Wake Me Up
Wake me up, wake me up
モノクロのようなストーリーから wake me now
予測できるフィクションなんて
誰も演じたくないよ no way
我慢する程 is your life at a new low?
価値があるなら全てを捧げるべき for sure, yeah!
最高の show 魅せてあげよう
色褪せた世界で この血が騒ぐまで (迷う時間はない)
感じたいだけ (tell me right now, are you ready?)
Wake me up! Wake, wake me up now!
現実から目覚めて (wake up!)
Baby, wake me up! Wake, wake me up now!
夢を生きるんだ (straight up!)
一度だけのステージだから
So wake me up! Wake, wake me up now!
Wake me up! 目覚めよ 今
Oh, ey, wake me up
Hey, yo, don't give up
Oh, ey, wake me up
暗闇から wake you up
他人が持つ vision フォローする your decision
自分を捨てる程 価値があることなの? Tell me
行き着くまで (戸惑いは脱ぎ捨てて)
突き進め (tell me right now, are you ready?)
Wake me up! Wake, wake me up now!
現実から目覚めて (wake up!)
Baby, wake me up! Wake, wake me up now!
夢を生きるんだ (straight up!)
一度だけのステージだから
So wake me up! Wake, wake me up now!
Wake me up! 目覚めよ 今
ここから見渡す風景が
僕らの夢だからこそ
今 全速力で 飛ばして行くから
Wake me up! Wake, wake me up now!
現実から目覚めて (wake up! 目覚めて)
Baby, wake me up! Wake, wake me up now!
夢を生きるんだ (straight up!)
一度だけのステージだから
So wake me up! Wake, wake me up now!
Wake me up! 目覚めよ 今
Oh, ey, wake me up
Hey, yo, don't give up
Oh, ey, wake me up
暗闇からwake you up
Oh, ey, wake me up
Hey, yo, don't give up
Oh, ey, wake me up
暗闇から wake you up