Comme un manouche sans guitare [Live]

Frederic Jaillard, Thomas Dutronc, Xavier Bussy

Letra Tradução

Comme un manouche sans guitare
Comme un château sans la Loire
Quand t'es pas là, je suis comme ça
Comme un rasta sans pétard
Comme un corps sur son pétard
Une Normande, sans armoire

Comme t'es pas là
Je suis sur les point com
Meetic pornographique
Et je suis comme un con

Je suis aphone
J'ai plus de neurones
J'tombe de mon trône
Quand t'es pas là, j'n'existe pas

Comme Sherlock sans sa loupe
Comme Tintin sans sa houpe
Comme Amandin sans sa coupe

Comme une pizza sans olive
Une page de pub sans lessive
Si t'es pas là, je ne suis plus moi
Comme un arbre sans racine
Comme le théâtre sans Racine
Sur cette plage sans "aligne"

Comme t'es pas là
Je suis sur les point com
Polex viagra tout ça
Et je suis comme un con

J'ai 18 montres
J'me rend plus compte
La bebette qui monte
Quand t'es pas là, j'n'existe pas

Comme un martien sans soucoupe
Comme un coiffeur sans un scoop
Comme un pâté sans sa croûte

J'ai 18 montres
J'me rend plus compte
La bebette qui monte
Quand t'es pas là, j'n'existe pas

Comme un manouche sans guitare
Comme un château sans la Loire
Une Normande, sans armoire

Comme un manouche sans guitare
Como um cigano sem guitarra
Comme un château sans la Loire
Como um castelo sem o Loire
Quand t'es pas là, je suis comme ça
Quando você não está aqui, eu sou assim
Comme un rasta sans pétard
Como um rasta sem baseado
Comme un corps sur son pétard
Como um corpo sobre sua base
Une Normande, sans armoire
Uma normanda, sem armário
Comme t'es pas là
Como você não está aqui
Je suis sur les point com
Eu estou nos pontos com
Meetic pornographique
Meetic pornográfico
Et je suis comme un con
E eu sou como um idiota
Je suis aphone
Estou afônico
J'ai plus de neurones
Não tenho mais neurônios
J'tombe de mon trône
Caio do meu trono
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Quando você não está aqui, eu não existo
Comme Sherlock sans sa loupe
Como Sherlock sem sua lupa
Comme Tintin sans sa houpe
Como Tintin sem seu topete
Comme Amandin sans sa coupe
Como Amandin sem seu corte de cabelo
Comme une pizza sans olive
Como uma pizza sem azeitona
Une page de pub sans lessive
Uma página de publicidade sem detergente
Si t'es pas là, je ne suis plus moi
Se você não está aqui, eu não sou mais eu
Comme un arbre sans racine
Como uma árvore sem raízes
Comme le théâtre sans Racine
Como o teatro sem Racine
Sur cette plage sans "aligne"
Nesta praia sem "linha"
Comme t'es pas là
Como você não está aqui
Je suis sur les point com
Eu estou nos pontos com
Polex viagra tout ça
Polex viagra tudo isso
Et je suis comme un con
E eu sou como um idiota
J'ai 18 montres
Tenho 18 relógios
J'me rend plus compte
Não percebo mais
La bebette qui monte
A criatura que sobe
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Quando você não está aqui, eu não existo
Comme un martien sans soucoupe
Como um marciano sem disco voador
Comme un coiffeur sans un scoop
Como um cabeleireiro sem um furo
Comme un pâté sans sa croûte
Como um patê sem sua crosta
J'ai 18 montres
Tenho 18 relógios
J'me rend plus compte
Não percebo mais
La bebette qui monte
A criatura que sobe
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Quando você não está aqui, eu não existo
Comme un manouche sans guitare
Como um cigano sem guitarra
Comme un château sans la Loire
Como um castelo sem o Loire
Une Normande, sans armoire
Uma normanda, sem armário
Comme un manouche sans guitare
Like a gypsy without a guitar
Comme un château sans la Loire
Like a castle without the Loire
Quand t'es pas là, je suis comme ça
When you're not here, I'm like this
Comme un rasta sans pétard
Like a rasta without a joint
Comme un corps sur son pétard
Like a body on its joint
Une Normande, sans armoire
A Norman, without a wardrobe
Comme t'es pas là
Since you're not here
Je suis sur les point com
I'm on the dot coms
Meetic pornographique
Pornographic Meetic
Et je suis comme un con
And I'm like a fool
Je suis aphone
I'm voiceless
J'ai plus de neurones
I have no more neurons
J'tombe de mon trône
I fall from my throne
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
When you're not here, I don't exist
Comme Sherlock sans sa loupe
Like Sherlock without his magnifying glass
Comme Tintin sans sa houpe
Like Tintin without his quiff
Comme Amandin sans sa coupe
Like Amandin without her haircut
Comme une pizza sans olive
Like a pizza without olives
Une page de pub sans lessive
A commercial break without detergent
Si t'es pas là, je ne suis plus moi
If you're not here, I'm not myself
Comme un arbre sans racine
Like a tree without roots
Comme le théâtre sans Racine
Like the theater without Racine
Sur cette plage sans "aligne"
On this beach without "align"
Comme t'es pas là
Since you're not here
Je suis sur les point com
I'm on the dot coms
Polex viagra tout ça
Polex viagra all that
Et je suis comme un con
And I'm like a fool
J'ai 18 montres
I have 18 watches
J'me rend plus compte
I don't realize anymore
La bebette qui monte
The bug that climbs
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
When you're not here, I don't exist
Comme un martien sans soucoupe
Like a Martian without a saucer
Comme un coiffeur sans un scoop
Like a hairdresser without a scoop
Comme un pâté sans sa croûte
Like a pâté without its crust
J'ai 18 montres
I have 18 watches
J'me rend plus compte
I don't realize anymore
La bebette qui monte
The bug that climbs
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
When you're not here, I don't exist
Comme un manouche sans guitare
Like a gypsy without a guitar
Comme un château sans la Loire
Like a castle without the Loire
Une Normande, sans armoire
A Norman, without a wardrobe
Comme un manouche sans guitare
Como un gitano sin guitarra
Comme un château sans la Loire
Como un castillo sin el Loira
Quand t'es pas là, je suis comme ça
Cuando no estás, estoy así
Comme un rasta sans pétard
Como un rasta sin porro
Comme un corps sur son pétard
Como un cuerpo en su porro
Une Normande, sans armoire
Una normanda, sin armario
Comme t'es pas là
Como no estás aquí
Je suis sur les point com
Estoy en los punto com
Meetic pornographique
Meetic pornográfico
Et je suis comme un con
Y estoy como un tonto
Je suis aphone
Estoy afónico
J'ai plus de neurones
No tengo más neuronas
J'tombe de mon trône
Caigo de mi trono
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Cuando no estás, no existo
Comme Sherlock sans sa loupe
Como Sherlock sin su lupa
Comme Tintin sans sa houpe
Como Tintin sin su tupé
Comme Amandin sans sa coupe
Como Amandin sin su copa
Comme une pizza sans olive
Como una pizza sin aceitunas
Une page de pub sans lessive
Una página de publicidad sin detergente
Si t'es pas là, je ne suis plus moi
Si no estás aquí, ya no soy yo
Comme un arbre sans racine
Como un árbol sin raíces
Comme le théâtre sans Racine
Como el teatro sin Racine
Sur cette plage sans "aligne"
En esta playa sin "alineación"
Comme t'es pas là
Como no estás aquí
Je suis sur les point com
Estoy en los punto com
Polex viagra tout ça
Polex viagra todo eso
Et je suis comme un con
Y estoy como un tonto
J'ai 18 montres
Tengo 18 relojes
J'me rend plus compte
Ya no me doy cuenta
La bebette qui monte
La criatura que sube
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Cuando no estás, no existo
Comme un martien sans soucoupe
Como un marciano sin platillo volante
Comme un coiffeur sans un scoop
Como un peluquero sin un chisme
Comme un pâté sans sa croûte
Como un pastel sin su corteza
J'ai 18 montres
Tengo 18 relojes
J'me rend plus compte
Ya no me doy cuenta
La bebette qui monte
La criatura que sube
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Cuando no estás, no existo
Comme un manouche sans guitare
Como un gitano sin guitarra
Comme un château sans la Loire
Como un castillo sin el Loira
Une Normande, sans armoire
Una normanda, sin armario
Comme un manouche sans guitare
Wie ein Manouche ohne Gitarre
Comme un château sans la Loire
Wie ein Schloss ohne die Loire
Quand t'es pas là, je suis comme ça
Wenn du nicht da bist, bin ich so
Comme un rasta sans pétard
Wie ein Rasta ohne Joint
Comme un corps sur son pétard
Wie ein Körper auf seinem Joint
Une Normande, sans armoire
Eine Normandin, ohne Schrank
Comme t'es pas là
Da du nicht da bist
Je suis sur les point com
Bin ich auf den Punkt com
Meetic pornographique
Meetic pornografisch
Et je suis comme un con
Und ich bin wie ein Idiot
Je suis aphone
Ich bin stimmlos
J'ai plus de neurones
Ich habe keine Neuronen mehr
J'tombe de mon trône
Ich falle von meinem Thron
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Wenn du nicht da bist, existiere ich nicht
Comme Sherlock sans sa loupe
Wie Sherlock ohne seine Lupe
Comme Tintin sans sa houpe
Wie Tintin ohne seine Tolle
Comme Amandin sans sa coupe
Wie Amandin ohne ihren Pokal
Comme une pizza sans olive
Wie eine Pizza ohne Olive
Une page de pub sans lessive
Eine Werbeseite ohne Waschmittel
Si t'es pas là, je ne suis plus moi
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht mehr ich
Comme un arbre sans racine
Wie ein Baum ohne Wurzeln
Comme le théâtre sans Racine
Wie das Theater ohne Racine
Sur cette plage sans "aligne"
An diesem Strand ohne „Ausrichtung“
Comme t'es pas là
Da du nicht da bist
Je suis sur les point com
Bin ich auf den Punkt com
Polex viagra tout ça
Polex Viagra und all das
Et je suis comme un con
Und ich bin wie ein Idiot
J'ai 18 montres
Ich habe 18 Uhren
J'me rend plus compte
Ich merke es nicht mehr
La bebette qui monte
Das Tier, das hochklettert
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Wenn du nicht da bist, existiere ich nicht
Comme un martien sans soucoupe
Wie ein Marsmensch ohne Untertasse
Comme un coiffeur sans un scoop
Wie ein Friseur ohne einen Scoop
Comme un pâté sans sa croûte
Wie ein Pastete ohne ihre Kruste
J'ai 18 montres
Ich habe 18 Uhren
J'me rend plus compte
Ich merke es nicht mehr
La bebette qui monte
Das Tier, das hochklettert
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Wenn du nicht da bist, existiere ich nicht
Comme un manouche sans guitare
Wie ein Manouche ohne Gitarre
Comme un château sans la Loire
Wie ein Schloss ohne die Loire
Une Normande, sans armoire
Eine Normandin, ohne Schrank
Comme un manouche sans guitare
Come un gitano senza chitarra
Comme un château sans la Loire
Come un castello senza la Loira
Quand t'es pas là, je suis comme ça
Quando non ci sei, sono così
Comme un rasta sans pétard
Come un rasta senza spinello
Comme un corps sur son pétard
Come un corpo sul suo spinello
Une Normande, sans armoire
Una normanna, senza armadio
Comme t'es pas là
Poiché non ci sei
Je suis sur les point com
Sono sui punti com
Meetic pornographique
Meetic pornografico
Et je suis comme un con
E sono come un idiota
Je suis aphone
Sono afono
J'ai plus de neurones
Non ho più neuroni
J'tombe de mon trône
Cado dal mio trono
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Quando non ci sei, non esisto
Comme Sherlock sans sa loupe
Come Sherlock senza la sua lente
Comme Tintin sans sa houpe
Come Tintin senza il suo ciuffo
Comme Amandin sans sa coupe
Come Amandin senza la sua coppa
Comme une pizza sans olive
Come una pizza senza olive
Une page de pub sans lessive
Una pagina pubblicitaria senza detersivo
Si t'es pas là, je ne suis plus moi
Se non ci sei, non sono più io
Comme un arbre sans racine
Come un albero senza radici
Comme le théâtre sans Racine
Come il teatro senza Racine
Sur cette plage sans "aligne"
Su questa spiaggia senza "allinea"
Comme t'es pas là
Poiché non ci sei
Je suis sur les point com
Sono sui punti com
Polex viagra tout ça
Polex viagra tutto questo
Et je suis comme un con
E sono come un idiota
J'ai 18 montres
Ho 18 orologi
J'me rend plus compte
Non me ne rendo più conto
La bebette qui monte
La bestiolina che sale
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Quando non ci sei, non esisto
Comme un martien sans soucoupe
Come un marziano senza disco volante
Comme un coiffeur sans un scoop
Come un parrucchiere senza uno scoop
Comme un pâté sans sa croûte
Come un paté senza la sua crosta
J'ai 18 montres
Ho 18 orologi
J'me rend plus compte
Non me ne rendo più conto
La bebette qui monte
La bestiolina che sale
Quand t'es pas là, j'n'existe pas
Quando non ci sei, non esisto
Comme un manouche sans guitare
Come un gitano senza chitarra
Comme un château sans la Loire
Come un castello senza la Loira
Une Normande, sans armoire
Una normanna, senza armadio

Curiosidades sobre a música Comme un manouche sans guitare [Live] de Thomas Dutronc

De quem é a composição da música “Comme un manouche sans guitare [Live]” de Thomas Dutronc?
A música “Comme un manouche sans guitare [Live]” de Thomas Dutronc foi composta por Frederic Jaillard, Thomas Dutronc, Xavier Bussy.

Músicas mais populares de Thomas Dutronc

Outros artistas de Jazz