Connection

Luke Pritchard, Tobias Kuhn

Letra Tradução

I don't have time and it's Friday night
Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
The kind of girl who won't apologize
Something cool in her oceans washes over you, over you
And I'm just trying to catch her eyes
Her blue jeans don't fit quite right, she smiles
Yeah, she smiles
(Woo)

I don't know how, I don't know why
I'm just trying to make a connection
To the left, to the right
I'm just trying to make a connection
And in your eyes a silhouette
I'm just trying to make a connection
I'm not a man to walk away
I'm not a man to walk away from a connection

The morning sun caresses her skin
My mouth is dry as Gordon's gin
But I feel alive, feel alive
She said, I don't believe in love at first sight
But you can take me home if it feels alright, oh baby, oh baby
I said you drink as fast as Hemingway
But you still know all the right words to say, oh baby, pretty baby
(Woo)

I don't know how I don't know why
I'm just trying to make a connection
To the left, to the right
I'm just trying to make a connection
And in your eyes a silhouette
I'm just trying to make a connection
I'm not a man to walk away
I'm not a man to walk away from a connection

(Connection, connection)
(Connection, connection)
I'm not a man to walk away from a connection
(Connection, connection)
(Connection, connection)

You always felt so out of place
As the light hits your face
And the dust falls from your eyes
You said you never want to say goodbye
We took a cab to the white light
You said you don't want to end the night
And I said, I'm not a man
I'm not a man to walk away from a connection

I don't know how, I don't know why (connection, connection)
I'm just trying to make a connection
To the left to, the right (connection, connection)
I'm just trying to make a connection
And in your eyes a silhouette (connection, connection)
I'm just trying to make a connection
I'm not a man to walk away (connection, connection)
I'm not a man to walk away from a connection

(Connection, connection)
(Connection, connection)
I'm not a man to walk away from a connection

I don't have time and it's Friday night
Eu não tenho tempo e é sexta à noite
Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
Estive dormindo com os dois olhos abertos procurando por você, por você
The kind of girl who won't apologize
O tipo de garota que não pede desculpas
Something cool in her oceans washes over you, over you
Algo legal em seus oceanos te envolve, te envolve
And I'm just trying to catch her eyes
E eu estou apenas tentando chamar sua atenção
Her blue jeans don't fit quite right, she smiles
Seus jeans azuis não se ajustam bem, ela sorri
Yeah, she smiles
Sim, ela sorri
(Woo)
(Woo)
I don't know how, I don't know why
Eu não sei como, eu não sei por quê
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
To the left, to the right
Para a esquerda, para a direita
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
And in your eyes a silhouette
E em seus olhos uma silhueta
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
I'm not a man to walk away
Eu não sou um homem para desistir
I'm not a man to walk away from a connection
Eu não sou um homem para desistir de uma conexão
The morning sun caresses her skin
O sol da manhã acaricia sua pele
My mouth is dry as Gordon's gin
Minha boca está seca como o gin de Gordon
But I feel alive, feel alive
Mas eu me sinto vivo, me sinto vivo
She said, I don't believe in love at first sight
Ela disse, eu não acredito em amor à primeira vista
But you can take me home if it feels alright, oh baby, oh baby
Mas você pode me levar para casa se parecer certo, oh baby, oh baby
I said you drink as fast as Hemingway
Eu disse que você bebe tão rápido quanto Hemingway
But you still know all the right words to say, oh baby, pretty baby
Mas você ainda sabe todas as palavras certas para dizer, oh baby, linda baby
(Woo)
(Woo)
I don't know how I don't know why
Eu não sei como, eu não sei por quê
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
To the left, to the right
Para a esquerda, para a direita
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
And in your eyes a silhouette
E em seus olhos uma silhueta
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
I'm not a man to walk away
Eu não sou um homem para desistir
I'm not a man to walk away from a connection
Eu não sou um homem para desistir de uma conexão
(Connection, connection)
(Conexão, conexão)
(Connection, connection)
(Conexão, conexão)
I'm not a man to walk away from a connection
Eu não sou um homem para desistir de uma conexão
(Connection, connection)
(Conexão, conexão)
(Connection, connection)
(Conexão, conexão)
You always felt so out of place
Você sempre se sentiu fora do lugar
As the light hits your face
Quando a luz atinge seu rosto
And the dust falls from your eyes
E a poeira cai de seus olhos
You said you never want to say goodbye
Você disse que nunca quer dizer adeus
We took a cab to the white light
Pegamos um táxi para a luz branca
You said you don't want to end the night
Você disse que não quer terminar a noite
And I said, I'm not a man
E eu disse, eu não sou um homem
I'm not a man to walk away from a connection
Eu não sou um homem para desistir de uma conexão
I don't know how, I don't know why (connection, connection)
Eu não sei como, eu não sei por quê (conexão, conexão)
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
To the left to, the right (connection, connection)
Para a esquerda, para a direita (conexão, conexão)
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
And in your eyes a silhouette (connection, connection)
E em seus olhos uma silhueta (conexão, conexão)
I'm just trying to make a connection
Estou apenas tentando fazer uma conexão
I'm not a man to walk away (connection, connection)
Eu não sou um homem para desistir (conexão, conexão)
I'm not a man to walk away from a connection
Eu não sou um homem para desistir de uma conexão
(Connection, connection)
(Conexão, conexão)
(Connection, connection)
(Conexão, conexão)
I'm not a man to walk away from a connection
Eu não sou um homem para desistir de uma conexão
I don't have time and it's Friday night
No tengo tiempo y es viernes por la noche
Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
He estado durmiendo con los dos ojos abiertos buscándote, buscándote
The kind of girl who won't apologize
El tipo de chica que no se disculpa
Something cool in her oceans washes over you, over you
Algo fresco en sus océanos te envuelve, te envuelve
And I'm just trying to catch her eyes
Y solo estoy tratando de captar su mirada
Her blue jeans don't fit quite right, she smiles
Sus vaqueros no le quedan del todo bien, ella sonríe
Yeah, she smiles
Sí, ella sonríe
(Woo)
(Woo)
I don't know how, I don't know why
No sé cómo, no sé por qué
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
To the left, to the right
A la izquierda, a la derecha
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
And in your eyes a silhouette
Y en tus ojos una silueta
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
I'm not a man to walk away
No soy un hombre para alejarme
I'm not a man to walk away from a connection
No soy un hombre para alejarme de una conexión
The morning sun caresses her skin
El sol de la mañana acaricia su piel
My mouth is dry as Gordon's gin
Mi boca está seca como la ginebra de Gordon
But I feel alive, feel alive
Pero me siento vivo, me siento vivo
She said, I don't believe in love at first sight
Ella dijo, no creo en el amor a primera vista
But you can take me home if it feels alright, oh baby, oh baby
Pero puedes llevarme a casa si se siente bien, oh bebé, oh bebé
I said you drink as fast as Hemingway
Dije que bebes tan rápido como Hemingway
But you still know all the right words to say, oh baby, pretty baby
Pero aún sabes todas las palabras correctas para decir, oh bebé, linda bebé
(Woo)
(Woo)
I don't know how I don't know why
No sé cómo, no sé por qué
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
To the left, to the right
A la izquierda, a la derecha
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
And in your eyes a silhouette
Y en tus ojos una silueta
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
I'm not a man to walk away
No soy un hombre para alejarme
I'm not a man to walk away from a connection
No soy un hombre para alejarme de una conexión
(Connection, connection)
(Conexión, conexión)
(Connection, connection)
(Conexión, conexión)
I'm not a man to walk away from a connection
No soy un hombre para alejarme de una conexión
(Connection, connection)
(Conexión, conexión)
(Connection, connection)
(Conexión, conexión)
You always felt so out of place
Siempre te sentiste fuera de lugar
As the light hits your face
Cuando la luz golpea tu cara
And the dust falls from your eyes
Y el polvo cae de tus ojos
You said you never want to say goodbye
Dijiste que nunca quieres decir adiós
We took a cab to the white light
Tomamos un taxi hasta la luz blanca
You said you don't want to end the night
Dijiste que no quieres que termine la noche
And I said, I'm not a man
Y dije, no soy un hombre
I'm not a man to walk away from a connection
No soy un hombre para alejarme de una conexión
I don't know how, I don't know why (connection, connection)
No sé cómo, no sé por qué (conexión, conexión)
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
To the left to, the right (connection, connection)
A la izquierda, a la derecha (conexión, conexión)
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
And in your eyes a silhouette (connection, connection)
Y en tus ojos una silueta (conexión, conexión)
I'm just trying to make a connection
Solo estoy tratando de hacer una conexión
I'm not a man to walk away (connection, connection)
No soy un hombre para alejarme (conexión, conexión)
I'm not a man to walk away from a connection
No soy un hombre para alejarme de una conexión
(Connection, connection)
(Conexión, conexión)
(Connection, connection)
(Conexión, conexión)
I'm not a man to walk away from a connection
No soy un hombre para alejarme de una conexión
I don't have time and it's Friday night
Je n'ai pas le temps et c'est vendredi soir
Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
J'ai dormi les deux yeux ouverts à ta recherche, pour toi
The kind of girl who won't apologize
Le genre de fille qui ne s'excuse pas
Something cool in her oceans washes over you, over you
Quelque chose de cool dans ses océans te submerge, te submerge
And I'm just trying to catch her eyes
Et j'essaie juste de capter son regard
Her blue jeans don't fit quite right, she smiles
Ses jeans bleus ne lui vont pas tout à fait bien, elle sourit
Yeah, she smiles
Ouais, elle sourit
(Woo)
(Woo)
I don't know how, I don't know why
Je ne sais pas comment, je ne sais pas pourquoi
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
To the left, to the right
À gauche, à droite
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
And in your eyes a silhouette
Et dans tes yeux une silhouette
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
I'm not a man to walk away
Je ne suis pas un homme à partir
I'm not a man to walk away from a connection
Je ne suis pas un homme à partir d'une connexion
The morning sun caresses her skin
Le soleil du matin caresse sa peau
My mouth is dry as Gordon's gin
Ma bouche est sèche comme le gin de Gordon
But I feel alive, feel alive
Mais je me sens vivant, je me sens vivant
She said, I don't believe in love at first sight
Elle a dit, je ne crois pas en l'amour au premier regard
But you can take me home if it feels alright, oh baby, oh baby
Mais tu peux me ramener à la maison si ça te semble bien, oh bébé, oh bébé
I said you drink as fast as Hemingway
J'ai dit que tu bois aussi vite qu'Hemingway
But you still know all the right words to say, oh baby, pretty baby
Mais tu connais toujours les bons mots à dire, oh bébé, joli bébé
(Woo)
(Woo)
I don't know how I don't know why
Je ne sais pas comment je ne sais pas pourquoi
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
To the left, to the right
À gauche, à droite
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
And in your eyes a silhouette
Et dans tes yeux une silhouette
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
I'm not a man to walk away
Je ne suis pas un homme à partir
I'm not a man to walk away from a connection
Je ne suis pas un homme à partir d'une connexion
(Connection, connection)
(Connexion, connexion)
(Connection, connection)
(Connexion, connexion)
I'm not a man to walk away from a connection
Je ne suis pas un homme à partir d'une connexion
(Connection, connection)
(Connexion, connexion)
(Connection, connection)
(Connexion, connexion)
You always felt so out of place
Tu te sentais toujours déplacé
As the light hits your face
Alors que la lumière frappe ton visage
And the dust falls from your eyes
Et la poussière tombe de tes yeux
You said you never want to say goodbye
Tu as dit que tu ne voulais jamais dire au revoir
We took a cab to the white light
Nous avons pris un taxi pour la lumière blanche
You said you don't want to end the night
Tu as dit que tu ne voulais pas que la nuit se termine
And I said, I'm not a man
Et j'ai dit, je ne suis pas un homme
I'm not a man to walk away from a connection
Je ne suis pas un homme à partir d'une connexion
I don't know how, I don't know why (connection, connection)
Je ne sais pas comment, je ne sais pas pourquoi (connexion, connexion)
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
To the left to, the right (connection, connection)
À gauche, à droite (connexion, connexion)
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
And in your eyes a silhouette (connection, connection)
Et dans tes yeux une silhouette (connexion, connexion)
I'm just trying to make a connection
J'essaie juste de faire une connexion
I'm not a man to walk away (connection, connection)
Je ne suis pas un homme à partir (connexion, connexion)
I'm not a man to walk away from a connection
Je ne suis pas un homme à partir d'une connexion
(Connection, connection)
(Connexion, connexion)
(Connection, connection)
(Connexion, connexion)
I'm not a man to walk away from a connection
Je ne suis pas un homme à partir d'une connexion
I don't have time and it's Friday night
Ich habe keine Zeit und es ist Freitagabend
Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
Ich habe mit offenen Augen geschlafen, auf der Suche nach dir, nach dir
The kind of girl who won't apologize
Die Art von Mädchen, die sich nicht entschuldigt
Something cool in her oceans washes over you, over you
Etwas Cooles in ihren Ozeanen wäscht über dich, über dich
And I'm just trying to catch her eyes
Und ich versuche nur, ihren Blick zu fangen
Her blue jeans don't fit quite right, she smiles
Ihre Bluejeans passen nicht ganz richtig, sie lächelt
Yeah, she smiles
Ja, sie lächelt
(Woo)
(Woo)
I don't know how, I don't know why
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
To the left, to the right
Nach links, nach rechts
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
And in your eyes a silhouette
Und in deinen Augen eine Silhouette
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
I'm not a man to walk away
Ich bin kein Mann, der weggeht
I'm not a man to walk away from a connection
Ich bin kein Mann, der von einer Verbindung weggeht
The morning sun caresses her skin
Die Morgensonne streichelt ihre Haut
My mouth is dry as Gordon's gin
Mein Mund ist so trocken wie Gordons Gin
But I feel alive, feel alive
Aber ich fühle mich lebendig, fühle mich lebendig
She said, I don't believe in love at first sight
Sie sagte, ich glaube nicht an Liebe auf den ersten Blick
But you can take me home if it feels alright, oh baby, oh baby
Aber du kannst mich mit nach Hause nehmen, wenn es sich richtig anfühlt, oh Baby, oh Baby
I said you drink as fast as Hemingway
Ich sagte, du trinkst so schnell wie Hemingway
But you still know all the right words to say, oh baby, pretty baby
Aber du kennst immer noch alle richtigen Worte zu sagen, oh Baby, hübsches Baby
(Woo)
(Woo)
I don't know how I don't know why
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
To the left, to the right
Nach links, nach rechts
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
And in your eyes a silhouette
Und in deinen Augen eine Silhouette
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
I'm not a man to walk away
Ich bin kein Mann, der weggeht
I'm not a man to walk away from a connection
Ich bin kein Mann, der von einer Verbindung weggeht
(Connection, connection)
(Verbindung, Verbindung)
(Connection, connection)
(Verbindung, Verbindung)
I'm not a man to walk away from a connection
Ich bin kein Mann, der von einer Verbindung weggeht
(Connection, connection)
(Verbindung, Verbindung)
(Connection, connection)
(Verbindung, Verbindung)
You always felt so out of place
Du hast dich immer so fehl am Platz gefühlt
As the light hits your face
Als das Licht dein Gesicht trifft
And the dust falls from your eyes
Und der Staub aus deinen Augen fällt
You said you never want to say goodbye
Du sagtest, du willst dich nie verabschieden
We took a cab to the white light
Wir nahmen ein Taxi zum weißen Licht
You said you don't want to end the night
Du sagtest, du willst die Nacht nicht beenden
And I said, I'm not a man
Und ich sagte, ich bin kein Mann
I'm not a man to walk away from a connection
Ich bin kein Mann, der von einer Verbindung weggeht
I don't know how, I don't know why (connection, connection)
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum (Verbindung, Verbindung)
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
To the left to, the right (connection, connection)
Nach links, nach rechts (Verbindung, Verbindung)
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
And in your eyes a silhouette (connection, connection)
Und in deinen Augen eine Silhouette (Verbindung, Verbindung)
I'm just trying to make a connection
Ich versuche nur eine Verbindung herzustellen
I'm not a man to walk away (connection, connection)
Ich bin kein Mann, der weggeht (Verbindung, Verbindung)
I'm not a man to walk away from a connection
Ich bin kein Mann, der von einer Verbindung weggeht
(Connection, connection)
(Verbindung, Verbindung)
(Connection, connection)
(Verbindung, Verbindung)
I'm not a man to walk away from a connection
Ich bin kein Mann, der von einer Verbindung weggeht
I don't have time and it's Friday night
Non ho tempo ed è venerdì sera
Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
Ho dormito con due occhi aperti cercando te, per te
The kind of girl who won't apologize
Il tipo di ragazza che non si scusa
Something cool in her oceans washes over you, over you
Qualcosa di fresco nei suoi oceani ti travolge, ti travolge
And I'm just trying to catch her eyes
E io sto solo cercando di catturare i suoi occhi
Her blue jeans don't fit quite right, she smiles
I suoi jeans blu non le calzano proprio bene, lei sorride
Yeah, she smiles
Sì, lei sorride
(Woo)
(Woo)
I don't know how, I don't know why
Non so come, non so perché
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
To the left, to the right
A sinistra, a destra
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
And in your eyes a silhouette
E nei tuoi occhi una silhouette
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
I'm not a man to walk away
Non sono un uomo che se ne va
I'm not a man to walk away from a connection
Non sono un uomo che se ne va da una connessione
The morning sun caresses her skin
Il sole del mattino accarezza la sua pelle
My mouth is dry as Gordon's gin
La mia bocca è secca come il gin di Gordon
But I feel alive, feel alive
Ma mi sento vivo, mi sento vivo
She said, I don't believe in love at first sight
Lei ha detto, non credo nell'amore a prima vista
But you can take me home if it feels alright, oh baby, oh baby
Ma puoi portarmi a casa se ti sembra giusto, oh baby, oh baby
I said you drink as fast as Hemingway
Ho detto che bevi veloce come Hemingway
But you still know all the right words to say, oh baby, pretty baby
Ma conosci ancora tutte le parole giuste da dire, oh baby, bella baby
(Woo)
(Woo)
I don't know how I don't know why
Non so come, non so perché
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
To the left, to the right
A sinistra, a destra
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
And in your eyes a silhouette
E nei tuoi occhi una silhouette
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
I'm not a man to walk away
Non sono un uomo che se ne va
I'm not a man to walk away from a connection
Non sono un uomo che se ne va da una connessione
(Connection, connection)
(Connessione, connessione)
(Connection, connection)
(Connessione, connessione)
I'm not a man to walk away from a connection
Non sono un uomo che se ne va da una connessione
(Connection, connection)
(Connessione, connessione)
(Connection, connection)
(Connessione, connessione)
You always felt so out of place
Ti sei sempre sentita fuori posto
As the light hits your face
Mentre la luce colpisce il tuo viso
And the dust falls from your eyes
E la polvere cade dai tuoi occhi
You said you never want to say goodbye
Hai detto che non vuoi mai dire addio
We took a cab to the white light
Abbiamo preso un taxi per la luce bianca
You said you don't want to end the night
Hai detto che non vuoi che la notte finisca
And I said, I'm not a man
E ho detto, non sono un uomo
I'm not a man to walk away from a connection
Non sono un uomo che se ne va da una connessione
I don't know how, I don't know why (connection, connection)
Non so come, non so perché (connessione, connessione)
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
To the left to, the right (connection, connection)
A sinistra, a destra (connessione, connessione)
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
And in your eyes a silhouette (connection, connection)
E nei tuoi occhi una silhouette (connessione, connessione)
I'm just trying to make a connection
Sto solo cercando di fare una connessione
I'm not a man to walk away (connection, connection)
Non sono un uomo che se ne va (connessione, connessione)
I'm not a man to walk away from a connection
Non sono un uomo che se ne va da una connessione
(Connection, connection)
(Connessione, connessione)
(Connection, connection)
(Connessione, connessione)
I'm not a man to walk away from a connection
Non sono un uomo che se ne va da una connessione

Curiosidades sobre a música Connection de The Kooks

Quando a música “Connection” foi lançada por The Kooks?
A música Connection foi lançada em 2022, no álbum “10 Tracks to Echo in the Dark”.
De quem é a composição da música “Connection” de The Kooks?
A música “Connection” de The Kooks foi composta por Luke Pritchard, Tobias Kuhn.

Músicas mais populares de The Kooks

Outros artistas de Rock'n'roll