Every Breath You Take

Gordon Sumner

Letra Significado Tradução

Every breath you take and every move you make
Every bond you break, every step you take, I'll be watching you
Every single day and every word you say
Every game you play, every night you stay, I'll be watching you

Oh, can't you see you belong to me?
How my poor heart aches with every step you take

Every move you make, and every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake, I'll be watching you

Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night, I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying, "Baby, baby, please"

Oh, can't you see you belong to me?
How my poor heart aches with every step you take

Every move you make and every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake, I'll be watching you
Every move you make, every step you take, I'll be watching you

I'll be watching you
Every breath you take, every move you make
Every bond you break, every step you take (I'll be watching you)
Every single day, every word you say
Every game you play, every night you stay (I'll be watching you)
Every move you make, every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake (I'll be watching you)
Every single day, every word you say
Every game you play, every night you stay (I'll be watching you)

Every breath you take, every move you make
Every bond you break, every step you take (I'll be watching you)
Every single day, every word you say
Every game you play, every night you stay (I'll be watching you)
Every move you make, every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake (I'll be watching you)
Every single day, every word you say
Every game you play, every night you stay (I'll be watching you)

A Obsessão em Every Breath You Take do The Police

A canção Every Breath You Take, da banda britânica The Police, é frequentemente interpretada como uma balada romântica devido à sua melodia suave e ao tom aparentemente amoroso da letra. No entanto, uma análise mais aprofundada revela que a música trata de temas mais sombrios, como a obsessão e a perda. Lançada em 1983, no álbum 'Synchronicity', a música se tornou um dos maiores sucessos do grupo, liderado pelo vocalista e baixista Sting.

A letra da música descreve a vigilância constante de uma pessoa por outra, destacando a intensidade com que o narrador observa cada ação do ser amado. Frases como 'I'll be watching you' e 'Oh, can't you see, you belong to me?' expressam uma possessividade e um desejo de controle que ultrapassam os limites de um amor saudável. A repetição incessante dessas frases ao longo da música reforça a ideia de uma fixação que beira a obsessão. A música também toca na dor da perda, com o narrador expressando um sentimento de vazio e desespero após a partida da pessoa amada.

Musicalmente, Every Breath You Take é caracterizada por uma batida constante e um riff de guitarra marcante, criando uma atmosfera que é ao mesmo tempo calmante e inquietante. A performance vocal de Sting transmite uma mistura de suavidade e intensidade, o que contribui para a ambiguidade emocional da canção. Apesar de sua popularidade em casamentos e ocasiões românticas, a música é um lembrete de que as aparências podem ser enganosas e que o amor pode, às vezes, se transformar em algo mais obsessivo e controlador.

Cada respiração sua
Cada movimento que você faz
Cada laço que você quebra, cada passo que você dá
Vou estar vendo você
Cada dia
E cada palavra que você diz
Cada jogo que você joga, cada noite que você fica
Vou estar vendo você

Oh, você não consegue ver
Que pertence a mim?
Como meu pobre coração dói
Com cada passo que você dá

Cada movimento que você faz
E cada voto que você quebra
Cada sorriso que você finge, cada pedido que você faz
Vou estar vendo você

Desde que você foi embora me sinto perdido sem um traço
Sonho à noite, só consigo ver seu rosto
Olho ao redor, mas não posso substituir você
Estou com tanto frio e quero seu abraço
E fico chorando "bebê, bebê, por favor"

Oh, você não consegue ver
Que pertence a mim?
Como meu pobre coração dói
Com cada passo que você dá

Cada movimento que você faz
E cada voto que você quebra
Cada sorriso que você finge, cada pedido que você faz
Vou estar vendo você
Cada movimento que você faz, cada passo que você dá
Vou estar vendo você

Vou estar vendo você
Cada respiração sua, cada movimento que você faz
Cada laço que você quebra (vou estar vendo você)
Cada dia, cada palavra que você diz
Cada jogo que você joga (vou estar vendo você)
Cada movimento que você faz e cada voto que você quebra
Cada sorriso que você finge (vou estar vendo você)
Cada dia, cada palavra que você diz
Cada jogo que você joga (vou estar vendo você)
Cada respiração sua, cada movimento que você faz
Cada laço que você quebra (vou estar vendo você)
Cada dia, cada palavra que você diz
Cada jogo que você joga (vou estar vendo você)
Cada movimento que você faz e cada voto que você quebra
Cada sorriso que você finge (vou estar vendo você)
Cada dia, cada palavra que você diz
Cada jogo que você joga (vou estar vendo você)

Cada respiro que tomes
Y cada movimiento que hagas
Cada lazo que rompas, cada paso que tomes
Te estaré mirando
Cada día
Y cada palabra que digas
Cada juego que juegues, cada noche que te quedes
Te estaré mirando

Oh, ¿no puedes ver
Que me perteneces?
Como duele mi pobre corazón
Con cada paso que tomas

Cada movimiento que hagas
Y cada promesa que rompas
Cada sonrisa que finjas, cada reclamo que apuestes
Te estaré mirando

Desde que te fuiste he estado perdido sin rastro
Sueño de noche, solo puedo ver tu cara
Miro a mi alrededor pero es a ti a quien no puedo reemplazar
Me siento tan frio y añoro tu abrazo
Sigo llorando, "bebé, bebé por favor"

Oh, ¿no puedes ver
Que me perteneces?
Como duele mi pobre corazón
Con cada paso que tomas

Cada movimiento que hagas
Y cada promesa que rompas
Cada sonrisa que finjas, cada reclamo que apuestes
Te estaré mirando
Cada movimiento que haces, cada paso que tomes
Te estaré mirando

Te estaré mirando
Cada respiro que tomes, cada movimiento que hagas
Cada lazo que rompas (te estaré mirando)
Cada día, cada palabra que digas
Cada juego que juegues (te estaré mirando)
Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas
Cada sonrisa que finjas (te estaré mirando)
Cada día, cada palabra que digas
Cada juego que juegues (te estaré mirando)
Cada respiro que tomes, cada movimiento que hagas
Cada lazo que rompas (te estaré mirando)
Cada día, cada palabra que digas
Cada juego que juegues (te estaré mirando)
Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas
Cada sonrisa que finjas (te estaré mirando)
Cada día, cada palabra que digas
Cada juego que juegues (te estaré mirando)

Chaque respiration que tu prends
Et chaque mouvement que tu fais
Chaque lien que tu romps, chaque pas que tu fais
Je te regarderai
Chaque jour
Et chaque mot que tu dis
Chaque jeu que tu joues, chaque nuit que tu restes
Je te regarderai

Oh, ne peux-tu pas voir
Tu m'appartiens?
Comme mon pauvre coeur souffre
À chaque pas que tu fais

Chaque mouvement que tu fais
Et chaque promesse que tu brises
Chaque faux sourire, chaque revendication que tu mets en jeu
Je te regarderai

Depuis que tu es partie, je suis perdu sans trace
Je rêve la nuit, je peux seulement voir ton visage
Je cherche mais c'est toi que je ne peux pas remplacer
J'ai tellement froid et je désire ardemment que tu m'embrasses
Je pleure, "bébé, bébé, s'il te plait"

Oh, ne peux-tu pas voir
Tu m'appartiens?
Comme mon pauvre coeur souffre
À chaque pas que tu fais

Chaque mouvement que tu fais
Et chaque promesse que tu brises
Chaque faux sourires, chaque revendication que tu mets en jeu
Je te regarderai
Chaque mouvement que tu fais, chaque pas que tu fais
Je te regarderai

Je te regarderai
Chaque respiration que tu prends, chaque mouvement que tu fais
Chaque lien que tu romps (je te regarderai)
Chaque jour, chaque mot que tu dis
Chaque jeu auquel tu joues (je te regarderai)
Chaque mouvement que tu fais, chaque promesse que tu brises
Chaque faux sourire (je te regarderai)
Chaque jour, chaque mot que tu dis
Chaque jeu auquel tu joues (je te regarderai)
Chaque respiration que tu prends, chaque mouvement que tu fais
Chaque lien que tu romps (je te regarderai)
Chaque jour, chaque mot que tu dis
Chaque jeu auquel tu joues (je te regarderai)
Chaque mouvement que tu fais, chaque promesse que tu brises
Chaque faux sourire (je te regarderai)
Chaque jour, chaque mot que tu dis
Chaque jeu auquel tu joues (je te regarderai)

Jeder Atemzug, den du nimmst
Und jede Bewegung, die du machst
Jedes Band, das du brichst, jeder Schritt, den du machst
Ich beobachte dich
Jeden einzelnen Tag
Und jedes Wort, das du sagst
Jedes Spiel, das du spielst, jede Nacht, die du bleibst
Ich beobachte dich

Oh, kannst du nicht sehen
Du gehörst zu mir?
Wie mein armes Herz schmerzt
Bei jedem Schritt, den du machst

Jede Bewegung, die du machst
Und jedes Gelübde, das du brichst
Jedes Lächeln, das du vortäuschst, jede Behauptung, die du aufstellst
Ich beobachte dich

Seit du weg bist, bin ich spurlos verschwunden
Ich träume nachts, ich sehe nur dein Gesicht
Ich schaue mich um, aber du bist es, die ich nicht ersetzen kann
Mir ist so kalt und ich sehne mich nach deiner Umarmung
Ich weine ständig: „Baby, Baby, bitte“

Oh, kannst du nicht sehen
Du gehörst zu mir?
Wie mein armes Herz schmerzt
Bei jedem Schritt, den du machst

Jede Bewegung, die du machst
Und jedes Gelübde, das du brichst
Jedes Lächeln, das du vortäuschst, jede Behauptung, die du aufstellst
Ich beobachte dich
Jede Bewegung, die du machst, jeder Schritt, den du machst
Ich beobachte dich

Ich beobachte dich
Jeder Atemzug, den du nimmst, jede Bewegung, die du machst
Jedes Band, das du zerbrichst (ich beobachte dich)
Jeden einzelnen Tag, jedes Wort, das du sagst
Jedes Spiel, das du spielst (ich beobachte dich)
Jede Bewegung, die du machst, jedes Gelübde, das du brichst
Jedes Lächeln, das du vortäuschst (ich beobachte dich)
Jeden einzelnen Tag, jedes Wort, das du sagst
Jedes Spiel, das du spielst (ich beobachte dich)
Jeder Atemzug, den du nimmst, jede Bewegung, die du machst
Jedes Band, das du zerbrichst (ich beobachte dich)
Jeden einzelnen Tag, jedes Wort, das du sagst
Jedes Spiel, das du spielst (ich beobachte dich)
Jede Bewegung, die du machst, jedes Gelübde, das du brichst
Jedes Lächeln, das du vortäuschst (ich beobachte dich)
Jeden einzelnen Tag, jedes Wort, das du sagst
Jedes Spiel, das du spielst (ich beobachte dich)

Ogni respiro che fai
E ogni mossa che fai
Ogni legame che spezzi, ogni passo che fai
Ti starò guardando
Ogni singolo giorno
E ogni parola che dici
Ogni gioco che giochi, ogni notte che rimani
Ti starò guardando

Oh, non vedi
Che mi appartieni?
Come il mio povero cuore fa male
Con ogni passo che fai

Ogni mossa che fai
E ogni promessa che rompi
E ogni sorriso che fingi, ogni affermazione che fai
Ti starò guardando

Da quando te ne sei andata sono perso senza traccia
Sogno la notte, posso solo vedere il tuo viso
Mi guardo attorno ma sei tu che non riesco a rimpiazzare
Ho così freddo e desidero la tua comprensione
Continuo a gridare: "Piccola, piccola, per favore"

Oh, non vedi
Che mi appartieni?
Come il mio povero cuore fa male
Con ogni passo che fai

Ogni mossa che fai
E ogni promessa che rompi
E ogni sorriso che fingi, ogni affermazione che fai
Ti starò guardando
Ogni mossa che fai, ogni passo che fai
Ti starò guardando

Ti starò guardando
Ogni respiro che fai, ogni mossa che fai
Ogni legame che spezzi (ti starò guardando)
Ogni singolo giorno, ogni parola che dici
Ogni gioco che giochi (ti starò guardando)
Ogni mossa che fai, ogni promessa che rompi
Ogni sorriso che fingi (ti starò guardando)
Ogni singolo giorno, ogni parola che dici
Ogni gioco che giochi (ti starò guardando)
Ogni respiro che fai, ogni mossa che fai
Ogni legame che rompi (ti starò guardando)
Ogni singolo giorno, ogni parola che dici
Ogni gioco che giochi (ti starò guardando)
Ogni mossa che fai, ogni promessa che rompi
Ogni sorriso che fingi (ti starò guardando)
Ogni singolo giorno, ogni parola che dici
Ogni gioco che giochi (ti starò guardando)

Setiap nafas yang kau hirup
Dan setiap gerakan yang kau buat
Setiap ikatan yang kau putus, setiap langkah yang kau ambil
Aku akan mengawasimu
Setiap hari
Dan setiap kata yang kau ucapkan
Setiap permainan yang kau mainkan, setiap malam kau tinggal
Aku akan mengawasimu

Oh, tidak bisakah kau lihat
Kau milikku?
Betapa hatiku menderita
Dengan setiap langkah yang kau ambil

Setiap gerakan yang kau buat
Dan setiap janji yang kau ingkari
Setiap senyum palsu yang kau buat, setiap klaim yang kau ajukan
Aku akan mengawasimu

Sejak kau pergi aku tersesat tanpa jejak
Aku bermimpi di malam hari, aku hanya bisa melihat wajahmu
Aku melihat sekeliling tapi itu kau yang tidak bisa aku ganti
Aku merasa begitu dingin dan aku merindukan pelukanmu
Aku terus menangis, "Sayang, sayang, tolong"

Oh, tidak bisakah kau lihat
Kau milikku?
Betapa hatiku menderita
Dengan setiap langkah yang kau ambil

Setiap gerakan yang kau buat
Dan setiap janji yang kau ingkari
Setiap senyum palsu yang kau buat, setiap klaim yang kau ajukan
Aku akan mengawasimu
Setiap gerakan yang kau buat, setiap langkah yang kau ambil
Aku akan mengawasimu

Aku akan mengawasimu
Setiap nafas yang kau hirup, setiap gerakan yang kau buat
Setiap ikatan yang kau putus (Aku akan mengawasimu)
Setiap hari, setiap kata yang kau ucapkan
Setiap permainan yang kau mainkan (Aku akan mengawasimu)
Setiap gerakan yang kau buat, setiap janji yang kau ingkari
Setiap senyum palsu yang kau buat (Aku akan mengawasimu)
Setiap hari, setiap kata yang kau ucapkan
Setiap permainan yang kau mainkan (Aku akan mengawasimu)
Setiap nafas yang kau hirup, setiap gerakan yang kau buat
Setiap ikatan yang kau putus (Aku akan mengawasimu)
Setiap hari, setiap kata yang kau ucapkan
Setiap permainan yang kau mainkan (Aku akan mengawasimu)
Setiap gerakan yang kau buat, setiap janji yang kau ingkari
Setiap senyum palsu yang kau buat (Aku akan mengawasimu)
Setiap hari, setiap kata yang kau ucapkan
Setiap permainan yang kau mainkan (Aku akan mengawasimu)

君の呼吸をするたびに
君が動くたびに
君が絆を断ち切るたびに、君が一歩踏み出すたびに
俺は見守るよ
毎日
君が言葉を言うたびに
君のゲームをするたびに、君が泊まるたびに
俺は見守るよ

あぁ、分かるかい
君は俺のもの
俺の可哀想なハートが痛んでいるか
君が一歩踏み出すたびに

君が動くたびに
君が約束を破るたびに
君が偽の笑顔を作るたびに、君が主張するたびに
俺は見守るよ

君がいなくなってから、俺は跡形もなくなくなった
夜夢を見る、俺は君の顔しか見えないよ
周りを見渡しても、君の代わりはいないんだ
とても寒い、君の温もりが恋しいよ
俺は泣き続けている「ベイビー、ベイビー、お願いだ」

あぁ、分かるかい
君は俺のもの
俺の可哀想なハートが痛んでいるか
君が一歩踏み出すたびに

君が動くたびに
君が約束を破るたびに
君が偽の笑顔を作るたびに、君が主張するたびに
俺は見守るよ
君が動くたびに、君が一歩踏み出すたびに
俺は見守るよ

俺は見守るよ
君の呼吸をするたびに、君が動くたびに
君が絆を断ち切るたびに (俺は見守るよ)
毎日、君が言葉を言うたびに
君のゲームをするたびに (俺は見守るよ)
君が動くたびに、君が約束を破るたびに
君が偽の笑顔を作るたびに (俺は見守るよ)
毎日、君が言葉を言うたびに
君のゲームをするたびに (俺は見守るよ)
君の呼吸をするたびに、君が動くたびに
君が絆を断ち切るたびに (俺は見守るよ)
毎日、君が言葉を言うたびに
君のゲームをするたびに (俺は見守るよ)
君が動くたびに、君が約束を破るたびに
君が偽の笑顔を作るたびに (俺は見守るよ)
毎日、君が言葉を言うたびに
君のゲームをするたびに (俺は見守るよ)

你的每一次呼吸
你的每一次动作
你打破的每一次约定,你走的每一步
我都会看着你
每一天
你说的每一个字
你玩的每一场游戏,你待的每一个夜晚
我都会看着你

哦,你难道看不见
你属于我吗?
你走的每一步
都让我心痛

你的每一次动作
你打破的每一个誓言
你假装的每一个微笑,你提出的每一个要求
我都会看着你

自从你离开后,我就迷失了方向
我在夜晚梦见,只能看到你的脸
我四处寻找,但是我无法替代你
我感到如此寒冷,我渴望你的拥抱
我一直在哭泣,“宝贝,宝贝,请”

哦,你难道看不见
你属于我吗?
你走的每一步
都让我心痛

你的每一次动作
你打破的每一个誓言
你假装的每一个微笑,你提出的每一个要求
我都会看着你
你的每一次动作,你走的每一步
我都会看着你

我会看着你
你的每一次呼吸,你的每一次动作
你打破的每一次约定(我会看着你)
每一天,你说的每一个字
你玩的每一场游戏(我会看着你)
你的每一次动作,你打破的每一个誓言
你假装的每一个微笑(我会看着你)
每一天,你说的每一个字
你玩的每一场游戏(我会看着你)
你的每一次呼吸,你的每一次动作
你打破的每一次约定(我会看着你)
每一天,你说的每一个字
你玩的每一场游戏(我会看着你)
你的每一次动作,你打破的每一个誓言
你假装的每一个微笑(我会看着你)
每一天,你说的每一个字
你玩的每一场游戏(我会看着你)

Curiosidades sobre a música Every Breath You Take de The Police

Em quais álbuns a música “Every Breath You Take” foi lançada por The Police?
The Police lançou a música nos álbums “Synchronicity” em 1983, “Every Breath You Take” em 1983, “Every Breath You Take : The Singles” em 1986, “Greatest Hits” em 1992, “Live !” em 1995, “Every Breath You Take: The Classics” em 1995, “The Police” em 2007 e “Every Move You Make: The Studio Collection” em 2018.
De quem é a composição da música “Every Breath You Take” de The Police?
A música “Every Breath You Take” de The Police foi composta por Gordon Sumner.

Músicas mais populares de The Police

Outros artistas de Rock'n'roll