Rise

Desmond Child, Lauri Ylonen

Letra Tradução

When the days grow cold
In this dead gray town
All the doors stay closed
Silence breaks the sound of your heartbeat
You're just nineteen, feeling old

Rise up, reach up to the sun till we drop
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Rise up, together

Winter turns to Spring
All our friends are gone
When the church bells start to ring
No one comes to sing in the choir
Holding flowers no one brings

Rise up, reach up to the sun till we drop
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Rise up, together

There's a place I know where us misfits go
In the candlelight at night black roses grow
Through the darkness on our journey to the light

Rise up, reach up to the sun till we drop
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Rise up, together
Rise up, oh, rise

When the days grow cold
Quando os dias ficam frios
In this dead gray town
Nesta cidade cinza e morta
All the doors stay closed
Todas as portas permanecem fechadas
Silence breaks the sound of your heartbeat
O silêncio quebra o som do seu batimento cardíaco
You're just nineteen, feeling old
Você tem apenas dezenove anos, se sentindo velho
Rise up, reach up to the sun till we drop
Levante-se, alcance o sol até cairmos
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Levante-se, nunca descendo, descendo, descendo, não pare
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Levante-se, levante seus olhos e suba até o topo
Rise up, together
Levante-se, juntos
Winter turns to Spring
O inverno se transforma em primavera
All our friends are gone
Todos os nossos amigos se foram
When the church bells start to ring
Quando os sinos da igreja começam a tocar
No one comes to sing in the choir
Ninguém vem cantar no coral
Holding flowers no one brings
Segurando flores que ninguém traz
Rise up, reach up to the sun till we drop
Levante-se, alcance o sol até cairmos
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Levante-se, nunca descendo, descendo, descendo, não pare
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Levante-se, levante seus olhos e suba até o topo
Rise up, together
Levante-se, juntos
There's a place I know where us misfits go
Há um lugar que eu conheço onde nós, os desajustados, vamos
In the candlelight at night black roses grow
À luz de velas à noite, rosas negras crescem
Through the darkness on our journey to the light
Através da escuridão em nossa jornada para a luz
Rise up, reach up to the sun till we drop
Levante-se, alcance o sol até cairmos
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Levante-se, nunca descendo, descendo, descendo, não pare
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Levante-se, levante seus olhos e suba até o topo
Rise up, together
Levante-se, juntos
Rise up, oh, rise
Levante-se, oh, levante-se
When the days grow cold
Cuando los días se vuelven fríos
In this dead gray town
En este muerto pueblo gris
All the doors stay closed
Todas las puertas permanecen cerradas
Silence breaks the sound of your heartbeat
El silencio rompe el sonido de tu latido
You're just nineteen, feeling old
Solo tienes diecinueve, te sientes viejo
Rise up, reach up to the sun till we drop
Levántate, alcanza el sol hasta que caigamos
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Levántate, nunca bajaremos, bajaremos, bajaremos, no pares
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Levántate, levanta tus ojos y sube a la cima
Rise up, together
Levántate, juntos
Winter turns to Spring
El invierno se convierte en primavera
All our friends are gone
Todos nuestros amigos se han ido
When the church bells start to ring
Cuando las campanas de la iglesia empiezan a sonar
No one comes to sing in the choir
Nadie viene a cantar en el coro
Holding flowers no one brings
Sosteniendo flores que nadie trae
Rise up, reach up to the sun till we drop
Levántate, alcanza el sol hasta que caigamos
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Levántate, nunca bajaremos, bajaremos, bajaremos, no pares
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Levántate, levanta tus ojos y sube a la cima
Rise up, together
Levántate, juntos
There's a place I know where us misfits go
Hay un lugar que conozco donde vamos los inadaptados
In the candlelight at night black roses grow
En la luz de las velas por la noche crecen rosas negras
Through the darkness on our journey to the light
A través de la oscuridad en nuestro viaje hacia la luz
Rise up, reach up to the sun till we drop
Levántate, alcanza el sol hasta que caigamos
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Levántate, nunca bajaremos, bajaremos, bajaremos, no pares
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Levántate, levanta tus ojos y sube a la cima
Rise up, together
Levántate, juntos
Rise up, oh, rise
Levántate, oh, levántate
When the days grow cold
Quand les jours deviennent froids
In this dead gray town
Dans cette ville grise et morte
All the doors stay closed
Toutes les portes restent fermées
Silence breaks the sound of your heartbeat
Le silence brise le son de ton battement de cœur
You're just nineteen, feeling old
Tu as juste dix-neuf ans, tu te sens vieux
Rise up, reach up to the sun till we drop
Lève-toi, atteins le soleil jusqu'à ce que nous tombions
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Lève-toi, ne descends jamais, jamais, jamais, ne t'arrête pas
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Lève-toi, lève les yeux et grimpe au sommet
Rise up, together
Lève-toi, ensemble
Winter turns to Spring
L'hiver se transforme en printemps
All our friends are gone
Tous nos amis sont partis
When the church bells start to ring
Quand les cloches de l'église commencent à sonner
No one comes to sing in the choir
Personne ne vient chanter dans la chorale
Holding flowers no one brings
Tenant des fleurs que personne n'apporte
Rise up, reach up to the sun till we drop
Lève-toi, atteins le soleil jusqu'à ce que nous tombions
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Lève-toi, ne descends jamais, jamais, jamais, ne t'arrête pas
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Lève-toi, lève les yeux et grimpe au sommet
Rise up, together
Lève-toi, ensemble
There's a place I know where us misfits go
Il y a un endroit que je connais où nous, les marginaux, allons
In the candlelight at night black roses grow
Dans la lumière des bougies la nuit, des roses noires poussent
Through the darkness on our journey to the light
À travers l'obscurité lors de notre voyage vers la lumière
Rise up, reach up to the sun till we drop
Lève-toi, atteins le soleil jusqu'à ce que nous tombions
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Lève-toi, ne descends jamais, jamais, jamais, ne t'arrête pas
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Lève-toi, lève les yeux et grimpe au sommet
Rise up, together
Lève-toi, ensemble
Rise up, oh, rise
Lève-toi, oh, lève-toi
When the days grow cold
Wenn die Tage kalt werden
In this dead gray town
In dieser toten grauen Stadt
All the doors stay closed
Bleiben alle Türen geschlossen
Silence breaks the sound of your heartbeat
Stille bricht den Klang deines Herzschlags
You're just nineteen, feeling old
Du bist erst neunzehn, fühlst dich alt
Rise up, reach up to the sun till we drop
Steh auf, streck dich zur Sonne, bis wir fallen
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Steh auf, niemals runter, runter, runter, hör nicht auf
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Steh auf, hebe deine Augen und klettere nach oben
Rise up, together
Steh auf, zusammen
Winter turns to Spring
Winter wird zu Frühling
All our friends are gone
Alle unsere Freunde sind weg
When the church bells start to ring
Wenn die Kirchenglocken zu läuten beginnen
No one comes to sing in the choir
Kommt niemand, um im Chor zu singen
Holding flowers no one brings
Hält Blumen, die niemand bringt
Rise up, reach up to the sun till we drop
Steh auf, streck dich zur Sonne, bis wir fallen
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Steh auf, niemals runter, runter, runter, hör nicht auf
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Steh auf, hebe deine Augen und klettere nach oben
Rise up, together
Steh auf, zusammen
There's a place I know where us misfits go
Es gibt einen Ort, den ich kenne, wo wir Außenseiter hingehen
In the candlelight at night black roses grow
Im Kerzenlicht wachsen nachts schwarze Rosen
Through the darkness on our journey to the light
Durch die Dunkelheit auf unserer Reise zum Licht
Rise up, reach up to the sun till we drop
Steh auf, streck dich zur Sonne, bis wir fallen
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Steh auf, niemals runter, runter, runter, hör nicht auf
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Steh auf, hebe deine Augen und klettere nach oben
Rise up, together
Steh auf, zusammen
Rise up, oh, rise
Steh auf, oh, steh auf
When the days grow cold
Quando i giorni diventano freddi
In this dead gray town
In questa grigia città morta
All the doors stay closed
Tutte le porte restano chiuse
Silence breaks the sound of your heartbeat
Il silenzio spezza il suono del tuo battito cardiaco
You're just nineteen, feeling old
Hai solo diciannove anni, ti senti vecchio
Rise up, reach up to the sun till we drop
Alzati, raggiungi il sole fino a quando cadiamo
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Alzati, non scenderemo mai, mai, mai, non fermarti
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Alzati, alza gli occhi e arrampicati fino in cima
Rise up, together
Alzati, insieme
Winter turns to Spring
L'inverno diventa primavera
All our friends are gone
Tutti i nostri amici sono andati
When the church bells start to ring
Quando le campane della chiesa iniziano a suonare
No one comes to sing in the choir
Nessuno viene a cantare nel coro
Holding flowers no one brings
Tenendo fiori che nessuno porta
Rise up, reach up to the sun till we drop
Alzati, raggiungi il sole fino a quando cadiamo
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Alzati, non scenderemo mai, mai, mai, non fermarti
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Alzati, alza gli occhi e arrampicati fino in cima
Rise up, together
Alzati, insieme
There's a place I know where us misfits go
C'è un posto che conosco dove noi emarginati andiamo
In the candlelight at night black roses grow
Nella luce delle candele di notte crescono rose nere
Through the darkness on our journey to the light
Attraverso l'oscurità nel nostro viaggio verso la luce
Rise up, reach up to the sun till we drop
Alzati, raggiungi il sole fino a quando cadiamo
Rise up, never going down, down, down, don't stop
Alzati, non scenderemo mai, mai, mai, non fermarti
Rise up, lift your eyes and climb to the top
Alzati, alza gli occhi e arrampicati fino in cima
Rise up, together
Alzati, insieme
Rise up, oh, rise
Alzati, oh, alzati

Curiosidades sobre a música Rise de The Rasmus

Quando a música “Rise” foi lançada por The Rasmus?
A música Rise foi lançada em 2022, no álbum “Rise”.
De quem é a composição da música “Rise” de The Rasmus?
A música “Rise” de The Rasmus foi composta por Desmond Child, Lauri Ylonen.

Músicas mais populares de The Rasmus

Outros artistas de Rock'n'roll