Life In A Northern Town

Nick Laird-Clowes, Gilbert Alexander Gabriel

Letra Tradução

A Salvation Army band played
And the children drunk lemonade
And the morning lasted all day
All day
And through an open window came
Like Sinatra in a younger day
Pushing the town away, ah

Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Ah hey ma ma ma ma

They sat on the stony ground
And he took out a cigarette out
And everyone else came down
To listen
He said, "In winter 1963
It felt like the world would freeze
With John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)

Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
All the work shut down

The evening turned to rain
Watch the water roll down the drain
As we followed him down
To the station
And though he never would wave goodbye
You could see it written in his eyes
As the train pulled out of sight
Bye-bye

Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Ah hey ma ma ma

Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma

A Salvation Army band played
Uma banda do Exército da Salvação tocou
And the children drunk lemonade
E as crianças beberam limonada
And the morning lasted all day
E a manhã durou o dia todo
All day
O dia todo
And through an open window came
E por uma janela aberta veio
Like Sinatra in a younger day
Como Sinatra em um dia mais jovem
Pushing the town away, ah
Empurrando a cidade para longe, ah
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida em uma cidade do norte
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
They sat on the stony ground
Eles se sentaram no chão pedregoso
And he took out a cigarette out
E ele tirou um cigarro
And everyone else came down
E todos os outros desceram
To listen
Para ouvir
He said, "In winter 1963
Ele disse: "No inverno de 1963
It felt like the world would freeze
Parecia que o mundo congelaria
With John F. Kennedy
Com John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
E os Beatles" (sim, sim, sim)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida em uma cidade do norte
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
All the work shut down
Todo o trabalho parou
The evening turned to rain
A noite se transformou em chuva
Watch the water roll down the drain
Veja a água escorrer pelo ralo
As we followed him down
Enquanto o seguimos
To the station
Para a estação
And though he never would wave goodbye
E embora ele nunca acenasse adeus
You could see it written in his eyes
Você podia ver isso escrito em seus olhos
As the train pulled out of sight
Quando o trem saiu de vista
Bye-bye
Tchau tchau
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida em uma cidade do norte
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida em uma cidade do norte
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Facilite para você mesmo
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (a sociedade é tão)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Hey ma ma ma hey-yah (tão difícil de abandonar, tão difícil que você sabe)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Facilite para você mesmo
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (tão difícil de abandonar)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Hey ma ma ma hey-yah (tão difícil de abandonar)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma
Hey ma ma ma
A Salvation Army band played
Una banda del Ejército de Salvación tocaba
And the children drunk lemonade
Y los niños bebían limonada
And the morning lasted all day
Y la mañana duró todo el día
All day
Todo el día
And through an open window came
Y a través de una ventana abierta llegó
Like Sinatra in a younger day
Como Sinatra en sus días más jóvenes
Pushing the town away, ah
Alejando la ciudad, ah
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida en un pueblo del norte
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
They sat on the stony ground
Se sentaron en el suelo pedregoso
And he took out a cigarette out
Y él sacó un cigarrillo
And everyone else came down
Y todos los demás bajaron
To listen
Para escuchar
He said, "In winter 1963
Dijo, "En el invierno de 1963
It felt like the world would freeze
Sentí como si el mundo se congelara
With John F. Kennedy
Con John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
Y Los Beatles" (sí, sí, sí)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida en un pueblo del norte
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
All the work shut down
Todo el trabajo se detuvo
The evening turned to rain
La tarde se convirtió en lluvia
Watch the water roll down the drain
Mira el agua correr por el desagüe
As we followed him down
Mientras lo seguimos hasta
To the station
La estación
And though he never would wave goodbye
Y aunque nunca se despediría con la mano
You could see it written in his eyes
Podías verlo escrito en sus ojos
As the train pulled out of sight
Cuando el tren desapareció de la vista
Bye-bye
Adiós
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida en un pueblo del norte
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vida en un pueblo del norte
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Hazlo fácil para ti mismo
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (la sociedad es tan)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Hey ma ma ma hey-yah (tan difícil de abandonar, tan difícil que lo sabes)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Hazlo fácil para ti mismo
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (tan difícil de abandonar)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Hey ma ma ma hey-yah (tan difícil de abandonar)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma
Hey ma ma ma
A Salvation Army band played
Un orchestre de l'Armée du Salut jouait
And the children drunk lemonade
Et les enfants buvaient de la limonade
And the morning lasted all day
Et le matin a duré toute la journée
All day
Toute la journée
And through an open window came
Et par une fenêtre ouverte est entré
Like Sinatra in a younger day
Comme Sinatra dans ses jeunes années
Pushing the town away, ah
Repoussant la ville, ah
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
La vie dans une ville du nord
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
They sat on the stony ground
Ils se sont assis sur le sol pierreux
And he took out a cigarette out
Et il a sorti une cigarette
And everyone else came down
Et tout le monde est descendu
To listen
Pour écouter
He said, "In winter 1963
Il a dit, "En hiver 1963
It felt like the world would freeze
On avait l'impression que le monde allait geler
With John F. Kennedy
Avec John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
Et les Beatles" (ouais, ouais, ouais)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
La vie dans une ville du nord
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
All the work shut down
Tout le travail a cessé
The evening turned to rain
Le soir s'est transformé en pluie
Watch the water roll down the drain
Regarde l'eau descendre dans le drain
As we followed him down
Alors que nous le suivions
To the station
Jusqu'à la gare
And though he never would wave goodbye
Et bien qu'il ne dirait jamais au revoir
You could see it written in his eyes
On pouvait le voir dans ses yeux
As the train pulled out of sight
Alors que le train disparaissait de la vue
Bye-bye
Au revoir
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
La vie dans une ville du nord
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
La vie dans une ville du nord
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Rends-toi la vie facile
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (la société est si)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Hey ma ma ma hey-yah (si difficile à abandonner, si difficile que tu sais)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Rends-toi la vie facile
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (si difficile à abandonner)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Hey ma ma ma hey-yah (si difficile à abandonner)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma
Hey ma ma ma
A Salvation Army band played
Eine Band der Heilsarmee spielte
And the children drunk lemonade
Und die Kinder tranken Limonade
And the morning lasted all day
Und der Morgen dauerte den ganzen Tag
All day
Den ganzen Tag
And through an open window came
Und durch ein offenes Fenster kam
Like Sinatra in a younger day
Wie Sinatra in jüngeren Tagen
Pushing the town away, ah
Die Stadt wegschiebend, ah
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Leben in einer nördlichen Stadt
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
They sat on the stony ground
Sie saßen auf dem steinigen Boden
And he took out a cigarette out
Und er zog eine Zigarette heraus
And everyone else came down
Und alle anderen kamen herunter
To listen
Zum Zuhören
He said, "In winter 1963
Er sagte: „Im Winter 1963
It felt like the world would freeze
Fühlte es sich an, als würde die Welt einfrieren
With John F. Kennedy
Mit John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
Und den Beatles“ (ja, ja, ja)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Leben in einer nördlichen Stadt
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
All the work shut down
Die ganze Arbeit wurde eingestellt
The evening turned to rain
Der Abend verwandelte sich in Regen
Watch the water roll down the drain
Sieh zu, wie das Wasser den Abfluss hinunterrollt
As we followed him down
Als wir ihm folgten
To the station
Zum Bahnhof
And though he never would wave goodbye
Und obwohl er nie auf Wiedersehen winken würde
You could see it written in his eyes
Man konnte es in seinen Augen lesen
As the train pulled out of sight
Als der Zug aus dem Blickfeld fuhr
Bye-bye
Tschüss
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Leben in einer nördlichen Stadt
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Leben in einer nördlichen Stadt
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Mach es dir leicht
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (die Gesellschaft ist so)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Hey ma ma ma hey-yah (so schwer zu verlassen, so schwer, dass du es weißt)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Mach es dir leicht
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so schwer zu verlassen)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Hey ma ma ma hey-yah (so schwer zu verlassen)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma
Hey ma ma ma
A Salvation Army band played
Suonava una banda dell'Esercito della Salvezza
And the children drunk lemonade
E i bambini bevevano limonata
And the morning lasted all day
E la mattina durava tutto il giorno
All day
Tutto il giorno
And through an open window came
E attraverso una finestra aperta arrivava
Like Sinatra in a younger day
Come Sinatra nei suoi giorni più giovani
Pushing the town away, ah
Spingendo via la città, ah
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vita in una città del nord
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
They sat on the stony ground
Si sedettero sul terreno pietroso
And he took out a cigarette out
E lui tirò fuori una sigaretta
And everyone else came down
E tutti gli altri scesero
To listen
Per ascoltare
He said, "In winter 1963
Disse, "Nell'inverno del 1963
It felt like the world would freeze
Sembrava che il mondo si sarebbe congelato
With John F. Kennedy
Con John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
E i Beatles" (sì, sì, sì)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vita in una città del nord
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
All the work shut down
Tutto il lavoro si è fermato
The evening turned to rain
La sera si trasformò in pioggia
Watch the water roll down the drain
Guarda l'acqua scorrere giù per il tombino
As we followed him down
Mentre lo seguivamo giù
To the station
Alla stazione
And though he never would wave goodbye
E anche se non avrebbe mai salutato con la mano
You could see it written in his eyes
Potevi vederlo scritto nei suoi occhi
As the train pulled out of sight
Mentre il treno spariva dalla vista
Bye-bye
Ciao ciao
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vita in una città del nord
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Vita in una città del nord
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hey ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Rendila facile per te stesso
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (la società è così)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Hey ma ma ma hey-yah (così difficile da abbandonare, così difficile che lo sai)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Rendila facile per te stesso
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (così difficile da abbandonare)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Hey ma ma ma hey-yah (così difficile da abbandonare)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma
Hey ma ma ma
A Salvation Army band played
Sebuah band Salvation Army bermain
And the children drunk lemonade
Dan anak-anak minum lemonade
And the morning lasted all day
Dan pagi berlangsung sepanjang hari
All day
Sepanjang hari
And through an open window came
Dan melalui jendela yang terbuka datang
Like Sinatra in a younger day
Seperti Sinatra di hari-hari muda
Pushing the town away, ah
Mendorong kota menjauh, ah
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hei ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Hidup di sebuah kota utara
Ah hey ma ma ma ma
Ah hei ma ma ma ma
They sat on the stony ground
Mereka duduk di tanah berbatu
And he took out a cigarette out
Dan dia mengambil sebatang rokok
And everyone else came down
Dan semua orang lain turun
To listen
Untuk mendengarkan
He said, "In winter 1963
Dia berkata, "Pada musim dingin 1963
It felt like the world would freeze
Rasanya seperti dunia akan membeku
With John F. Kennedy
Dengan John F. Kennedy
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
Dan The Beatles" (ya, ya, ya)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hei ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Hidup di sebuah kota utara
Ah hey ma ma ma ma
Ah hei ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hei ma ma ma hey-yah
All the work shut down
Semua pekerjaan ditutup
The evening turned to rain
Malam berubah menjadi hujan
Watch the water roll down the drain
Lihat air mengalir ke saluran pembuangan
As we followed him down
Saat kami mengikutinya turun
To the station
Ke stasiun
And though he never would wave goodbye
Dan meskipun dia tidak pernah melambaikan tangan untuk berpisah
You could see it written in his eyes
Anda bisa melihatnya tertulis di matanya
As the train pulled out of sight
Saat kereta menjauh dari pandangan
Bye-bye
Selamat tinggal
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hei ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Hidup di sebuah kota utara
Ah hey ma ma ma ma
Ah hei ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hei ma ma ma hey-yah
Life in a northern town
Hidup di sebuah kota utara
Ah hey ma ma ma
Ah hei ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma hey-yah
Hei ma ma ma hey-yah
Ah hey ma ma ma ma
Ah hei ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Buatlah semudah mungkin untuk dirimu sendiri
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (masyarakat begitu)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
Hei ma ma ma hey-yah (begitu sulit untuk ditinggalkan, begitu sulit yang kamu tahu)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hei ma ma ma ma
Make it easy on yourself
Buatlah semudah mungkin untuk dirimu sendiri
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (begitu sulit untuk ditinggalkan)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
Hei ma ma ma hey-yah (begitu sulit untuk ditinggalkan)
Ah hey ma ma ma ma
Ah hei ma ma ma ma
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Ah hei ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
Hey ma ma ma
Hei ma ma ma
A Salvation Army band played
วงดนตรีของกองทัพการกุศลกำลังเล่น
And the children drunk lemonade
และเด็กๆ กำลังดื่มน้ำมะนาว
And the morning lasted all day
และเช้ายาวไปทั้งวัน
All day
ทั้งวัน
And through an open window came
และผ่านทางหน้าต่างที่เปิดอยู่
Like Sinatra in a younger day
เหมือนกับซินาตร้าในวัยที่ยังอ่อนกว่า
Pushing the town away, ah
ผลักเมืองออกไป, อ่า
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma hey-yah
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา
Life in a northern town
ชีวิตในเมืองภาคเหนือ
Ah hey ma ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา มา
They sat on the stony ground
พวกเขานั่งบนพื้นหิน
And he took out a cigarette out
และเขาเอาบุหรี่ออกมา
And everyone else came down
และทุกคนอื่นๆ ก็มา
To listen
เพื่อฟัง
He said, "In winter 1963
เขากล่าวว่า, "ในฤดูหนาวปี 1963
It felt like the world would freeze
มันรู้สึกเหมือนโลกจะแข็งตัว
With John F. Kennedy
ด้วยจอห์น เอฟ. เคนเนดี
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
และ The Beatles" (ใช่, ใช่, ใช่)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma hey-yah
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา
Life in a northern town
ชีวิตในเมืองภาคเหนือ
Ah hey ma ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา มา
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma hey-yah
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา
All the work shut down
ทุกงานหยุดทำ
The evening turned to rain
เย็นกลายเป็นฝน
Watch the water roll down the drain
ดูน้ำไหลลงท่อระบายน้ำ
As we followed him down
เราตามเขาไป
To the station
ไปที่สถานี
And though he never would wave goodbye
และถึงแม้เขาจะไม่ได้โบกมือลา
You could see it written in his eyes
คุณสามารถเห็นมันเขียนอยู่ในตาของเขา
As the train pulled out of sight
เมื่อรถไฟขับออกจากที่เห็น
Bye-bye
บ๊าย-บาย
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma hey-yah
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา
Life in a northern town
ชีวิตในเมืองภาคเหนือ
Ah hey ma ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา มา
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma hey-yah
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา
Life in a northern town
ชีวิตในเมืองภาคเหนือ
Ah hey ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma hey-yah
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา
Ah hey ma ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา มา
Make it easy on yourself
ทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับตัวเอง
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา (สังคมเป็น)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา (เป็นเรื่องยากที่จะทิ้ง, ยากที่คุณรู้)
Ah hey ma ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา มา
Make it easy on yourself
ทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับตัวเอง
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา (ยากที่จะทิ้ง)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
ฮ่อย มา มา มา ฮ่อย-ยา (ยากที่จะทิ้ง)
Ah hey ma ma ma ma
อ่า ฮ่อย มา มา มา มา
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
อ่า ฮ่อย มา มา, มา-มี ดู-เด ดิน-เด-ยา
Hey ma ma ma
ฮ่อย มา มา มา
A Salvation Army band played
救世军乐队在演奏
And the children drunk lemonade
孩子们在喝柠檬水
And the morning lasted all day
整个早晨持续了一整天
All day
一整天
And through an open window came
通过一个开着的窗户
Like Sinatra in a younger day
像年轻时的辛纳屈
Pushing the town away, ah
推开了这个城市,啊
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma hey-yah
嘿妈妈妈嘿呀
Life in a northern town
北方小镇的生活
Ah hey ma ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
They sat on the stony ground
他们坐在石头地上
And he took out a cigarette out
他掏出一支香烟
And everyone else came down
其他人都下来
To listen
听他说
He said, "In winter 1963
他说,“在1963年的冬天
It felt like the world would freeze
感觉世界要冻结了
With John F. Kennedy
有约翰·F·肯尼迪
And The Beatles" (yeah, yeah, yeah)
和披头士乐队”(是的,是的,是的)
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma hey-yah
嘿妈妈妈嘿呀
Life in a northern town
北方小镇的生活
Ah hey ma ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma hey-yah
嘿妈妈妈嘿呀
All the work shut down
所有的工作都停了下来
The evening turned to rain
晚上变成了雨
Watch the water roll down the drain
看着水顺着排水沟流下
As we followed him down
我们跟着他走下去
To the station
到车站
And though he never would wave goodbye
虽然他从来不会挥手告别
You could see it written in his eyes
你可以看到他眼中写着
As the train pulled out of sight
当火车消失在视线中
Bye-bye
再见
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma hey-yah
嘿妈妈妈嘿呀
Life in a northern town
北方小镇的生活
Ah hey ma ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma hey-yah
嘿妈妈妈嘿呀
Life in a northern town
北方小镇的生活
Ah hey ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma hey-yah
嘿妈妈妈嘿呀
Ah hey ma ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
Make it easy on yourself
让自己轻松一点
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (society's so)
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌(社会如此)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert, so hard that you know)
嘿妈妈妈嘿呀(如此难以抛弃,你知道的)
Ah hey ma ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
Make it easy on yourself
让自己轻松一点
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya (so hard to desert)
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌(如此难以抛弃)
Hey ma ma ma hey-yah (so hard to desert)
嘿妈妈妈嘿呀(如此难以抛弃)
Ah hey ma ma ma ma
啊,嘿妈妈妈妈
Ah hey ma ma, ma-me doo-de din-day-ya
啊,嘿妈妈,妈妈,我在唱歌
Hey ma ma ma
嘿妈妈妈

Curiosidades sobre a música Life In A Northern Town de The Dream Academy

Em quais álbuns a música “Life In A Northern Town” foi lançada por The Dream Academy?
The Dream Academy lançou a música nos álbums “The Dream Academy” em 1985, “Life in a Northern Town / Test Tape No. 3” em 1985 e “Life In a Northern Town - EP” em 2021.
De quem é a composição da música “Life In A Northern Town” de The Dream Academy?
A música “Life In A Northern Town” de The Dream Academy foi composta por Nick Laird-Clowes, Gilbert Alexander Gabriel.

Músicas mais populares de The Dream Academy

Outros artistas de Psychedelic rock