Breakeven

Andrew Marcus Frampton, Daniel John O'Donoghue, Mark Anthony Sheehan, Stephen Alan Kipner

Letra Significado Tradução

I'm still alive but I'm barely breathin'
Just prayed to a God that I don't believe in
'Cause I got time while she got freedom
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even

Her best days will be some of my worst
She finally met a man that's gonna put her first
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no

What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
I'm fallin' to pieces, yeah
I'm fallin' to pieces

They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop the bleedin'
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no

And what am I going to do when the best part of me was always you? And
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
I'm fallin' to pieces, yeah
I'm fallin' to pieces, yeah
I'm fallin' to pieces
(One still in love while the other one's leavin')
I'm fallin' to pieces
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)

Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
You took your suitcase, I took the blame
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
'Cause you left me with no love and no love to my name

I'm still alive but I'm barely breathin'
Just prayed to a God that I don't believe in
'Cause I got time while she got freedom
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
No, it don't break, no, it don't break even, no

What am I gonna do when the best part of me was always you? And
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
(Oh, that you're okay now)
I'm fallin' to pieces, yeah
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
I'm fallin' to pieces
(One still in love while the other one's leavin')
I'm fallin' to pieces
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)

Oh, it don't break even, no
Oh, it don't break even, no
Oh, it don't break even, no

Desigualdade Emocional: A Análise de Breakeven do The Script

A música Breakeven, da banda irlandesa The Script, é uma balada emocional que explora os sentimentos de perda e desequilíbrio após o término de um relacionamento. Através de uma melodia melancólica e letras carregadas de emoção, a canção se conecta com ouvintes que já passaram pela experiência de um coração partido. A banda, conhecida por suas letras introspectivas e melodias cativantes, consegue transmitir a dor de uma separação de maneira que muitos podem se identificar.

O refrão da música, 'What am I supposed to do when the best part of me was always you?', revela a profundidade da conexão que o narrador sentia com seu antigo amor. A ideia de que 'quando um coração se parte, ele não se parte de maneira igual' é uma metáfora para a desigualdade emocional que as pessoas experimentam após o fim de um relacionamento. Enquanto uma pessoa segue em frente, a outra fica para trás, lidando com a dor e o vazio deixados pela ausência do parceiro. A música também aborda a dificuldade de seguir em frente, especialmente quando se vê o ex-parceiro feliz e seguindo em frente sem problemas.

A letra 'You got his heart and my heart and none of the pain' sugere que a pessoa que partiu levou consigo não apenas o amor do narrador, mas também a capacidade de seguir em frente sem dor, deixando o narrador para trás para lidar com o sofrimento e a confusão. A canção Breakeven se torna um hino para aqueles que estão tentando encontrar sentido em meio à dor de um coração partido, e a habilidade do The Script de capturar essa emoção universal é o que torna a música tão poderosa e ressonante com seu público.

I'm still alive but I'm barely breathin'
Ainda estou vivo, mas mal consigo respirar
Just prayed to a God that I don't believe in
Acabei de rezar para um Deus em que não acredito
'Cause I got time while she got freedom
Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Porque quando um coração se parte, não, ele não se parte igualmente
Her best days will be some of my worst
Os melhores dias dela serão alguns dos meus piores
She finally met a man that's gonna put her first
Ela finalmente encontrou um homem que vai colocá-la em primeiro lugar
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
Enquanto estou acordado, ela não tem problemas para dormir
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Porque quando um coração se parte, não, ele não se parte igualmente, igualmente, não
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
O que eu deveria fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você? E
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
O que eu deveria dizer quando estou tão emocionado que você está bem?
I'm fallin' to pieces, yeah
Estou me despedaçando, sim
I'm fallin' to pieces
Estou me despedaçando
They say bad things happen for a reason
Dizem que coisas ruins acontecem por uma razão
But no wise words gonna stop the bleedin'
Mas nenhuma palavra sábia vai parar o sangramento
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
Porque ela seguiu em frente enquanto eu ainda estou de luto
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
E quando um coração se parte, não, ele não se parte igualmente, igualmente, não
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
E o que eu vou fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você? E
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
O que eu deveria dizer quando estou tão emocionado que você está bem?
I'm fallin' to pieces, yeah
Estou me despedaçando, sim
I'm fallin' to pieces, yeah
Estou me despedaçando, sim
I'm fallin' to pieces
Estou me despedaçando
(One still in love while the other one's leavin')
(Um ainda apaixonado enquanto o outro está partindo)
I'm fallin' to pieces
Estou me despedaçando
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Porque quando um coração se parte, não, ele não se parte igualmente)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, você pegou o coração dele e o meu coração e nenhuma da dor
You took your suitcase, I took the blame
Você pegou sua mala, eu peguei a culpa
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
Agora estou tentando entender o que resta, oh
'Cause you left me with no love and no love to my name
Porque você me deixou sem amor e sem amor em meu nome
I'm still alive but I'm barely breathin'
Ainda estou vivo, mas mal consigo respirar
Just prayed to a God that I don't believe in
Acabei de rezar para um Deus em que não acredito
'Cause I got time while she got freedom
Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
Porque quando um coração se parte, não, ele não se parte
No, it don't break, no, it don't break even, no
Não, ele não se parte, não, ele não se parte igualmente, não
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
O que eu vou fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você? E
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
O que eu deveria dizer quando estou tão emocionado que você está bem?
(Oh, that you're okay now)
(Oh, que você está bem agora)
I'm fallin' to pieces, yeah
Estou me despedaçando, sim
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
Estou me despedaçando (oh, estou caindo, caindo) sim
I'm fallin' to pieces
Estou me despedaçando
(One still in love while the other one's leavin')
(Um ainda apaixonado enquanto o outro está partindo)
I'm fallin' to pieces
Estou me despedaçando
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Porque quando um coração se parte, não, ele não se parte igualmente)
Oh, it don't break even, no
Oh, ele não se parte igualmente, não
Oh, it don't break even, no
Oh, ele não se parte igualmente, não
Oh, it don't break even, no
Oh, ele não se parte igualmente, não
I'm still alive but I'm barely breathin'
Sigo vivo pero apenas respiro
Just prayed to a God that I don't believe in
Solo rezando a un Dios en el que no creo
'Cause I got time while she got freedom
Porque tengo tiempo mientras ella tiene libertad
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Porque cuando un corazón se rompe, no se rompe en partes iguales
Her best days will be some of my worst
Sus mejores días serán algunos de mis peores
She finally met a man that's gonna put her first
Ella finalmente conoció a un hombre que la pondrá primero
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
Mientras estoy bien despierto, ella no tiene problemas para dormir
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Porque cuando un corazón se rompe, no se rompe en partes iguales, iguales, no
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
¿Qué se supone que debo hacer cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú? Y
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
¿Qué se supone que debo decir cuando me esté atragantando y estés bien?
I'm fallin' to pieces, yeah
Me estoy cayendo en pedazos, si
I'm fallin' to pieces
Me estoy cayendo en pedazos
They say bad things happen for a reason
Dicen que las cosas malas pasan por una razón
But no wise words gonna stop the bleedin'
Pero no hay palabras sabias que detengan el sangrado
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
Porque ella siguió adelante mientras yo todavía estoy de duelo
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Y cuando un corazón se rompe, no se rompe en partes iguales, iguales, no
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
¿Y qué voy a hacer cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú? Y
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
¿Qué se supone que debo decir cuando me esté atragantando y tú estés bien?
I'm fallin' to pieces, yeah
Me estoy cayendo en pedazos, sí
I'm fallin' to pieces, yeah
Me estoy cayendo en pedazos, sí
I'm fallin' to pieces
Me estoy cayendo en pedazos
(One still in love while the other one's leavin')
(Uno sigue enamorado mientras el otro se va)
I'm fallin' to pieces
Me estoy cayendo en pedazos
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Porque cuando un corazón se rompe, no se rompe en partes iguales)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, tú tienes su corazón y mi corazón y nada del dolor
You took your suitcase, I took the blame
Tomaste tu maleta, yo asumí la culpa
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
Ahora estoy tratando de darle sentido a lo poco que queda
'Cause you left me with no love and no love to my name
Porque me dejaste sin amor y sin amor a mi nombre
I'm still alive but I'm barely breathin'
Sigo vivo pero apenas respiro
Just prayed to a God that I don't believe in
Solo rezando a un Dios en el que no creo
'Cause I got time while she got freedom
Porque tengo tiempo mientras ella tiene libertad
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
Porque cuando un corazón se rompe, no, no se rompe
No, it don't break, no, it don't break even, no
No, no se rompe, no se rompe en partes iguales, no
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
¿Qué voy a hacer cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú? Y
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
¿Qué se supone que voy a decir cuando me esté atragantando y tú estés bien?
(Oh, that you're okay now)
(Oh, me alegro de que estés bien ahora)
I'm fallin' to pieces, yeah
Me estoy cayendo en pedazos, sí
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
Me estoy cayendo en pedazos (oh, me estoy cayendo, cayendo) sí
I'm fallin' to pieces
Me estoy cayendo en pedazos
(One still in love while the other one's leavin')
(Uno sigue enamorado mientras el otro se va)
I'm fallin' to pieces
Me estoy cayendo en pedazos
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Porque cuando un corazón se rompe, no se rompe en partes iguales)
Oh, it don't break even, no
Oh, no se rompe en partes iguales, no
Oh, it don't break even, no
Oh, no se rompe en partes iguales, no
Oh, it don't break even, no
Oh, no se rompe en partes iguales, no
I'm still alive but I'm barely breathin'
Je suis toujours en vie mais je respire à peine
Just prayed to a God that I don't believe in
Je viens de prier un Dieu en qui je ne crois pas
'Cause I got time while she got freedom
Parce que j'ai du temps alors qu'elle a la liberté
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Parce que quand un cœur se brise, non, il ne se brise pas de manière égale
Her best days will be some of my worst
Ses meilleurs jours seront certains de mes pires
She finally met a man that's gonna put her first
Elle a finalement rencontré un homme qui va la mettre en premier
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
Alors que je suis bien éveillé, elle n'a aucun problème à dormir
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Parce que quand un cœur se brise, non, il ne se brise pas de manière égale, égale, non
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
Que suis-je censé faire quand la meilleure partie de moi a toujours été toi? Et
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Que suis-je censé dire quand je suis tellement ému que tu vas bien?
I'm fallin' to pieces, yeah
Je tombe en morceaux, ouais
I'm fallin' to pieces
Je tombe en morceaux
They say bad things happen for a reason
On dit que les mauvaises choses arrivent pour une raison
But no wise words gonna stop the bleedin'
Mais aucun mot sage ne va arrêter le saignement
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
Parce qu'elle a tourné la page alors que je suis toujours en deuil
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Et quand un cœur se brise, non, il ne se brise pas de manière égale, égale, non
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
Et que vais-je faire quand la meilleure partie de moi a toujours été toi? Et
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Que suis-je censé dire quand je suis tellement ému que tu vas bien?
I'm fallin' to pieces, yeah
Je tombe en morceaux, ouais
I'm fallin' to pieces, yeah
Je tombe en morceaux, ouais
I'm fallin' to pieces
Je tombe en morceaux
(One still in love while the other one's leavin')
(Un toujours amoureux pendant que l'autre s'en va)
I'm fallin' to pieces
Je tombe en morceaux
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Parce que quand un cœur se brise, non, il ne se brise pas de manière égale)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, tu as son cœur et mon cœur et aucune de la douleur
You took your suitcase, I took the blame
Tu as pris ta valise, j'ai pris le blâme
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
Maintenant, j'essaie de donner un sens à ce qui reste, oh
'Cause you left me with no love and no love to my name
Parce que tu m'as laissé sans amour et sans amour à mon nom
I'm still alive but I'm barely breathin'
Je suis toujours en vie mais je respire à peine
Just prayed to a God that I don't believe in
Je viens de prier un Dieu en qui je ne crois pas
'Cause I got time while she got freedom
Parce que j'ai du temps alors qu'elle a la liberté
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
Parce que quand un cœur se brise, non, il ne se brise pas
No, it don't break, no, it don't break even, no
Non, il ne se brise pas, non, il ne se brise pas de manière égale, non
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
Que vais-je faire quand la meilleure partie de moi a toujours été toi? Et
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Que suis-je censé dire quand je suis tellement ému que tu vas bien?
(Oh, that you're okay now)
(Oh, que tu vas bien maintenant)
I'm fallin' to pieces, yeah
Je tombe en morceaux, ouais
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
Je tombe en morceaux (oh, je tombe, tombe) ouais
I'm fallin' to pieces
Je tombe en morceaux
(One still in love while the other one's leavin')
(Un toujours amoureux pendant que l'autre s'en va)
I'm fallin' to pieces
Je tombe en morceaux
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Parce que quand un cœur se brise, non, il ne se brise pas de manière égale)
Oh, it don't break even, no
Oh, il ne se brise pas de manière égale, non
Oh, it don't break even, no
Oh, il ne se brise pas de manière égale, non
Oh, it don't break even, no
Oh, il ne se brise pas de manière égale, non
I'm still alive but I'm barely breathin'
Ich lebe noch, aber ich atme kaum
Just prayed to a God that I don't believe in
Habe gerade zu einem Gott gebetet, an den ich nicht glaube
'Cause I got time while she got freedom
Denn ich habe Zeit, während sie Freiheit hat
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig
Her best days will be some of my worst
Ihre besten Tage werden einige meiner schlimmsten sein
She finally met a man that's gonna put her first
Sie hat endlich einen Mann getroffen, der sie an die erste Stelle setzt
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
Während ich hellwach bin, hat sie keine Probleme beim Schlafen
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig, gleichmäßig, nein
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst? Und
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Was soll ich sagen, wenn ich so erstickt bin, dass es dir gut geht?
I'm fallin' to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm fallin' to pieces
Ich falle auseinander
They say bad things happen for a reason
Sie sagen, schlechte Dinge passieren aus einem Grund
But no wise words gonna stop the bleedin'
Aber keine weisen Worte werden das Bluten stoppen
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
Denn sie ist weitergezogen, während ich noch trauere
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Und wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig, gleichmäßig, nein
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
Und was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst? Und
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Was soll ich sagen, wenn ich so erstickt bin, dass es dir gut geht?
I'm fallin' to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm fallin' to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm fallin' to pieces
Ich falle auseinander
(One still in love while the other one's leavin')
(Einer ist noch verliebt, während der andere geht)
I'm fallin' to pieces
Ich falle auseinander
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, du hast sein Herz und mein Herz und keinen der Schmerzen
You took your suitcase, I took the blame
Du hast deinen Koffer genommen, ich habe die Schuld auf mich genommen
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
Jetzt versuche ich, Sinn in dem zu finden, was noch übrig ist, oh
'Cause you left me with no love and no love to my name
Denn du hast mich ohne Liebe und ohne Liebe zu meinem Namen zurückgelassen
I'm still alive but I'm barely breathin'
Ich lebe noch, aber ich atme kaum
Just prayed to a God that I don't believe in
Habe gerade zu einem Gott gebetet, an den ich nicht glaube
'Cause I got time while she got freedom
Denn ich habe Zeit, während sie Freiheit hat
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht
No, it don't break, no, it don't break even, no
Nein, es bricht nicht, nein, es bricht nicht gleichmäßig, nein
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst? Und
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Was soll ich sagen, wenn ich so erstickt bin, dass es dir gut geht?
(Oh, that you're okay now)
(Oh, dass es dir jetzt gut geht)
I'm fallin' to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
Ich falle auseinander (oh, ich falle, falle) ja
I'm fallin' to pieces
Ich falle auseinander
(One still in love while the other one's leavin')
(Einer ist noch verliebt, während der andere geht)
I'm fallin' to pieces
Ich falle auseinander
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig)
Oh, it don't break even, no
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein
Oh, it don't break even, no
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein
Oh, it don't break even, no
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein
I'm still alive but I'm barely breathin'
Sono ancora vivo ma respiro appena
Just prayed to a God that I don't believe in
Pregando un Dio a cui non credo
'Cause I got time while she got freedom
Perché ho tempo mentre lei ha libertà
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Perché quando un cuore si spezza, no, non si spezza a metà
Her best days will be some of my worst
I suoi giorni migliori saranno alcuni dei miei peggiori
She finally met a man that's gonna put her first
Lei ha finalmente incontrato un uomo che la metterà al primo posto
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
Mentre io sono ben sveglio, lei non ha problemi a dormire
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Perché quando un cuore si spezza, no, non si spezza a metà, metà, no
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
Cosa dovrei fare quando la parte migliore di me sei sempre stata tu? E
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Cosa dovrei dire quando ho un nodo in gola e tu sei okay?
I'm fallin' to pieces, yeah
Sto cadendo a pezzi, sì
I'm fallin' to pieces
Sto cadendo a pezzi
They say bad things happen for a reason
Dicono che le cose brutte succedono per una ragione
But no wise words gonna stop the bleedin'
Ma nessuna parola saggia mi fermerà dal sanguinare
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
Perché lei è andata avanti mentre io sto ancora soffrendo
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
E quando un cuore si spezza, no, non si spezza a metà, metà, no
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
Cosa dovrei fare quando la parte migliore di me sei sempre stata tu? E
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Cosa dovrei dire quando ho un nodo in gola e tu sei okay?
I'm fallin' to pieces, yeah
Sto cadendo a pezzi, sì
I'm fallin' to pieces, yeah
Sto cadendo a pezzi, sì
I'm fallin' to pieces
Sto cadendo a pezzi
(One still in love while the other one's leavin')
(Uno ancora innamorato mentre uno se ne va)
I'm fallin' to pieces
Sto cadendo a pezzi
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Perché quando un cuore si spezza, no, non si spezza a metà)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, tu hai il suo cuore e il mio cuore e alcun dolore
You took your suitcase, I took the blame
Hai preso la tua valigia, io ho preso la colpa
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
Ora sto provando a trovare un senso in quello che rimane, oh
'Cause you left me with no love and no love to my name
Perché mi hai lasciato senza amore e senza amore per il mio nome
I'm still alive but I'm barely breathin'
Sono ancora vivo ma respiro appena
Just prayed to a God that I don't believe in
Pregando un Dio a cui non credo
'Cause I got time while she got freedom
Perché ho tempo mentre lei ha libertà
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
Perché quando un cuore si spezza, no, non si spezza a metà
No, it don't break, no, it don't break even, no
No, non si spezza, no, non si spezza a metà, no
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
Cosa dovrei fare quando la parte migliore di me sei sempre stata tu? E
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Cosa dovrei dire quando ho un nodo in gola e tu sei okay?
(Oh, that you're okay now)
(Oh mi fa piacere che tu sia okay ora)
I'm fallin' to pieces, yeah
Sto cadendo a pezzi, sì
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
Sto cadendo a pezzi (sto cadendo a pezzi), sì
I'm fallin' to pieces
Sto cadendo a pezzi
(One still in love while the other one's leavin')
(Uno ancora innamorato mentre uno se ne va)
I'm fallin' to pieces
Sto cadendo a pezzi
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Perché quando un cuore si spezza, no, non si spezza a metà)
Oh, it don't break even, no
Oh, non si spezza a metà, no
Oh, it don't break even, no
Oh, non si spezza a metà, no
Oh, it don't break even, no
Oh, non si spezza a metà, no
I'm still alive but I'm barely breathin'
Saya masih hidup tapi saya hampir tidak bisa bernapas
Just prayed to a God that I don't believe in
Baru saja berdoa kepada Tuhan yang tidak saya percayai
'Cause I got time while she got freedom
Karena saya punya waktu sementara dia punya kebebasan
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Karena saat hati hancur, tidak, itu tidak hancur secara adil
Her best days will be some of my worst
Hari terbaiknya akan menjadi beberapa hari terburuk saya
She finally met a man that's gonna put her first
Dia akhirnya bertemu dengan seorang pria yang akan mengutamakannya
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
Sementara saya terjaga, dia tidak kesulitan tidur
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Karena saat hati hancur, tidak, itu tidak hancur secara adil, adil, tidak
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
Apa yang harus saya lakukan saat bagian terbaik dari saya selalu kamu? Dan
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Apa yang harus saya katakan saat saya tercekat bahwa kamu baik-baik saja?
I'm fallin' to pieces, yeah
Saya hancur berkeping-keping, ya
I'm fallin' to pieces
Saya hancur berkeping-keping
They say bad things happen for a reason
Mereka bilang hal buruk terjadi karena alasan
But no wise words gonna stop the bleedin'
Tapi tidak ada kata bijak yang akan menghentikan pendarahan
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
Karena dia telah melanjutkan sementara saya masih berduka
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
Dan saat hati hancur, tidak, itu tidak hancur secara adil, adil, tidak
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
Dan apa yang akan saya lakukan saat bagian terbaik dari saya selalu kamu? Dan
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Apa yang harus saya katakan saat saya tercekat bahwa kamu baik-baik saja?
I'm fallin' to pieces, yeah
Saya hancur berkeping-keping, ya
I'm fallin' to pieces, yeah
Saya hancur berkeping-keping, ya
I'm fallin' to pieces
Saya hancur berkeping-keping
(One still in love while the other one's leavin')
(Satu masih cinta sementara yang lainnya pergi)
I'm fallin' to pieces
Saya hancur berkeping-keping
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Karena saat hati hancur, tidak, itu tidak hancur secara adil)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, kamu mendapatkan hatinya dan hatiku dan tidak ada rasa sakitnya
You took your suitcase, I took the blame
Kamu membawa kopermu, saya yang disalahkan
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
Sekarang saya mencoba memahami apa yang tersisa, oh
'Cause you left me with no love and no love to my name
Karena kamu meninggalkan saya tanpa cinta dan tanpa nama cinta
I'm still alive but I'm barely breathin'
Saya masih hidup tapi saya hampir tidak bisa bernapas
Just prayed to a God that I don't believe in
Baru saja berdoa kepada Tuhan yang tidak saya percayai
'Cause I got time while she got freedom
Karena saya punya waktu sementara dia punya kebebasan
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
Karena saat hati hancur, tidak, itu tidak hancur
No, it don't break, no, it don't break even, no
Tidak, itu tidak hancur, tidak, itu tidak hancur secara adil, tidak
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
Apa yang akan saya lakukan saat bagian terbaik dari saya selalu kamu? Dan
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
Apa yang harus saya katakan saat saya tercekat bahwa kamu baik-baik saja?
(Oh, that you're okay now)
(Oh, bahwa kamu baik-baik saja sekarang)
I'm fallin' to pieces, yeah
Saya hancur berkeping-keping, ya
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
Saya hancur berkeping-keping (oh, saya hancur, hancur) ya
I'm fallin' to pieces
Saya hancur berkeping-keping
(One still in love while the other one's leavin')
(Satu masih cinta sementara yang lainnya pergi)
I'm fallin' to pieces
Saya hancur berkeping-keping
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Karena saat hati hancur, tidak, itu tidak hancur secara adil)
Oh, it don't break even, no
Oh, itu tidak hancur secara adil, tidak
Oh, it don't break even, no
Oh, itu tidak hancur secara adil, tidak
Oh, it don't break even, no
Oh, itu tidak hancur secara adil, tidak
I'm still alive but I'm barely breathin'
僕はまだ生きている、でもほとんど息をしていない
Just prayed to a God that I don't believe in
信じないと、ただ神に祈った
'Cause I got time while she got freedom
だって彼女が自由を手に入れている間、僕には時間があったから
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
だって失恋しても、いや、同じじゃないんだ
Her best days will be some of my worst
彼女の最高の日々は僕の最悪の日々になる
She finally met a man that's gonna put her first
彼女はやっと自分を一番に思ってくれる男に出会った
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
俺が眠れない間、彼女はぐっすり眠っている
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
だって失恋しても、いや、同じじゃないんだ、いや
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
僕の人生でいつも君が最高だったのに、どうすればいいんだ? そして
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
僕は息が詰まって君は平気なのに、何て言えばいいんだ?
I'm fallin' to pieces, yeah
僕はバラバラになっていく yeah
I'm fallin' to pieces
僕はバラバラになっていく
They say bad things happen for a reason
人は悪いことが起こるのには理由があると言う
But no wise words gonna stop the bleedin'
でもどんな言葉も傷を止めることはない
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
だって僕が悲しんでいる間、彼女は前に進んでいるから
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
失恋しても、いや、同じじゃないんだ、いや
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
僕の人生でいつも君が最高だったのに、どうすればいいんだ? そして
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
僕は息が詰まって君は平気なのに、何て言えばいいんだ?
I'm fallin' to pieces, yeah
僕はバラバラになっていく yeah
I'm fallin' to pieces, yeah
僕はバラバラになっていく yeah
I'm fallin' to pieces
僕はバラバラになっていく
(One still in love while the other one's leavin')
(相手が去っても、人はまだ愛し続ける)
I'm fallin' to pieces
僕はバラバラになっていく
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(だって失恋しても、いや、同じじゃないんだ)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
あぁ、君は彼と僕の心を手に入れて、全く傷つかない
You took your suitcase, I took the blame
君はスーツケースを持って出て行き、全て僕のせいになる
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
今僕は残ったほんの少しの事に意味を成そうとしている oh
'Cause you left me with no love and no love to my name
だって君は僕に少しの愛も残さなかったから、僕に少しの愛も
I'm still alive but I'm barely breathin'
僕はまだ生きている、でもほとんど息をしていない
Just prayed to a God that I don't believe in
信じないと、ただ神に祈った
'Cause I got time while she got freedom
だって彼女が自由を手に入れている間、僕には時間があったから
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
だって失恋しても、いや、同じじゃないんだ
No, it don't break, no, it don't break even, no
いや、同じじゃない、いや、同じじゃないんだ、いや
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
僕の人生でいつも君が最高だったのに、どうすればいいんだ? そして
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
僕は息が詰まって君は平気なのに、何て言えばいいんだ?
(Oh, that you're okay now)
(あぁ、君はもう平気なんだ)
I'm fallin' to pieces, yeah
僕はバラバラになっていく yeah
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
僕はバラバラになっていく (あぁ、僕はなっていく、なっていく) yeah
I'm fallin' to pieces
僕はバラバラになっていく
(One still in love while the other one's leavin')
(相手が去っても、人はまだ愛し続ける)
I'm fallin' to pieces
僕はバラバラになっていく
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(だって失恋しても、いや、同じじゃないんだ)
Oh, it don't break even, no
Oh 同じじゃないんだ、いや
Oh, it don't break even, no
Oh 同じじゃないんだ、いや
Oh, it don't break even, no
Oh 同じじゃないんだ、いや
I'm still alive but I'm barely breathin'
ฉันยังมีชีวิตอยู่ แต่หายใจแทบไม่ออก
Just prayed to a God that I don't believe in
ฉันเพิ่งอธิษฐานถึงพระเจ้าที่ฉันไม่เชื่อ
'Cause I got time while she got freedom
เพราะฉันมีเวลาในขณะที่เธอมีอิสระ
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
เพราะเมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน
Her best days will be some of my worst
วันที่ดีที่สุดของเธอจะเป็นวันที่แย่ที่สุดของฉัน
She finally met a man that's gonna put her first
เธอในที่สุดก็เจอผู้ชายที่จะให้เธอเป็นที่หนึ่ง
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
ขณะที่ฉันตื่นตัว แต่เธอไม่มีปัญหาในการนอนหลับ
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
เพราะเมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
ฉันควรทำอย่างไรเมื่อส่วนที่ดีที่สุดของฉันเป็นเธอเสมอ? และ
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
ฉันควรพูดอะไรเมื่อฉันพูดไม่ออกว่าเธอสบายดี?
I'm fallin' to pieces, yeah
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
I'm fallin' to pieces
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
They say bad things happen for a reason
พวกเขาบอกว่าเรื่องร้ายๆ เกิดขึ้นด้วยเหตุผล
But no wise words gonna stop the bleedin'
แต่ไม่มีคำพูดฉลาดใดที่จะหยุดการเลือดไหล
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
เพราะเธอได้เดินหน้าต่อไปในขณะที่ฉันยังคงโศกเศร้า
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
และเมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
และฉันจะทำอย่างไรเมื่อส่วนที่ดีที่สุดของฉันเป็นเธอเสมอ? และ
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
ฉันควรพูดอะไรเมื่อฉันพูดไม่ออกว่าเธอสบายดี?
I'm fallin' to pieces, yeah
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
I'm fallin' to pieces, yeah
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
I'm fallin' to pieces
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
(One still in love while the other one's leavin')
(คนหนึ่งยังรักในขณะที่อีกคนหนึ่งกำลังจากไป)
I'm fallin' to pieces
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(เพราะเมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
โอ้ เธอได้หัวใจของเขาและหัวใจของฉันและไม่มีความเจ็บปวด
You took your suitcase, I took the blame
เธอเอากระเป๋าเดินทางไป ฉันรับความผิด
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
ตอนนี้ฉันกำลังพยายามหาความหมายจากสิ่งที่เหลืออยู่เล็กน้อย
'Cause you left me with no love and no love to my name
เพราะเธอทิ้งฉันไว้โดยไม่มีความรักและไม่มีความรักในชื่อของฉัน
I'm still alive but I'm barely breathin'
ฉันยังมีชีวิตอยู่ แต่หายใจแทบไม่ออก
Just prayed to a God that I don't believe in
ฉันเพิ่งอธิษฐานถึงพระเจ้าที่ฉันไม่เชื่อ
'Cause I got time while she got freedom
เพราะฉันมีเวลาในขณะที่เธอมีอิสระ
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
เพราะเมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่ มันไม่ได้แตก
No, it don't break, no, it don't break even, no
ไม่ มันไม่ได้แตก ไม่ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
ฉันจะทำอย่างไรเมื่อส่วนที่ดีที่สุดของฉันเป็นเธอเสมอ? และ
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
ฉันควรพูดอะไรเมื่อฉันพูดไม่ออกว่าเธอสบายดี?
(Oh, that you're okay now)
(โอ้ เธอสบายดีแล้ว)
I'm fallin' to pieces, yeah
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ (โอ้ ฉันกำลังตก ตก) ใช่
I'm fallin' to pieces
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
(One still in love while the other one's leavin')
(คนหนึ่งยังรักในขณะที่อีกคนหนึ่งกำลังจากไป)
I'm fallin' to pieces
ฉันกำลังแตกเป็นชิ้นๆ
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(เพราะเมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน)
Oh, it don't break even, no
โอ้ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน ไม่
Oh, it don't break even, no
โอ้ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน ไม่
Oh, it don't break even, no
โอ้ มันไม่ได้แตกอย่างเท่าเทียมกัน ไม่
I'm still alive but I'm barely breathin'
我还活着,但我几乎无法呼吸
Just prayed to a God that I don't believe in
只是向一个我不相信的上帝祈祷
'Cause I got time while she got freedom
因为我有时间而她有自由
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
因为当心碎了,不,它不会均等地破碎
Her best days will be some of my worst
她最好的日子将是我最糟糕的一些日子
She finally met a man that's gonna put her first
她终于遇到了一个会把她放在第一位的男人
While I'm wide awake, she's no trouble sleepin'
当我彻夜难眠时,她却毫无困扰地睡着
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
因为当心碎了,不,它不会均等地破碎,甚至,不
What am I supposed to do when the best part of me was always you? And
当我最好的一部分始终是你时,我该怎么办?
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
当我哽咽到说不出你还好时,我该说什么?
I'm fallin' to pieces, yeah
我正在崩溃,是的
I'm fallin' to pieces
我正在崩溃
They say bad things happen for a reason
他们说坏事发生总有其原因
But no wise words gonna stop the bleedin'
但没有智慧的话语能停止流血
'Cause she's moved on while I'm still grievin'
因为她已经继续前行,而我仍在悲痛
And when a heart breaks, no, it don't break even, even, no
当心碎了,不,它不会均等地破碎,甚至,不
And what am I going to do when the best part of me was always you? And
当我最好的一部分始终是你时,我该怎么办?
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
当我哽咽到说不出你还好时,我该说什么?
I'm fallin' to pieces, yeah
我正在崩溃,是的
I'm fallin' to pieces, yeah
我正在崩溃,是的
I'm fallin' to pieces
我正在崩溃
(One still in love while the other one's leavin')
(一个仍在爱着,而另一个正在离开)
I'm fallin' to pieces
我正在崩溃
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(因为当心碎了,不,它不会均等地破碎)
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
哦,你得到了他的心和我的心,却没有任何痛苦
You took your suitcase, I took the blame
你带走了你的行李,我承担了责任
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh
现在我试图理解还剩下什么,哦
'Cause you left me with no love and no love to my name
因为你让我没有爱,也没有爱留在我的名下
I'm still alive but I'm barely breathin'
我还活着,但我几乎无法呼吸
Just prayed to a God that I don't believe in
只是向一个我不相信的上帝祈祷
'Cause I got time while she got freedom
因为我有时间而她有自由
'Cause when a heart breaks, no, it don't break
因为当心碎了,不,它不会破碎
No, it don't break, no, it don't break even, no
不,它不会破碎,不,它不会均等地破碎,不
What am I gonna do when the best part of me was always you? And
当我最好的一部分始终是你时,我该怎么办?
What am I supposed to say when I'm all choked up that you're okay?
当我哽咽到说不出你还好时,我该说什么?
(Oh, that you're okay now)
(哦,你现在还好)
I'm fallin' to pieces, yeah
我正在崩溃,是的
I'm fallin' to pieces (oh, I'm fallin', fallin') yeah
我正在崩溃(哦,我正在崩溃,崩溃)是的
I'm fallin' to pieces
我正在崩溃
(One still in love while the other one's leavin')
(一个仍在爱着,而另一个正在离开)
I'm fallin' to pieces
我正在崩溃
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(因为当心碎了,不,它不会均等地破碎)
Oh, it don't break even, no
哦,它不会均等地破碎,不
Oh, it don't break even, no
哦,它不会均等地破碎,不
Oh, it don't break even, no
哦,它不会均等地破碎,不

Curiosidades sobre a música Breakeven de The Script

Em quais álbuns a música “Breakeven” foi lançada por The Script?
The Script lançou a música nos álbums “The Script” em 2008, “Breakeven” em 2008, “iTunes Session” em 2010, “Tales from the Script: Greatest Hits” em 2021 e “Acoustic Sessions 2 ” em 2021.
De quem é a composição da música “Breakeven” de The Script?
A música “Breakeven” de The Script foi composta por Andrew Marcus Frampton, Daniel John O'Donoghue, Mark Anthony Sheehan, Stephen Alan Kipner.

Músicas mais populares de The Script

Outros artistas de Alternative rock