追憶のマーメイド (Tsuioku no Mermaid)

[THE YELLOW MONKEY「追憶のマーメイド」歌詞]

空が太陽を抱きまどろむ君は僕に
しつこいほどディープなキスをせがみ
「ねぇ あたしは誰よりもあなたを愛してる」と
僕より残酷な歌を歌う

はかない人魚のように夜が明けたら
海の中消えてゆく

僕はまだ若さを裏切る事できずに
君の中に咲いた欲望だけ見た

やわらか乱れ髪に指をからめて
泳いでく誘惑の海に

まぶしい身体にこの胸を焦がして
溺れてくどこまでも時を止めたまま
海より激しく苦しいこの恋よ
追憶のマーメイド Forever

夕闇せまり最後の夜が明けたら
泳いでく静寂の海に

まぶしい笑顔にこの胸を焦がして
溺れてくどこまでも強く抱いたまま
海より深くて苦しいこの恋よ
二人は記憶に永遠のカギをかけ
さよなら真夏に燃えて終る恋よ
追憶のマーメイド Forever

Curiosidades sobre a música 追憶のマーメイド (Tsuioku no Mermaid) de The Yellow Monkey

Em quais álbuns a música “追憶のマーメイド (Tsuioku no Mermaid)” foi lançada por The Yellow Monkey?
The Yellow Monkey lançou a música nos álbums “Triad Years Act II ~The Very Best Of The Yellow Monkey~” em 1997, “THE YELLOW MONKEY SINGLE COLLECTION” em 1998, “Mother Of All The Best” em 2004 e “Live Loud” em 2021.

Músicas mais populares de The Yellow Monkey

Outros artistas de Japanese music