She said 'There's something in the woodshed
And I can hear it breathing
It's such and eerie feeling, darling'
He said 'There's nothing in the woodshed
It's your imagination
End of conversation, darling'
Something in his heart told him to come clean
He was not who he claimed to be
Something in his genes told him to pretend
'Twas something for the weekend
But she said 'There's something in the woodshed
I know because I saw it
I can't simply ignore it, darling
So he said 'Now baby don't be stupid
Get this into your sweet head
There ain't nothing in the woodshed
(Except maybe some wood)
Something in his heart told him to come clean
He was not who he claimed to be
Something in his genes told him to pretend
'Twas something for the weekend
I'll go all the way with you
If you'll only do the same for me - go and see
If it's nothing like you say
Then you can have your wicked way with me
It's something for the weekend
He went down to the woodshed
They came down hard on his head
Gagged and bound and left for dead
When he woke she was gone with his car and
All of his money
She said 'There's something in the woodshed
Ela disse 'Há algo no galpão
And I can hear it breathing
E eu posso ouvir sua respiração
It's such and eerie feeling, darling'
É uma sensação tão estranha, querido'
He said 'There's nothing in the woodshed
Ele disse 'Não há nada no galpão
It's your imagination
É a sua imaginação
End of conversation, darling'
Fim da conversa, querida'
Something in his heart told him to come clean
Algo em seu coração o mandou ser honesto
He was not who he claimed to be
Ele não era quem afirmava ser
Something in his genes told him to pretend
Algo em seus genes o mandou fingir
'Twas something for the weekend
Era algo para o fim de semana
But she said 'There's something in the woodshed
Mas ela disse 'Há algo no galpão
I know because I saw it
Eu sei porque eu vi
I can't simply ignore it, darling
Não posso simplesmente ignorar, querido
So he said 'Now baby don't be stupid
Então ele disse 'Agora querida, não seja estúpida
Get this into your sweet head
Entenda isso na sua doce cabeça
There ain't nothing in the woodshed
Não há nada no galpão
(Except maybe some wood)
(Exceto talvez alguma madeira)
Something in his heart told him to come clean
Algo em seu coração o mandou ser honesto
He was not who he claimed to be
Ele não era quem afirmava ser
Something in his genes told him to pretend
Algo em seus genes o mandou fingir
'Twas something for the weekend
Era algo para o fim de semana
I'll go all the way with you
Eu irei até o fim com você
If you'll only do the same for me - go and see
Se você fizer o mesmo por mim - vá e veja
If it's nothing like you say
Se não for nada como você diz
Then you can have your wicked way with me
Então você pode ter seu caminho perverso comigo
It's something for the weekend
É algo para o fim de semana
He went down to the woodshed
Ele desceu até o galpão
They came down hard on his head
Bateram forte em sua cabeça
Gagged and bound and left for dead
Amordaçado, amarrado e deixado para morrer
When he woke she was gone with his car and
Quando ele acordou, ela tinha ido embora com seu carro e
All of his money
Todo o seu dinheiro
She said 'There's something in the woodshed
Ella dijo 'Hay algo en el cobertizo
And I can hear it breathing
Y puedo oírlo respirar
It's such and eerie feeling, darling'
Es una sensación tan inquietante, cariño'
He said 'There's nothing in the woodshed
Él dijo 'No hay nada en el cobertizo
It's your imagination
Es tu imaginación
End of conversation, darling'
Fin de la conversación, cariño'
Something in his heart told him to come clean
Algo en su corazón le decía que debía sincerarse
He was not who he claimed to be
No era quien decía ser
Something in his genes told him to pretend
Algo en sus genes le decía que debía fingir
'Twas something for the weekend
Era algo para el fin de semana
But she said 'There's something in the woodshed
Pero ella dijo 'Hay algo en el cobertizo
I know because I saw it
Lo sé porque lo vi
I can't simply ignore it, darling
No puedo simplemente ignorarlo, cariño
So he said 'Now baby don't be stupid
Así que él dijo 'Ahora cariño, no seas tonta
Get this into your sweet head
Métete esto en tu dulce cabeza
There ain't nothing in the woodshed
No hay nada en el cobertizo
(Except maybe some wood)
(Excepto quizás algo de madera)
Something in his heart told him to come clean
Algo en su corazón le decía que debía sincerarse
He was not who he claimed to be
No era quien decía ser
Something in his genes told him to pretend
Algo en sus genes le decía que debía fingir
'Twas something for the weekend
Era algo para el fin de semana
I'll go all the way with you
Iría hasta el final contigo
If you'll only do the same for me - go and see
Si solo haces lo mismo por mí - ve y mira
If it's nothing like you say
Si no es nada como dices
Then you can have your wicked way with me
Entonces puedes tener tu malvado camino conmigo
It's something for the weekend
Es algo para el fin de semana
He went down to the woodshed
Él bajó al cobertizo
They came down hard on his head
Le golpearon duro en la cabeza
Gagged and bound and left for dead
Amordazado, atado y dejado por muerto
When he woke she was gone with his car and
Cuando despertó, ella se había ido con su coche y
All of his money
Todo su dinero
She said 'There's something in the woodshed
Elle a dit 'Il y a quelque chose dans l'abri à bois
And I can hear it breathing
Et je peux l'entendre respirer
It's such and eerie feeling, darling'
C'est une sensation si étrange, chéri'
He said 'There's nothing in the woodshed
Il a dit 'Il n'y a rien dans l'abri à bois
It's your imagination
C'est ton imagination
End of conversation, darling'
Fin de la conversation, chérie'
Something in his heart told him to come clean
Quelque chose dans son cœur lui a dit de se confesser
He was not who he claimed to be
Il n'était pas celui qu'il prétendait être
Something in his genes told him to pretend
Quelque chose dans ses gènes lui a dit de faire semblant
'Twas something for the weekend
C'était quelque chose pour le week-end
But she said 'There's something in the woodshed
Mais elle a dit 'Il y a quelque chose dans l'abri à bois
I know because I saw it
Je le sais parce que je l'ai vu
I can't simply ignore it, darling
Je ne peux simplement pas l'ignorer, chéri
So he said 'Now baby don't be stupid
Alors il a dit 'Maintenant bébé ne sois pas stupide
Get this into your sweet head
Mets ça dans ta jolie tête
There ain't nothing in the woodshed
Il n'y a rien dans l'abri à bois
(Except maybe some wood)
(Sauf peut-être du bois)
Something in his heart told him to come clean
Quelque chose dans son cœur lui a dit de se confesser
He was not who he claimed to be
Il n'était pas celui qu'il prétendait être
Something in his genes told him to pretend
Quelque chose dans ses gènes lui a dit de faire semblant
'Twas something for the weekend
C'était quelque chose pour le week-end
I'll go all the way with you
Je vais aller jusqu'au bout avec toi
If you'll only do the same for me - go and see
Si tu fais la même chose pour moi - va voir
If it's nothing like you say
Si ce n'est rien comme tu dis
Then you can have your wicked way with me
Alors tu peux avoir ton chemin pervers avec moi
It's something for the weekend
C'est quelque chose pour le week-end
He went down to the woodshed
Il est descendu à l'abri à bois
They came down hard on his head
Ils lui sont tombés durement sur la tête
Gagged and bound and left for dead
Bâillonné et lié et laissé pour mort
When he woke she was gone with his car and
Quand il s'est réveillé, elle était partie avec sa voiture et
All of his money
Tout son argent
She said 'There's something in the woodshed
Sie sagte 'Es ist etwas im Holzschuppen
And I can hear it breathing
Und ich kann es atmen hören
It's such and eerie feeling, darling'
Es ist so ein unheimliches Gefühl, Liebling'
He said 'There's nothing in the woodshed
Er sagte 'Es ist nichts im Holzschuppen
It's your imagination
Es ist deine Vorstellungskraft
End of conversation, darling'
Ende der Unterhaltung, Liebling'
Something in his heart told him to come clean
Etwas in seinem Herzen sagte ihm, dass er reinen Tisch machen sollte
He was not who he claimed to be
Er war nicht der, für den er sich ausgab
Something in his genes told him to pretend
Etwas in seinen Genen sagte ihm, dass er so tun sollte
'Twas something for the weekend
Es war etwas für das Wochenende
But she said 'There's something in the woodshed
Aber sie sagte 'Es ist etwas im Holzschuppen
I know because I saw it
Ich weiß es, weil ich es gesehen habe
I can't simply ignore it, darling
Ich kann es einfach nicht ignorieren, Liebling
So he said 'Now baby don't be stupid
Also sagte er 'Jetzt sei nicht dumm, Baby
Get this into your sweet head
Bekomme das in deinen süßen Kopf
There ain't nothing in the woodshed
Es ist nichts im Holzschuppen
(Except maybe some wood)
(Außer vielleicht etwas Holz)
Something in his heart told him to come clean
Etwas in seinem Herzen sagte ihm, dass er reinen Tisch machen sollte
He was not who he claimed to be
Er war nicht der, für den er sich ausgab
Something in his genes told him to pretend
Etwas in seinen Genen sagte ihm, dass er so tun sollte
'Twas something for the weekend
Es war etwas für das Wochenende
I'll go all the way with you
Ich werde mit dir bis zum Ende gehen
If you'll only do the same for me - go and see
Wenn du dasselbe für mich tust - geh und sieh nach
If it's nothing like you say
Wenn es nichts ist, wie du sagst
Then you can have your wicked way with me
Dann kannst du deinen bösen Weg mit mir haben
It's something for the weekend
Es ist etwas für das Wochenende
He went down to the woodshed
Er ging hinunter zum Holzschuppen
They came down hard on his head
Sie schlugen hart auf seinen Kopf
Gagged and bound and left for dead
Geknebelt und gefesselt und zum Sterben zurückgelassen
When he woke she was gone with his car and
Als er aufwachte, war sie mit seinem Auto und
All of his money
All seinem Geld verschwunden
She said 'There's something in the woodshed
Lei disse 'C'è qualcosa nel capanno
And I can hear it breathing
E posso sentirlo respirare
It's such and eerie feeling, darling'
È una sensazione così inquietante, tesoro'
He said 'There's nothing in the woodshed
Lui disse 'Non c'è nulla nel capanno
It's your imagination
È la tua immaginazione
End of conversation, darling'
Fine della conversazione, tesoro'
Something in his heart told him to come clean
Qualcosa nel suo cuore gli disse di confessare
He was not who he claimed to be
Non era chi diceva di essere
Something in his genes told him to pretend
Qualcosa nei suoi geni gli disse di fingere
'Twas something for the weekend
Era qualcosa per il fine settimana
But she said 'There's something in the woodshed
Ma lei disse 'C'è qualcosa nel capanno
I know because I saw it
Lo so perché l'ho visto
I can't simply ignore it, darling
Non posso semplicemente ignorarlo, tesoro
So he said 'Now baby don't be stupid
Così lui disse 'Ora tesoro non essere stupida
Get this into your sweet head
Mettiti questo nella tua dolce testa
There ain't nothing in the woodshed
Non c'è nulla nel capanno
(Except maybe some wood)
(Tranne forse un po' di legno)
Something in his heart told him to come clean
Qualcosa nel suo cuore gli disse di confessare
He was not who he claimed to be
Non era chi diceva di essere
Something in his genes told him to pretend
Qualcosa nei suoi geni gli disse di fingere
'Twas something for the weekend
Era qualcosa per il fine settimana
I'll go all the way with you
Andrò fino in fondo con te
If you'll only do the same for me - go and see
Se farai lo stesso per me - vai a vedere
If it's nothing like you say
Se non è nulla come dici
Then you can have your wicked way with me
Allora puoi avere la tua malvagia strada con me
It's something for the weekend
È qualcosa per il fine settimana
He went down to the woodshed
Andò giù nel capanno
They came down hard on his head
Gli diedero un duro colpo in testa
Gagged and bound and left for dead
Ammordacciato, legato e lasciato per morto
When he woke she was gone with his car and
Quando si svegliò, lei era sparita con la sua auto e
All of his money
Tutti i suoi soldi
She said 'There's something in the woodshed
Dia berkata 'Ada sesuatu di gudang kayu
And I can hear it breathing
Dan aku bisa mendengarnya bernafas
It's such and eerie feeling, darling'
Ini adalah perasaan yang sangat mengerikan, sayang'
He said 'There's nothing in the woodshed
Dia berkata 'Tidak ada apa-apa di gudang kayu
It's your imagination
Itu hanya imajinasimu
End of conversation, darling'
Akhir percakapan, sayang'
Something in his heart told him to come clean
Sesuatu di hatinya memberitahunya untuk jujur
He was not who he claimed to be
Dia bukan siapa yang dia klaim
Something in his genes told him to pretend
Sesuatu di gen-nya memberitahunya untuk berpura-pura
'Twas something for the weekend
Itu adalah sesuatu untuk akhir pekan
But she said 'There's something in the woodshed
Tapi dia berkata 'Ada sesuatu di gudang kayu
I know because I saw it
Aku tahu karena aku melihatnya
I can't simply ignore it, darling
Aku tidak bisa mengabaikannya, sayang
So he said 'Now baby don't be stupid
Jadi dia berkata 'Sekarang sayang jangan bodoh
Get this into your sweet head
Masukkan ini ke dalam kepalamu yang manis
There ain't nothing in the woodshed
Tidak ada apa-apa di gudang kayu
(Except maybe some wood)
(Kecuali mungkin beberapa kayu)
Something in his heart told him to come clean
Sesuatu di hatinya memberitahunya untuk jujur
He was not who he claimed to be
Dia bukan siapa yang dia klaim
Something in his genes told him to pretend
Sesuatu di gen-nya memberitahunya untuk berpura-pura
'Twas something for the weekend
Itu adalah sesuatu untuk akhir pekan
I'll go all the way with you
Aku akan pergi sejauh ini denganmu
If you'll only do the same for me - go and see
Jika kamu hanya melakukan hal yang sama untukku - pergi dan lihat
If it's nothing like you say
Jika itu tidak seperti yang kamu katakan
Then you can have your wicked way with me
Maka kamu bisa berbuat jahat dengan cara yang kamu inginkan denganku
It's something for the weekend
Itu adalah sesuatu untuk akhir pekan
He went down to the woodshed
Dia pergi ke gudang kayu
They came down hard on his head
Mereka menyerangnya keras di kepala
Gagged and bound and left for dead
Dibekap dan diikat dan ditinggalkan mati
When he woke she was gone with his car and
Ketika dia bangun, dia sudah pergi dengan mobilnya dan
All of his money
Semua uangnya
She said 'There's something in the woodshed
เธอกล่าวว่า 'มีบางอย่างอยู่ในโรงเก็บไม้
And I can hear it breathing
และฉันสามารถได้ยินเสียงหายใจของมัน
It's such and eerie feeling, darling'
มันเป็นความรู้สึกที่น่าขนลุกมาก, ที่รัก'
He said 'There's nothing in the woodshed
เขากล่าวว่า 'ไม่มีอะไรอยู่ในโรงเก็บไม้
It's your imagination
มันเป็นแค่จินตนาการของคุณ
End of conversation, darling'
จบการสนทนาแล้ว, ที่รัก'
Something in his heart told him to come clean
มีบางอย่างในหัวใจของเขาบอกให้เขาเปิดเผย
He was not who he claimed to be
เขาไม่ใช่ผู้ที่เขาอ้างว่าเป็น
Something in his genes told him to pretend
มีบางอย่างในยีนของเขาบอกให้เขาทำเป็น
'Twas something for the weekend
มันเป็นสิ่งที่เพื่อวันหยุดสุดสัปดาห์
But she said 'There's something in the woodshed
แต่เธอกล่าวว่า 'มีบางอย่างอยู่ในโรงเก็บไม้
I know because I saw it
ฉันรู้เพราะฉันเห็นมัน
I can't simply ignore it, darling
ฉันไม่สามารถเพียงแค่มองข้ามมันได้, ที่รัก
So he said 'Now baby don't be stupid
ดังนั้นเขากล่าวว่า 'ที่รัก, อย่าเป็นคนโง่
Get this into your sweet head
เข้าใจสิ่งนี้ในหัวใจหวานของคุณ
There ain't nothing in the woodshed
ไม่มีอะไรอยู่ในโรงเก็บไม้
(Except maybe some wood)
(ยกเว้นอาจจะเป็นไม้)
Something in his heart told him to come clean
มีบางอย่างในหัวใจของเขาบอกให้เขาเปิดเผย
He was not who he claimed to be
เขาไม่ใช่ผู้ที่เขาอ้างว่าเป็น
Something in his genes told him to pretend
มีบางอย่างในยีนของเขาบอกให้เขาทำเป็น
'Twas something for the weekend
มันเป็นสิ่งที่เพื่อวันหยุดสุดสัปดาห์
I'll go all the way with you
ฉันจะไปด้วยกับคุณทุกทาง
If you'll only do the same for me - go and see
ถ้าคุณจะทำเช่นเดียวกับฉัน - ไปและดู
If it's nothing like you say
ถ้ามันไม่เหมือนที่คุณบอก
Then you can have your wicked way with me
แล้วคุณสามารถมีทางของคุณกับฉัน
It's something for the weekend
มันเป็นสิ่งที่เพื่อวันหยุดสุดสัปดาห์
He went down to the woodshed
เขาลงไปที่โรงเก็บไม้
They came down hard on his head
พวกเขาทำให้หัวของเขาเจ็บหนัก
Gagged and bound and left for dead
ถูกปิดปากและมัดมือและถูกทิ้งไว้เพื่อตาย
When he woke she was gone with his car and
เมื่อเขาตื่นขึ้นเธอได้หายไปพร้อมกับรถและ
All of his money
เงินทั้งหมดของเขา
She said 'There's something in the woodshed
她说'木棚里有什么东西
And I can hear it breathing
我能听到它的呼吸
It's such and eerie feeling, darling'
这是一种如此诡异的感觉,亲爱的'
He said 'There's nothing in the woodshed
他说'木棚里什么都没有
It's your imagination
这只是你的想象
End of conversation, darling'
我们的谈话到此为止,亲爱的'
Something in his heart told him to come clean
他的心告诉他要坦白
He was not who he claimed to be
他并不是他所声称的那个人
Something in his genes told him to pretend
他的基因告诉他要假装
'Twas something for the weekend
这是周末的事情
But she said 'There's something in the woodshed
但她说'木棚里有什么东西
I know because I saw it
我知道,因为我看到了
I can't simply ignore it, darling
我不能简单地忽视它,亲爱的
So he said 'Now baby don't be stupid
所以他说'现在宝贝别傻
Get this into your sweet head
把这个想法放进你甜蜜的脑袋里
There ain't nothing in the woodshed
木棚里什么都没有
(Except maybe some wood)
(除了可能有些木头)
Something in his heart told him to come clean
他的心告诉他要坦白
He was not who he claimed to be
他并不是他所声称的那个人
Something in his genes told him to pretend
他的基因告诉他要假装
'Twas something for the weekend
这是周末的事情
I'll go all the way with you
我会和你走到底
If you'll only do the same for me - go and see
如果你也能为我做同样的事 - 去看看
If it's nothing like you say
如果它不像你说的那样
Then you can have your wicked way with me
那么你可以和我为所欲为
It's something for the weekend
这是周末的事情
He went down to the woodshed
他走下木棚
They came down hard on his head
他们狠狠地打在他的头上
Gagged and bound and left for dead
被捂住嘴,捆住,被当作死人
When he woke she was gone with his car and
当他醒来时,她已经带着他的车和
All of his money
他所有的钱走了