Johnny R. Cash
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Then I'm gonna sit right here until I die
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
And I followed you, Big River, when she called
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Big river, why she doin' me this way?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
She loves you, Big River, more than me
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
And I'm gonna sit right here until I die
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Ensinei o salgueiro chorão a chorar, chorar, chorar
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
E mostrei às nuvens como cobrir um céu azul claro
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
E as lágrimas que chorei por aquela mulher vão inundar você, Grande Rio
Then I'm gonna sit right here until I die
Então vou sentar bem aqui até morrer
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
Conheci-a acidentalmente em St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
E me dilacerava toda vez que ouvia seu sotaque, sotaque sulista
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Então ouvi que meu sonho estava de volta, se divertindo em Davenport
And I followed you, Big River, when she called
E eu segui você, Grande Rio, quando ela chamou
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
Oh, ela me levou para St. Louis mais tarde, rio abaixo
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
Um freteiro disse que ela esteve aqui, mas ela se foi, rapaz, ela se foi
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
E encontrei o rastro dela em Memphis, mas ela apenas subiu a quadra
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Ela levantou algumas sobrancelhas e depois seguiu sozinha
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
Bem, cheguei a Natchez, no dia seguinte, rio abaixo
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
Mas não havia muito lá para fazer os jogadores ficarem muito tempo
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Quando saí estava chovendo, então ninguém me viu chorar
Big river, why she doin' me this way?
Grande rio, por que ela está me fazendo isso?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Agora, você não vai bater em Baton Rouge, Rainha do Rio, continue
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Leve aquela mulher para New Orleans, New Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
Vá em frente, já tive o suficiente, despeje meus blues no golfo
She loves you, Big River, more than me
Ela te ama, Grande Rio, mais do que a mim
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Ensinei o salgueiro chorão a chorar, chorar, chorar
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
E mostrei às nuvens como cobrir um céu azul claro
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
E as lágrimas que chorei por aquela mulher vão inundar você, Grande Rio
And I'm gonna sit right here until I die
E vou sentar bem aqui até morrer
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Enseñé al sauce llorón cómo llorar, llorar, llorar
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Y mostré a las nubes cómo cubrir un cielo azul claro
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Y las lágrimas que lloré por esa mujer van a inundarte, Gran Río
Then I'm gonna sit right here until I die
Entonces voy a sentarme aquí hasta que muera
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
La conocí accidentalmente en St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
Y me destrozó cada vez que escuché su acento, acento sureño
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Luego escuché que mi sueño estaba de vuelta corriendo en Davenport
And I followed you, Big River, when she called
Y te seguí, Gran Río, cuando ella llamó
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
Oh, ella me llevó a St. Louis más tarde, río abajo
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
Un carguero dijo que ella había estado aquí pero se ha ido, chico, se ha ido
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
Y encontré su rastro en Memphis, pero ella simplemente caminó por la cuadra
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Ella levantó algunas cejas y luego siguió sola
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
Bueno, llegué a Natchez, al día siguiente río abajo
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
Pero no había mucho allí para hacer que los jugadores se quedaran mucho tiempo
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Cuando me fui estaba lloviendo, así que nadie me vio llorar
Big river, why she doin' me this way?
Gran río, ¿por qué ella me está haciendo esto?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Ahora, ¿no te abatirás por Baton Rouge, Reina del Río, sigue adelante?
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Lleva a esa mujer a Nueva Orleans, Nueva Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
Vamos, ya he tenido suficiente, tira mis penas en el golfo
She loves you, Big River, more than me
Ella te ama, Gran Río, más que a mí
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Enseñé al sauce llorón cómo llorar, llorar, llorar
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Y mostré a las nubes cómo cubrir un cielo azul claro
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Y las lágrimas que lloré por esa mujer van a inundarte, Gran Río
And I'm gonna sit right here until I die
Y voy a sentarme aquí hasta que muera
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
J'ai appris au saule pleureur comment pleurer, pleurer, pleurer
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Et j'ai montré aux nuages comment couvrir un ciel bleu clair
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Et les larmes que j'ai versées pour cette femme vont te submerger, Grande Rivière
Then I'm gonna sit right here until I die
Ensuite, je vais m'asseoir ici jusqu'à ce que je meure
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
Je l'ai rencontrée accidentellement à St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
Et ça me déchirait chaque fois que j'entendais son accent, accent du sud
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Puis j'ai entendu dire que mon rêve était en aval, se prélassant à Davenport
And I followed you, Big River, when she called
Et je t'ai suivie, Grande Rivière, quand elle a appelé
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
Oh, elle m'a emmené à St. Louis plus tard, en descendant la rivière
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
Un marin a dit qu'elle avait été ici mais qu'elle est partie, garçon, elle est partie
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
Et j'ai trouvé sa trace à Memphis, mais elle a juste marché jusqu'au bout du bloc
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Elle a fait lever quelques sourcils puis est descendue seule
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
Eh bien, je suis arrivé à Natchez, le lendemain en descendant la rivière
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
Mais il n'y avait pas grand-chose pour faire rester les joueurs très longtemps
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Quand je suis parti, il pleuvait donc personne ne m'a vu pleurer
Big river, why she doin' me this way?
Grande rivière, pourquoi me fait-elle ça ?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Maintenant, ne pourrais-tu pas descendre vers Baton Rouge, Reine de la Rivière, continue
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Emmène cette femme à la Nouvelle-Orléans, Nouvelle-Orléans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
Vas-y, j'en ai assez, déverse mes blues dans le golfe
She loves you, Big River, more than me
Elle t'aime, Grande Rivière, plus que moi
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
J'ai appris au saule pleureur comment pleurer, pleurer, pleurer
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Et j'ai montré aux nuages comment couvrir un ciel bleu clair
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Et les larmes que j'ai versées pour cette femme vont te submerger, Grande Rivière
And I'm gonna sit right here until I die
Et je vais m'asseoir ici jusqu'à ce que je meure
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Ich habe der Trauerweide beigebracht, wie man weint, weint, weint
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Und ich zeigte den Wolken, wie man einen klaren blauen Himmel bedeckt
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Und die Tränen, die ich für diese Frau weinte, werden dich, großer Fluss, überfluten
Then I'm gonna sit right here until I die
Dann werde ich genau hier sitzen, bis ich sterbe
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
Ich traf sie zufällig in St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
Und es zerriss mich jedes Mal, wenn ich ihren südlichen Akzent hörte
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Dann hörte ich, dass mein Traum flussabwärts in Davenport herumtollte
And I followed you, Big River, when she called
Und ich folgte dir, großer Fluss, als sie rief
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
Oh, sie nahm mich später mit nach St. Louis, den Fluss hinunter
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
Ein Frachter sagte, sie sei hier gewesen, aber sie ist weg, Junge, sie ist weg
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
Und ich fand ihre Spur in Memphis, aber sie ging einfach den Block hinauf
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Sie hob ein paar Augenbrauen und ging dann alleine weiter
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
Nun, ich kam in Natchez an, am nächsten Tag den Fluss hinunter
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
Aber es gab nicht viel, um die Rundreisenden sehr lange dort zu halten
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Als ich ging, regnete es, also sah niemand mich weinen
Big river, why she doin' me this way?
Großer Fluss, warum tut sie mir das an?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Jetzt, willst du nicht runter nach Baton Rouge, River Queen, roll es weiter
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Bring diese Frau nach New Orleans, New Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
Mach weiter, ich habe genug, werfe meine Blues in den Golf
She loves you, Big River, more than me
Sie liebt dich, großer Fliss, mehr als mich
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Ich habe der Trauerweide beigebracht, wie man weint, weint, weint
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Und ich zeigte den Wolken, wie man einen klaren blauen Himmel bedeckt
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Und die Tränen, die ich für diese Frau weinte, werden dich, großer Fluss, überfluten
And I'm gonna sit right here until I die
Und ich werde genau hier sitzen, bis ich sterbe
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Ho insegnato al salice piangente come piangere, piangere, piangere
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
E ho mostrato alle nuvole come coprire un cielo azzurro e limpido
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
E le lacrime che ho pianto per quella donna ti allagheranno, Grande Fiume
Then I'm gonna sit right here until I die
Poi mi siederò proprio qui fino a quando non morirò
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
L'ho incontrata accidentalmente a St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
E mi ha distrutto ogni volta che sentivo il suo accento, accento del sud
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Poi ho sentito che il mio sogno era di nuovo a valle a divertirsi a Davenport
And I followed you, Big River, when she called
E ti ho seguito, Grande Fiume, quando lei ha chiamato
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
Oh, mi ha portato a St. Louis più tardi, giù per il fiume
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
Un marinaio ha detto che era stata qui ma se n'è andata, ragazzo, se n'è andata
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
E ho trovato la sua traccia a Memphis, ma lei ha solo camminato su per il blocco
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Ha sollevato qualche sopracciglio e poi è andata avanti da sola
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
Beh, sono arrivato a Natchez, il giorno successivo giù per il fiume
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
Ma non c'era molto lì per far restare a lungo i giocatori d'azzardo
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Quando me ne sono andato stava piovendo, quindi nessuno mi ha visto piangere
Big river, why she doin' me this way?
Grande fiume, perché mi sta facendo questo?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Ora, non vorrai abbattere a Baton Rouge, Regina del Fiume, fallo rotolare
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Porta quella donna giù a New Orleans, New Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
Vai avanti, ne ho avuto abbastanza, scarica i miei blues nel golfo
She loves you, Big River, more than me
Lei ti ama, Grande Fiume, più di me
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Ho insegnato al salice piangente come piangere, piangere, piangere
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
E ho mostrato alle nuvole come coprire un cielo azzurro e limpido
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
E le lacrime che ho pianto per quella donna ti allagheranno, Grande Fiume
And I'm gonna sit right here until I die
E mi siederò proprio qui fino a quando non morirò
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Aku mengajari pohon willow bagaimana menangis, menangis, menangis
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Dan aku menunjukkan pada awan bagaimana menutupi langit biru yang cerah
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Dan air mata yang aku tangisi untuk wanita itu akan membanjiri mu, Sungai Besar
Then I'm gonna sit right here until I die
Lalu aku akan duduk di sini sampai aku mati
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
Aku bertemu dengannya secara tidak sengaja di St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
Dan itu merobekku setiap kali aku mendengar dia berbicara, berbicara selatan
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Lalu aku mendengar mimpiku kembali ke hilir bermain-main di Davenport
And I followed you, Big River, when she called
Dan aku mengikutimu, Sungai Besar, ketika dia memanggil
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
Oh, dia membawaku ke St. Louis kemudian, ke hilir sungai
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
Seorang pengangkut barang mengatakan dia pernah di sini tapi dia sudah pergi, anak laki-laki, dia sudah pergi
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
Dan aku menemukan jejaknya di Memphis, tapi dia hanya berjalan di blok
She raised a few eyebrows and then went on down alone
Dia mengangkat beberapa alis dan kemudian pergi sendirian
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
Nah, aku tiba di Natchez, keesokan harinya di sungai
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
Tapi tidak banyak di sana yang membuat para pemain tetap tinggal lama
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
Ketika aku pergi hujan turun jadi tidak ada yang melihatku menangis
Big river, why she doin' me this way?
Sungai besar, kenapa dia melakukan ini padaku?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
Sekarang, tidakkah kamu berlindung di Baton Rouge, Ratu Sungai, gulunglah
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Bawa wanita itu ke New Orleans, New Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
Pergilah, aku sudah cukup, buang bluesku ke teluk
She loves you, Big River, more than me
Dia mencintaimu, Sungai Besar, lebih dari aku
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Aku mengajari pohon willow bagaimana menangis, menangis, menangis
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Dan aku menunjukkan pada awan bagaimana menutupi langit biru yang cerah
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
Dan air mata yang aku tangisi untuk wanita itu akan membanjiri mu, Sungai Besar
And I'm gonna sit right here until I die
Dan aku akan duduk di sini sampai aku mati
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
俺は柳に泣き方を教えた、泣く、泣く、泣く
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
そして雲に、どのように晴れた青空を覆うかを見せた
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
その女のために俺が流した涙はお前を洪水にする、ビッグリバー
Then I'm gonna sit right here until I die
そして俺はここに座って死ぬまで待つつもりだ
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
俺は偶然、ミネソタ州のセントポールで彼女に出会った
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
彼女の南部の訛りを聞くたびに俺は傷ついた
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
それから俺の夢がダベンポートで戯れているのを下流で聞いた
And I followed you, Big River, when she called
そしてお前について行った、ビッグリバー、彼女が俺を呼んだ時に
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
ああ、彼女は後で俺を川下のセントルイスに連れて行った
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
船員は彼女がここにいたと言ったが、彼女はもういない、彼女はもういない
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
俺は彼女の足跡をメンフィスで見つけたが、彼女はちょうど一人で街を歩いていった
She raised a few eyebrows and then went on down alone
彼女は数人の人々の興味を引いた後、一人で行ってしまった
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
さて、俺は次の日にナチェズに到着した、川下に
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
しかしそこには飲んだくれを長く滞在させるようなものはほとんどなかった
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
俺が出発した時は雨が降っていたから、誰も俺が泣いているのを見なかった
Big river, why she doin' me this way?
ビッグリバー、彼女はどうして俺にこんな仕打ちをするんだ?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
さあ、バトンルージュの側、リバークイーンで叩き壊さないか、さぁ行け
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
その女をニューオーリンズに連れて行って、ニューオーリンズ
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
行ってくれ、俺はもう十分だ、俺のブルースを湾に捨てるよ
She loves you, Big River, more than me
彼女はお前を愛してる、ビッグリバー、俺よりも
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
俺は柳に泣き方を教えた、泣く、泣く、泣く
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
そして雲に、どのように晴れた青空を覆うかを見せた
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
その女のために俺が流した涙はお前を洪水にする、ビッグリバー
And I'm gonna sit right here until I die
そして俺はここに座って死ぬまで待つつもりだ
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
ฉันสอนต้นวิลโลว์ที่ร้องไห้วิธีการร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
และฉันแสดงให้เห็นว่าเมฆจะปกคลุมท้องฟ้าสีฟ้าที่ใส
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
และน้ำตาที่ฉันร้องไห้เพื่อผู้หญิงคนนั้นจะทำให้คุณถูกน้ำท่วม Big River
Then I'm gonna sit right here until I die
แล้วฉันจะนั่งอยู่ที่นี่จนกว่าฉันจะตาย
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
ฉันพบเธอโดยบังเอิญใน St. Paul, Minnesota
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
และมันทำให้ฉันสลายทุกครั้งที่ฉันได้ยินเสียงของเธอ, เสียงของภาคใต้
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
แล้วฉันได้ยินว่าฝันของฉันกลับไปที่ลำธาร cavortin' ใน Davenport
And I followed you, Big River, when she called
และฉันตามคุณ, Big River, เมื่อเธอเรียก
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
โอ้, เธอพาฉันไปที่ St. Louis ในภายหลัง, ลงไปที่แม่น้ำ
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
เรือขนสินค้าบอกว่าเธอเคยอยู่ที่นี่แต่เธอไปแล้ว, หนุ่ม, เธอไปแล้ว
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
และฉันพบเส้นทางของเธอใน Memphis, แต่เธอเพียงเดินขึ้นบล็อก
She raised a few eyebrows and then went on down alone
เธอยกคิ้วสองสามครั้งแล้วก็ไปต่อคนเดียว
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
เอาล่ะ, ฉันเข้ามาใน Natchez, วันถัดไปลงแม่น้ำ
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
แต่ไม่มีอะไรมากที่จะทำให้ผู้ที่รอบด้านอยู่นาน
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
เมื่อฉันออกมาก็กำลังฝนตก ดังนั้นไม่มีใครเห็นฉันร้องไห้
Big river, why she doin' me this way?
Big river, เธอทำไมทำฉันแบบนี้?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
ตอนนี้, คุณจะไม่ทำลายลงโดย Baton Rouge, River Queen, มันต่อไป
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
พาผู้หญิงคนนั้นไปยัง New Orleans, New Orleans
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
ไปเถอะ, ฉันเบื่อแล้ว, ทิ้งความเศร้าของฉันลงไปในอ่าว
She loves you, Big River, more than me
เธอรักคุณ, Big River, มากกว่าฉัน
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
ฉันสอนต้นวิลโลว์ที่ร้องไห้วิธีการร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
และฉันแสดงให้เห็นว่าเมฆจะปกคลุมท้องฟ้าสีฟ้าที่ใส
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
และน้ำตาที่ฉันร้องไห้เพื่อผู้หญิงคนนั้นจะทำให้คุณถูกน้ำท่วม Big River
And I'm gonna sit right here until I die
แล้วฉันจะนั่งอยู่ที่นี่จนกว่าฉันจะตาย
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
我教会了垂柳如何哭泣,哭泣,哭泣
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
我向云朵展示了如何遮住晴朗的蓝天
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
我为那个女人流的眼泪将会淹没你,大河
Then I'm gonna sit right here until I die
然后我就会坐在这里,直到我死去
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
我在明尼苏达州的圣保罗偶然遇到了她
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl
每次听到她的南方口音,我都会心痛
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
然后我听说我的梦想在达文波特的下游嬉戏
And I followed you, Big River, when she called
当她叫我时,我跟着你,大河
Oh, she took me to St. Louis later on, down the river
哦,她后来带我去了路易斯,河流下游
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone
一位货运员说她来过这里,但她走了,男孩,她走了
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the block
我在孟菲斯找到了她的踪迹,但她只是走上了街区
She raised a few eyebrows and then went on down alone
她引起了一些人的惊讶,然后独自继续走下去
Well, I pulled into Natchez, next day down the river
好吧,我到达了纳契兹,河流的第二天
But there wasn't much there to make the rounders stay very long
但那里没有什么能让流浪者停留很久
When I left it was rainin' so nobody saw me cry
当我离开时正在下雨,所以没有人看到我哭
Big river, why she doin' me this way?
大河,她为什么要这样对我?
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on
现在,你能否在巴吞鲁日附近,河流女王,继续前行
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
把那个女人带到新奥尔良,新奥尔良
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf
继续前行,我受够了,把我的忧郁倾倒在海湾
She loves you, Big River, more than me
她爱你,大河,比爱我更多
I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
我教会了垂柳如何哭泣,哭泣,哭泣
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
我向云朵展示了如何遮住晴朗的蓝天
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River
我为那个女人流的眼泪将会淹没你,大河
And I'm gonna sit right here until I die
然后我就会坐在这里,直到我死去