理
Worlds collide and hearts get broken
世界相撞,心会破碎
I want to live like I know I'm dying
我想活得像我知道自己即将死去
Take up my cross, not be afraid
拿起我的十字架,不害怕
Is it true what they say, that words are weapons?
他们说的是真的吗,言语是武器吗?
And if it is, then everybody best stop steppin'
如果是真的,那么每个人最好停下脚步
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
因为我口袋里有十个能弯曲你的小锁
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
我厌倦了所有这些摇滚歌手说跟我来
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
等一下,它即将破裂,这是我无法承受的
Everything's about to change
一切都即将改变
I feel it in my veins, it's not going away
我感觉它在我的血管中,它不会消失
Everything's about to change
一切都即将改变
It creeps in like a thief in the night
它像夜间的小偷一样悄然而至
Without a sign, without a warning
没有迹象,没有警告
But we are ready and prepared to fight
但我们已经准备好并准备战斗
Raise up your swords, don't be afraid
举起你的剑,不要害怕
Is it true what they say, that words are weapons?
他们说的是真的吗,言语是武器吗?
And if it is, then everybody best stop steppin'
如果是真的,那么每个人最好停下脚步
'Cause I got ten in my pocket that'll bend ya locket
因为我口袋里有十个能弯曲你的小锁
I'm tired of all these rockers sayin' come with me
我厌倦了所有这些摇滚歌手说跟我来
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
等一下,它即将破裂,这是我无法承受的
Everything's about to change
一切都即将改变
I feel it in my veins, it's not going away
我感觉它在我的血管中,它不会消失
Everything's about to change
一切都即将改变
This is a warning, like it or not
这是一个警告,不管你喜不喜欢
I break down, like a record spinning
我崩溃了,就像一个旋转的唱片
Gotta get up
得站起来
So back off
所以退后
This is a warning, like it or not
这是一个警告,不管你喜不喜欢
I'm tired of listenin', I'm warning you, don't try to get up
我厌倦了听,我警告你,不要试图站起来
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
今晚在我内心有一场战争(不要害怕)
There's a war going on inside of me tonight (don't be afraid)
今晚在我内心有一场战争(不要害怕)
Wait, it's just about to break, it's more than I can take
等一下,它即将破裂,这是我无法承受的
Everything's about to change
一切都即将改变
I feel it in my veins, it's not going away
我感觉它在我的血管中,它不会消失
Everything's about to change
一切都即将改变
It's just about to break, it's more than I can take
它即将破裂,这是我无法承受的
Everything's about to change
一切都即将改变
I feel it in my veins, it's not going away
我感觉它在我的血管中,它不会消失
Everything's about to change
一切都即将改变

Curiosidades sobre a música War Of Change de Thousand Foot Krutch

Em quais álbuns a música “War Of Change” foi lançada por Thousand Foot Krutch?
Thousand Foot Krutch lançou a música nos álbums “The End Is Where We Begin” em 2012, “Metamorphosiz: The End Remixes, Vol. 1” em 2013 e “War of Change - Single” em 2023.
De quem é a composição da música “War Of Change” de Thousand Foot Krutch?
A música “War Of Change” de Thousand Foot Krutch foi composta por JOEL BRUYERE, STEVE AUGUSTINE, TREVOR MCNEVAN.

Músicas mais populares de Thousand Foot Krutch

Outros artistas de Rock'n'roll