Blackout

Antonio Stash Fiordispino, Davide Petrella

Letra Tradução

Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, raranarara

Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Nel buio una melodia che piano ci porta via
È come se questa luna di città
Ci dice che per andare via di qua

Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
È un gioco, persi senza TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro

E non hai voglia di scappare adesso
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
E non hai voglia di quel mare addosso
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout

Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Anche se è una mezza verità
Lo sai da te, se stanotte siamo qua

Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
È un gioco, persi senza TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro

E non hai voglia di scappare adesso
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
E non hai voglia di quel mare addosso
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout

Con te, con te, questa notte lo sai
È per te, per te, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
È per te, per te, blackout
Blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout

E non hai voglia di scappare adesso
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
E non hai voglia di quel mare addosso
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout

Con te, con te, questa notte lo sai
È per te, per te, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
È per te, per te, blackout

Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, raranarara
Ta, raranarara
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Ah, ruas à noite contigo, ficar aqui até às três
Nel buio una melodia che piano ci porta via
No escuro uma melodia que lentamente nos leva embora
È come se questa luna di città
É como se esta lua da cidade
Ci dice che per andare via di qua
Nos dissesse que para sair daqui
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Não é preciso muito, apago outro Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Queima como o fogo, nem tudo é ouro, ouro
È un gioco, persi senza TomTom
É um jogo, perdidos sem TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon sem Yoko, nem tudo é ouro, ouro
E non hai voglia di scappare adesso
E não tens vontade de fugir agora
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Seguro as tuas mãos, estamos cada vez mais distantes
E non hai voglia di quel mare addosso
E não tens vontade de ter aquele mar em cima de ti
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Seguro as tuas mãos, mas num instante desapareces, apagão
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ah, tomar outro café, não acabaste comigo
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Cada um um pouco por si, esquecemo-nos em dois
Anche se è una mezza verità
Mesmo que seja uma meia verdade
Lo sai da te, se stanotte siamo qua
Sabes por ti, se estamos aqui esta noite
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Não é preciso muito, apago outro Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Queima como o fogo, nem tudo é ouro, ouro
È un gioco, persi senza TomTom
É um jogo, perdidos sem TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon sem Yoko, nem tudo é ouro, ouro
E non hai voglia di scappare adesso
E não tens vontade de fugir agora
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Seguro as tuas mãos, estamos cada vez mais distantes
E non hai voglia di quel mare addosso
E não tens vontade de ter aquele mar em cima de ti
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Seguro as tuas mãos, mas num instante desapareces, apagão
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, sabes que esta noite
È per te, per te, blackout
É para ti, para ti, apagão
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, sabes que esta noite
È per te, per te, blackout
É para ti, para ti, apagão
Blackout, and down and down (uh)
Apagão, e para baixo e para baixo (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Apagão, apagão, e para baixo e não (diz-me que queres)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Apagão, apagão, e para baixo e para baixo (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Apagão, apagão, e para baixo e não (diz-me que queres)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Apagão, apagão, e para baixo e para baixo (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Apagão, apagão, e para baixo e não (diz-me que queres)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Apagão, apagão, e para baixo e para baixo (uh)
Blackout, blackout
Apagão, apagão
E non hai voglia di scappare adesso
E não tens vontade de fugir agora
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Seguro as tuas mãos, estamos cada vez mais distantes
E non hai voglia di quel mare addosso
E não tens vontade de ter aquele mar em cima de ti
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Seguro as tuas mãos, mas num instante desapareces, apagão
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, sabes que esta noite
È per te, per te, blackout
É para ti, para ti, apagão
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, sabes que esta noite
È per te, per te, blackout
É para ti, para ti, apagão
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, raranarara
Ta, raranarara
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Ah, night streets with you, staying here until three
Nel buio una melodia che piano ci porta via
In the dark a melody that slowly takes us away
È come se questa luna di città
It's as if this city moon
Ci dice che per andare via di qua
Tells us that to leave here
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
It takes little, I put out another Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Burns like fire, it's not all gold, gold
È un gioco, persi senza TomTom
It's a game, lost without TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon without Yoko, it's not all gold, gold
E non hai voglia di scappare adesso
And you don't feel like running away now
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
I hold your hands, we are getting further and further away
E non hai voglia di quel mare addosso
And you don't feel like having that sea on you
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
I hold your hands, but in a moment you disappear, blackout
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ah, having another coffee, you're not done with me
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Everyone a bit on their own, we forget each other in two
Anche se è una mezza verità
Even if it's a half truth
Lo sai da te, se stanotte siamo qua
You know it yourself, if we are here tonight
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
It takes little, I put out another Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Burns like fire, it's not all gold, gold
È un gioco, persi senza TomTom
It's a game, lost without TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon without Yoko, it's not all gold, gold
E non hai voglia di scappare adesso
And you don't feel like running away now
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
I hold your hands, we are getting further and further away
E non hai voglia di quel mare addosso
And you don't feel like having that sea on you
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
I hold your hands but in a moment you disappear, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
With you, with you, you know this night
È per te, per te, blackout
It's for you, for you, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
With you, with you, you know this night
È per te, per te, blackout
It's for you, for you, blackout
Blackout, and down and down (uh)
Blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, and down and no (tell me you want it)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, and down and no (tell me you want it)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, and down and no (tell me you want it)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout
Blackout, blackout
E non hai voglia di scappare adesso
And you don't feel like running away now
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
I hold your hands, we are getting further and further away
E non hai voglia di quel mare addosso
And you don't feel like having that sea on you
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
I hold your hands but in a moment you disappear, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
With you, with you, you know this night
È per te, per te, blackout
It's for you, for you, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
With you, with you, you know this night
È per te, per te, blackout
It's for you, for you, blackout
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, raranarara
Ta, raranarara
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Ah, calles de noche contigo, quedarme aquí hasta las tres
Nel buio una melodia che piano ci porta via
En la oscuridad una melodía que lentamente nos lleva
È come se questa luna di città
Es como si esta luna de ciudad
Ci dice che per andare via di qua
Nos dijera que para irnos de aquí
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
No se necesita mucho, apago otro Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Arde como el fuego, no todo es oro, oro
È un gioco, persi senza TomTom
Es un juego, perdidos sin TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon sin Yoko, no todo es oro, oro
E non hai voglia di scappare adesso
Y no tienes ganas de escapar ahora
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Te sostengo las manos, estamos cada vez más lejos
E non hai voglia di quel mare addosso
Y no tienes ganas de ese mar encima
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Te sostengo las manos, pero en un instante desapareces, apagón
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ah, tomar otro café, no has terminado conmigo
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Cada uno un poco en lo suyo, nos olvidamos en dos
Anche se è una mezza verità
Aunque es una media verdad
Lo sai da te, se stanotte siamo qua
Lo sabes por ti, si esta noche estamos aquí
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
No se necesita mucho, apago otro Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Arde como el fuego, no todo es oro, oro
È un gioco, persi senza TomTom
Es un juego, perdidos sin TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon sin Yoko, no todo es oro, oro
E non hai voglia di scappare adesso
Y no tienes ganas de escapar ahora
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Te sostengo las manos, estamos cada vez más lejos
E non hai voglia di quel mare addosso
Y no tienes ganas de ese mar encima
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Te sostengo las manos pero en un instante desapareces, apagón
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, esta noche lo sabes
È per te, per te, blackout
Es para ti, para ti, apagón
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, esta noche lo sabes
È per te, per te, blackout
Es para ti, para ti, apagón
Blackout, and down and down (uh)
Apagón, y abajo y abajo (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Apagón, apagón, y abajo y no (dime que lo quieres)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Apagón, apagón, y abajo y abajo (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Apagón, apagón, y abajo y no (dime que lo quieres)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Apagón, apagón, y abajo y abajo (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Apagón, apagón, y abajo y no (dime que lo quieres)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Apagón, apagón, y abajo y abajo (uh)
Blackout, blackout
Apagón, apagón
E non hai voglia di scappare adesso
Y no tienes ganas de escapar ahora
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Te sostengo las manos, estamos cada vez más lejos
E non hai voglia di quel mare addosso
Y no tienes ganas de ese mar encima
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Te sostengo las manos pero en un instante desapareces, apagón
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, esta noche lo sabes
È per te, per te, blackout
Es para ti, para ti, apagón
Con te, con te, questa notte lo sai
Contigo, contigo, esta noche lo sabes
È per te, per te, blackout
Es para ti, para ti, apagón
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, raranarara
Ta, raranarara
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Ah, les rues la nuit avec toi, rester ici jusqu'à trois heures
Nel buio una melodia che piano ci porta via
Dans l'obscurité une mélodie qui nous emporte doucement
È come se questa luna di città
C'est comme si cette lune de ville
Ci dice che per andare via di qua
Nous dit qu'il faut partir d'ici
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Il ne faut pas grand-chose, j'éteins une autre Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Ça brûle comme le feu, tout n'est pas or, or
È un gioco, persi senza TomTom
C'est un jeu, perdus sans TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon sans Yoko, tout n'est pas or, or
E non hai voglia di scappare adesso
Et tu n'as pas envie de fuir maintenant
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Je te tiens les mains, nous sommes de plus en plus loin
E non hai voglia di quel mare addosso
Et tu n'as pas envie de cette mer sur toi
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Je te tiens les mains, mais en un instant tu disparais, blackout
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ah, prendre un autre café, tu n'as pas fini avec moi
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Chacun un peu à ses affaires, on s'oublie à deux
Anche se è una mezza verità
Même si c'est une demi-vérité
Lo sai da te, se stanotte siamo qua
Tu le sais par toi-même, si nous sommes ici ce soir
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Il ne faut pas grand-chose, j'éteins une autre Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Ça brûle comme le feu, tout n'est pas or, or
È un gioco, persi senza TomTom
C'est un jeu, perdus sans TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon sans Yoko, tout n'est pas or, or
E non hai voglia di scappare adesso
Et tu n'as pas envie de fuir maintenant
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Je te tiens les mains, nous sommes de plus en plus loin
E non hai voglia di quel mare addosso
Et tu n'as pas envie de cette mer sur toi
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Je te tiens les mains, mais en un instant tu disparais, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Avec toi, avec toi, tu sais que cette nuit
È per te, per te, blackout
C'est pour toi, pour toi, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Avec toi, avec toi, tu sais que cette nuit
È per te, per te, blackout
C'est pour toi, pour toi, blackout
Blackout, and down and down (uh)
Blackout, et en bas et en bas (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, et en bas et non (dis-moi que tu le veux)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, et en bas et en bas (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, et en bas et non (dis-moi que tu le veux)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, et en bas et en bas (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, blackout, et en bas et non (dis-moi que tu le veux)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, blackout, et en bas et en bas (uh)
Blackout, blackout
Blackout, blackout
E non hai voglia di scappare adesso
Et tu n'as pas envie de fuir maintenant
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Je te tiens les mains, nous sommes de plus en plus loin
E non hai voglia di quel mare addosso
Et tu n'as pas envie de cette mer sur toi
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Je te tiens les mains, mais en un instant tu disparais, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Avec toi, avec toi, tu sais que cette nuit
È per te, per te, blackout
C'est pour toi, pour toi, blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Avec toi, avec toi, tu sais que cette nuit
È per te, per te, blackout
C'est pour toi, pour toi, blackout
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, tararana
Ta, raranarara
Ta, raranarara
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Ah, Straßen in der Nacht mit dir, hier bleiben bis drei Uhr
Nel buio una melodia che piano ci porta via
Im Dunkeln eine Melodie, die uns langsam wegträgt
È come se questa luna di città
Es ist, als ob dieser Stadtmond
Ci dice che per andare via di qua
Uns sagt, dass wir hier weggehen müssen
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Es braucht nicht viel, ich lösche eine weitere Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Es brennt wie Feuer, es ist nicht alles Gold, Gold
È un gioco, persi senza TomTom
Es ist ein Spiel, verloren ohne TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon ohne Yoko, es ist nicht alles Gold, Gold
E non hai voglia di scappare adesso
Und du hast keine Lust jetzt wegzulaufen
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Ich halte deine Hände, wir sind immer weiter entfernt
E non hai voglia di quel mare addosso
Und du hast keine Lust auf dieses Meer auf dir
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Ich halte deine Hände, aber in einem Moment verschwindest du, Blackout
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ah, noch einen Kaffee trinken, du bist noch nicht fertig mit mir
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Jeder ein bisschen auf seine Weise, man vergisst zu zweit
Anche se è una mezza verità
Auch wenn es eine halbe Wahrheit ist
Lo sai da te, se stanotte siamo qua
Du weißt es selbst, wenn wir heute Nacht hier sind
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Es braucht nicht viel, ich lösche eine weitere Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Es brennt wie Feuer, es ist nicht alles Gold, Gold
È un gioco, persi senza TomTom
Es ist ein Spiel, verloren ohne TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon ohne Yoko, es ist nicht alles Gold, Gold
E non hai voglia di scappare adesso
Und du hast keine Lust jetzt wegzulaufen
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Ich halte deine Hände, wir sind immer weiter entfernt
E non hai voglia di quel mare addosso
Und du hast keine Lust auf dieses Meer auf dir
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Ich halte deine Hände, aber in einem Moment verschwindest du, Blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Mit dir, mit dir, du weißt, diese Nacht
È per te, per te, blackout
Ist für dich, für dich, Blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Mit dir, mit dir, du weißt, diese Nacht
È per te, per te, blackout
Ist für dich, für dich, Blackout
Blackout, and down and down (uh)
Blackout, und runter und runter (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, Blackout, und runter und nein (sag mir, dass du es willst)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, Blackout, und runter und runter (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, Blackout, und runter und nein (sag mir, dass du es willst)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, Blackout, und runter und runter (uh)
Blackout, blackout, and down and no (dimmi che lo vuoi)
Blackout, Blackout, und runter und nein (sag mir, dass du es willst)
Blackout, blackout, and down and down (uh)
Blackout, Blackout, und runter und runter (uh)
Blackout, blackout
Blackout, Blackout
E non hai voglia di scappare adesso
Und du hast keine Lust jetzt wegzulaufen
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Ich halte deine Hände, wir sind immer weiter entfernt
E non hai voglia di quel mare addosso
Und du hast keine Lust auf dieses Meer auf dir
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
Ich halte deine Hände, aber in einem Moment verschwindest du, Blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Mit dir, mit dir, du weißt, diese Nacht
È per te, per te, blackout
Ist für dich, für dich, Blackout
Con te, con te, questa notte lo sai
Mit dir, mit dir, du weißt, diese Nacht
È per te, per te, blackout
Ist für dich, für dich, Blackout

Curiosidades sobre a música Blackout de The Kolors

De quem é a composição da música “Blackout” de The Kolors?
A música “Blackout” de The Kolors foi composta por Antonio Stash Fiordispino, Davide Petrella.

Músicas mais populares de The Kolors

Outros artistas de Pop rock