Who run the world? Girls
We run this motha
Who run this motha? Girls
Who run this motha? Girls
Who run this motha? Girls
Who run this motha? Girls
Who run the world? Girls
Who run the world? Girls
Who run the world? Girls
Who run the world? Girls
Hey, bring it on, baby, all your friends
You're the ish and I love that body
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Where dem girls at?
Where dem girls at?
Who run this mother?
Who run this mother?
Who run the world? Girls
Who run the world? Girls
Where dem girls at?
Girls at?, girls at?, girls at?
We belong to the light
We belong the thunder
We belong
We belong, we belong together
We belong
Who are we? what we run?
Who run the world? girls
Who run the world? girls
(We belong)
Who are we? Wwat do we run?
We run the world
(We belong)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Feeling frightened of the things that I don't know
When tomorrow comes, when tomorrow comes
When tomorrow comes, when tomorrow comes
And though the road is long
I look up to the sky
Darkness all around
I hope that I could fly
Then I sing along, then I sing along
Then I sing along, then I sing along
I got all I need when I got you and I
'Cause I look around me and see a sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're gettin' me, gettin' me through the night
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
I can't lie, it's a sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're gettin' me through the night
You're gettin' me through the night
'Cause you're my flashlight,
'Cause you're my flashlight
You're my flashlight,
'Cause you're my flashlight
You're gettin' me through the night
I got all I need when I got you and I
'Cause I look around me and see a sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're gettin' me through the night
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
I can't lie, it's a sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're getting me through the night
'Cause you're my flashlight,
'Cause you are
'Cause you're my flashlight,
'Cause you're my flashlight
You're my flashlight
You're gettin' me through the night
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Gettin' me through the night
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
We run this motha
Nós comandamos essa mãe
Who run this motha? Girls
Quem comanda essa mãe? Meninas
Who run this motha? Girls
Quem comanda essa mãe? Meninas
Who run this motha? Girls
Quem comanda essa mãe? Meninas
Who run this motha? Girls
Quem comanda essa mãe? Meninas
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
Hey, bring it on, baby, all your friends
Ei, traga, baby, todos os seus amigos
You're the ish and I love that body
Você é demais e eu amo esse corpo
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
Você quer se exibir, explícito, juro que você é boa, não vou contar para ninguém
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Você tem uma BFF, eu quero ver essa garota, todas as mulheres são convidadas
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Penteados e unhas, aquele Louie, Chanel em toda a festa
Where dem girls at?
Onde estão as meninas?
Where dem girls at?
Onde estão as meninas?
Who run this mother?
Quem comanda essa mãe?
Who run this mother?
Quem comanda essa mãe?
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
Who run the world? Girls
Quem comanda o mundo? Meninas
Where dem girls at?
Onde estão as meninas?
Girls at?, girls at?, girls at?
Meninas em?, meninas em?, meninas em?
We belong to the light
Nós pertencemos à luz
We belong the thunder
Nós pertencemos ao trovão
We belong
Nós pertencemos
We belong, we belong together
Nós pertencemos, nós pertencemos juntos
We belong
Nós pertencemos
Who are we? what we run?
Quem somos nós? O que comandamos?
Who run the world? girls
Quem comanda o mundo? meninas
Who run the world? girls
Quem comanda o mundo? meninas
(We belong)
(Nós pertencemos)
Who are we? Wwat do we run?
Quem somos nós? O que comandamos?
We run the world
Nós comandamos o mundo
(We belong)
(Nós pertencemos)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Quando o amanhã chegar, estarei sozinha
Feeling frightened of the things that I don't know
Sentindo medo das coisas que não conheço
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Quando o amanhã chegar, quando o amanhã chegar
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Quando o amanhã chegar, quando o amanhã chegar
And though the road is long
E embora a estrada seja longa
I look up to the sky
Eu olho para o céu
Darkness all around
Escuridão por toda parte
I hope that I could fly
Espero que eu possa voar
Then I sing along, then I sing along
Então eu canto junto, então eu canto junto
Then I sing along, then I sing along
Então eu canto junto, então eu canto junto
I got all I need when I got you and I
Eu tenho tudo que preciso quando tenho você e eu
'Cause I look around me and see a sweet life
Porque olho ao meu redor e vejo uma vida doce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estou presa na escuridão, mas você é minha lanterna
You're gettin' me, gettin' me through the night
Você está me ajudando, me ajudando a passar a noite
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Você acelera meu coração quando está brilhando nos meus olhos
I can't lie, it's a sweet life
Não posso mentir, é uma vida doce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estou presa na escuridão, mas você é minha lanterna
You're gettin' me through the night
Você está me ajudando a passar a noite
You're gettin' me through the night
Você está me ajudando a passar a noite
'Cause you're my flashlight,
Porque você é minha lanterna,
'Cause you're my flashlight
Porque você é minha lanterna
You're my flashlight,
Você é minha lanterna,
'Cause you're my flashlight
Porque você é minha lanterna
You're gettin' me through the night
Você está me ajudando a passar a noite
I got all I need when I got you and I
Eu tenho tudo que preciso quando tenho você e eu
'Cause I look around me and see a sweet life
Porque olho ao meu redor e vejo uma vida doce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estou presa na escuridão, mas você é minha lanterna
You're gettin' me through the night
Você está me ajudando a passar a noite
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Você acelera meu coração quando está brilhando nos meus olhos
I can't lie, it's a sweet life
Não posso mentir, é uma vida doce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estou presa na escuridão, mas você é minha lanterna
You're getting me through the night
Você está me ajudando a passar a noite
'Cause you're my flashlight,
Porque você é minha lanterna,
'Cause you are
Porque você é
'Cause you're my flashlight,
Porque você é minha lanterna,
'Cause you're my flashlight
Porque você é minha lanterna
You're my flashlight
Você é minha lanterna
You're gettin' me through the night
Você está me ajudando a passar a noite
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Oh, porque você é minha lanterna, porque você é minha
Gettin' me through the night
Me ajudando a passar a noite
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
We run this motha
Nosotras manejamos esta madre
Who run this motha? Girls
¿Quién maneja esta madre? Chicas
Who run this motha? Girls
¿Quién maneja esta madre? Chicas
Who run this motha? Girls
¿Quién maneja esta madre? Chicas
Who run this motha? Girls
¿Quién maneja esta madre? Chicas
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
Hey, bring it on, baby, all your friends
Oye, tráelo, nena, todos tus amigos
You're the ish and I love that body
Eres la onda y amo ese cuerpo
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
Quieres jugar, explícito, juro que eres buena, no le diré a nadie
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Tienes una mejor amiga, quiero ver a esa chica, todas las mujeres están invitadas
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Peinados y uñas, ese Louie, Chanel en toda la fiesta
Where dem girls at?
¿Dónde están las chicas?
Where dem girls at?
¿Dónde están las chicas?
Who run this mother?
¿Quién maneja esta madre?
Who run this mother?
¿Quién maneja esta madre?
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
Who run the world? Girls
¿Quién maneja el mundo? Chicas
Where dem girls at?
¿Dónde están las chicas?
Girls at?, girls at?, girls at?
¿Chicas?, ¿Chicas?, ¿Chicas?
We belong to the light
Pertenecemos a la luz
We belong the thunder
Pertenecemos al trueno
We belong
Pertenecemos
We belong, we belong together
Pertenecemos, pertenecemos juntos
We belong
Pertenecemos
Who are we? what we run?
¿Quiénes somos? ¿Qué manejamos?
Who run the world? girls
¿Quién maneja el mundo? chicas
Who run the world? girls
¿Quién maneja el mundo? chicas
(We belong)
(Pertenecemos)
Who are we? Wwat do we run?
¿Quiénes somos? ¿Qué manejamos?
We run the world
Manejamos el mundo
(We belong)
(Pertenecemos)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Cuando llegue mañana, estaré por mi cuenta
Feeling frightened of the things that I don't know
Sintiéndome asustada de las cosas que no conozco
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Cuando llegue mañana, cuando llegue mañana
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Cuando llegue mañana, cuando llegue mañana
And though the road is long
Y aunque el camino es largo
I look up to the sky
Miro al cielo
Darkness all around
Oscuridad por todas partes
I hope that I could fly
Espero poder volar
Then I sing along, then I sing along
Entonces canto, entonces canto
Then I sing along, then I sing along
Entonces canto, entonces canto
I got all I need when I got you and I
Tengo todo lo que necesito cuando te tengo a ti y a mí
'Cause I look around me and see a sweet life
Porque miro a mi alrededor y veo una vida dulce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estoy atrapada en la oscuridad pero tú eres mi linterna
You're gettin' me, gettin' me through the night
Me estás ayudando, me estás ayudando a pasar la noche
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Arrancas mi corazón cuando brillas en mis ojos
I can't lie, it's a sweet life
No puedo mentir, es una vida dulce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estoy atrapada en la oscuridad pero tú eres mi linterna
You're gettin' me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
You're gettin' me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
'Cause you're my flashlight,
Porque eres mi linterna,
'Cause you're my flashlight
Porque eres mi linterna
You're my flashlight,
Eres mi linterna,
'Cause you're my flashlight
Porque eres mi linterna
You're gettin' me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
I got all I need when I got you and I
Tengo todo lo que necesito cuando te tengo a ti y a mí
'Cause I look around me and see a sweet life
Porque miro a mi alrededor y veo una vida dulce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estoy atrapada en la oscuridad pero tú eres mi linterna
You're gettin' me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Arrancas mi corazón cuando brillas en mis ojos
I can't lie, it's a sweet life
No puedo mentir, es una vida dulce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Estoy atrapada en la oscuridad pero tú eres mi linterna
You're getting me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
'Cause you're my flashlight,
Porque eres mi linterna,
'Cause you are
Porque lo eres
'Cause you're my flashlight,
Porque eres mi linterna,
'Cause you're my flashlight
Porque eres mi linterna
You're my flashlight
Eres mi linterna
You're gettin' me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Oh, porque eres mi linterna, porque eres mi
Gettin' me through the night
Me estás ayudando a pasar la noche
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
We run this motha
Nous dirigeons cette mère
Who run this motha? Girls
Qui dirige cette mère? Les filles
Who run this motha? Girls
Qui dirige cette mère? Les filles
Who run this motha? Girls
Qui dirige cette mère? Les filles
Who run this motha? Girls
Qui dirige cette mère? Les filles
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
Hey, bring it on, baby, all your friends
Hey, amène-le, bébé, tous tes amis
You're the ish and I love that body
Tu es le top et j'adore ton corps
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
Tu veux jouer, explicite, je jure que tu es bien, je ne dirai à personne
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Tu as une meilleure amie, je veux voir cette fille, toutes les femmes sont invitées
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Coiffures et ongles, ce Louie, Chanel partout dans la fête
Where dem girls at?
Où sont les filles?
Where dem girls at?
Où sont les filles?
Who run this mother?
Qui dirige cette mère?
Who run this mother?
Qui dirige cette mère?
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
Who run the world? Girls
Qui dirige le monde? Les filles
Where dem girls at?
Où sont les filles?
Girls at?, girls at?, girls at?
Les filles?, les filles?, les filles?
We belong to the light
Nous appartenons à la lumière
We belong the thunder
Nous appartenons au tonnerre
We belong
Nous appartenons
We belong, we belong together
Nous appartenons, nous appartenons ensemble
We belong
Nous appartenons
Who are we? what we run?
Qui sommes-nous? Qu'est-ce qu'on dirige?
Who run the world? girls
Qui dirige le monde? les filles
Who run the world? girls
Qui dirige le monde? les filles
(We belong)
(Nous appartenons)
Who are we? Wwat do we run?
Qui sommes-nous? Qu'est-ce qu'on dirige?
We run the world
Nous dirigeons le monde
(We belong)
(Nous appartenons)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Quand demain arrivera, je serai seul
Feeling frightened of the things that I don't know
Avoir peur des choses que je ne connais pas
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Quand demain arrive, quand demain arrive
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Quand demain arrive, quand demain arrive
And though the road is long
Et bien que la route soit longue
I look up to the sky
Je lève les yeux vers le ciel
Darkness all around
Ténèbres tout autour
I hope that I could fly
J'espère que je pourrais voler
Then I sing along, then I sing along
Alors je chante, alors je chante
Then I sing along, then I sing along
Alors je chante, alors je chante
I got all I need when I got you and I
J'ai tout ce dont j'ai besoin quand je t'ai toi et moi
'Cause I look around me and see a sweet life
Parce que je regarde autour de moi et je vois une vie douce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de poche
You're gettin' me, gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Tu fais battre mon cœur quand tu brilles dans mes yeux
I can't lie, it's a sweet life
Je ne peux pas mentir, c'est une vie douce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de poche
You're gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
You're gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
'Cause you're my flashlight,
Parce que tu es ma lampe de poche,
'Cause you're my flashlight
Parce que tu es ma lampe de poche
You're my flashlight,
Tu es ma lampe de poche,
'Cause you're my flashlight
Parce que tu es ma lampe de poche
You're gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
I got all I need when I got you and I
J'ai tout ce dont j'ai besoin quand je t'ai toi et moi
'Cause I look around me and see a sweet life
Parce que je regarde autour de moi et je vois une vie douce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de poche
You're gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Tu fais battre mon cœur quand tu brilles dans mes yeux
I can't lie, it's a sweet life
Je ne peux pas mentir, c'est une vie douce
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de poche
You're getting me through the night
Tu me fais passer la nuit
'Cause you're my flashlight,
Parce que tu es ma lampe de poche,
'Cause you are
Parce que tu es
'Cause you're my flashlight,
Parce que tu es ma lampe de poche,
'Cause you're my flashlight
Parce que tu es ma lampe de poche
You're my flashlight
Tu es ma lampe de poche
You're gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Oh, parce que tu es ma lampe de poche, parce que tu es ma
Gettin' me through the night
Tu me fais passer la nuit
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
We run this motha
Wir beherrschen diese Mutter
Who run this motha? Girls
Wer beherrscht diese Mutter? Mädchen
Who run this motha? Girls
Wer beherrscht diese Mutter? Mädchen
Who run this motha? Girls
Wer beherrscht diese Mutter? Mädchen
Who run this motha? Girls
Wer beherrscht diese Mutter? Mädchen
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Hey, bring it on, baby, all your friends
Hey, bring es her, Baby, all deine Freunde
You're the ish and I love that body
Du bist der Hammer und ich liebe deinen Körper
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
Du willst spielen, explizit, ich schwöre du bist gut, ich werde es niemandem sagen
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Du hast eine beste Freundin, ich will dieses Mädchen sehen, alle Frauen sind eingeladen
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Frisuren und Nägel, dieser Louie, Chanel überall auf der Party
Where dem girls at?
Wo sind die Mädchen?
Where dem girls at?
Wo sind die Mädchen?
Who run this mother?
Wer beherrscht diese Mutter?
Who run this mother?
Wer beherrscht diese Mutter?
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Who run the world? Girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Where dem girls at?
Wo sind die Mädchen?
Girls at?, girls at?, girls at?
Mädchen wo?, Mädchen wo?, Mädchen wo?
We belong to the light
Wir gehören zum Licht
We belong the thunder
Wir gehören zum Donner
We belong
Wir gehören dazu
We belong, we belong together
Wir gehören zusammen
We belong
Wir gehören dazu
Who are we? what we run?
Wer sind wir? Was beherrschen wir?
Who run the world? girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
Who run the world? girls
Wer beherrscht die Welt? Mädchen
(We belong)
(Wir gehören dazu)
Who are we? Wwat do we run?
Wer sind wir? Was beherrschen wir?
We run the world
Wir beherrschen die Welt
(We belong)
(Wir gehören dazu)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Wenn morgen kommt, bin ich auf mich allein gestellt
Feeling frightened of the things that I don't know
Ich habe Angst vor den Dingen, die ich nicht weiß
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Wenn morgen kommt, wenn morgen kommt
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Wenn morgen kommt, wenn morgen kommt
And though the road is long
Und obwohl der Weg lang ist
I look up to the sky
Ich schaue zum Himmel
Darkness all around
Dunkelheit überall um mich herum
I hope that I could fly
Ich hoffe, dass ich fliegen kann
Then I sing along, then I sing along
Dann singe ich mit, dann singe ich mit
Then I sing along, then I sing along
Dann singe ich mit, dann singe ich mit
I got all I need when I got you and I
Ich habe alles, was ich brauche, wenn ich dich und mich habe
'Cause I look around me and see a sweet life
Denn ich schaue mich um und sehe ein süßes Leben
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Ich stecke in der Dunkelheit fest, aber du bist meine Taschenlampe
You're gettin' me, gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Du bringst mein Herz in Schwung, wenn du in meinen Augen leuchtest
I can't lie, it's a sweet life
Ich kann nicht lügen, es ist ein süßes Leben
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Ich stecke in der Dunkelheit fest, aber du bist meine Taschenlampe
You're gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
You're gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
'Cause you're my flashlight,
Denn du bist meine Taschenlampe,
'Cause you're my flashlight
Denn du bist meine Taschenlampe
You're my flashlight,
Du bist meine Taschenlampe,
'Cause you're my flashlight
Denn du bist meine Taschenlampe
You're gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
I got all I need when I got you and I
Ich habe alles, was ich brauche, wenn ich dich und mich habe
'Cause I look around me and see a sweet life
Denn ich schaue mich um und sehe ein süßes Leben
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Ich stecke in der Dunkelheit fest, aber du bist meine Taschenlampe
You're gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Du bringst mein Herz in Schwung, wenn du in meinen Augen leuchtest
I can't lie, it's a sweet life
Ich kann nicht lügen, es ist ein süßes Leben
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Ich stecke in der Dunkelheit fest, aber du bist meine Taschenlampe
You're getting me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
'Cause you're my flashlight,
Denn du bist meine Taschenlampe,
'Cause you are
Denn du bist es
'Cause you're my flashlight,
Denn du bist meine Taschenlampe,
'Cause you're my flashlight
Denn du bist meine Taschenlampe
You're my flashlight
Du bist meine Taschenlampe
You're gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Oh, denn du bist meine Taschenlampe, denn du bist meine
Gettin' me through the night
Du bringst mich durch die Nacht
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
We run this motha
Noi comandiamo questa madre
Who run this motha? Girls
Chi comanda questa madre? Ragazze
Who run this motha? Girls
Chi comanda questa madre? Ragazze
Who run this motha? Girls
Chi comanda questa madre? Ragazze
Who run this motha? Girls
Chi comanda questa madre? Ragazze
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
Hey, bring it on, baby, all your friends
Ehi, dai, baby, tutti i tuoi amici
You're the ish and I love that body
Sei la migliore e amo il tuo corpo
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
Vuoi giocare, esplicito, giuro che sei brava, non dirò a nessuno
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Hai una BFF, voglio vedere quella ragazza, sono invitate tutte le donne
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Acconciature e unghie, quel Louie, Chanel in tutta la festa
Where dem girls at?
Dove sono le ragazze?
Where dem girls at?
Dove sono le ragazze?
Who run this mother?
Chi comanda questa madre?
Who run this mother?
Chi comanda questa madre?
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
Who run the world? Girls
Chi comanda il mondo? Ragazze
Where dem girls at?
Dove sono le ragazze?
Girls at?, girls at?, girls at?
Ragazze?, ragazze?, ragazze?
We belong to the light
Apparteniamo alla luce
We belong the thunder
Apparteniamo al tuono
We belong
Apparteniamo
We belong, we belong together
Apparteniamo, apparteniamo insieme
We belong
Apparteniamo
Who are we? what we run?
Chi siamo? cosa comandiamo?
Who run the world? girls
Chi comanda il mondo? ragazze
Who run the world? girls
Chi comanda il mondo? ragazze
(We belong)
(Apparteniamo)
Who are we? Wwat do we run?
Chi siamo? Cosa comandiamo?
We run the world
Comandiamo il mondo
(We belong)
(Apparteniamo)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Quando arriva domani, sarò da solo
Feeling frightened of the things that I don't know
Sentendomi spaventato delle cose che non conosco
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Quando arriva domani, quando arriva domani
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Quando arriva domani, quando arriva domani
And though the road is long
E anche se la strada è lunga
I look up to the sky
Guardo in alto verso il cielo
Darkness all around
Oscurità tutt'intorno
I hope that I could fly
Spero di poter volare
Then I sing along, then I sing along
Allora canto insieme, allora canto insieme
Then I sing along, then I sing along
Allora canto insieme, allora canto insieme
I got all I need when I got you and I
Ho tutto ciò di cui ho bisogno quando ho te e io
'Cause I look around me and see a sweet life
Perché guardo intorno a me e vedo una dolce vita
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Sono bloccato nel buio ma tu sei la mia torcia
You're gettin' me, gettin' me through the night
Mi stai aiutando, mi stai aiutando attraverso la notte
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Fai partire il mio cuore quando brilli nei miei occhi
I can't lie, it's a sweet life
Non posso mentire, è una dolce vita
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Sono bloccato nel buio ma tu sei la mia torcia
You're gettin' me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
You're gettin' me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
'Cause you're my flashlight,
Perché tu sei la mia torcia,
'Cause you're my flashlight
Perché tu sei la mia torcia
You're my flashlight,
Sei la mia torcia,
'Cause you're my flashlight
Perché tu sei la mia torcia
You're gettin' me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
I got all I need when I got you and I
Ho tutto ciò di cui ho bisogno quando ho te e io
'Cause I look around me and see a sweet life
Perché guardo intorno a me e vedo una dolce vita
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Sono bloccato nel buio ma tu sei la mia torcia
You're gettin' me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Fai partire il mio cuore quando brilli nei miei occhi
I can't lie, it's a sweet life
Non posso mentire, è una dolce vita
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Sono bloccato nel buio ma tu sei la mia torcia
You're getting me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
'Cause you're my flashlight,
Perché tu sei la mia torcia,
'Cause you are
Perché tu sei
'Cause you're my flashlight,
Perché tu sei la mia torcia,
'Cause you're my flashlight
Perché tu sei la mia torcia
You're my flashlight
Sei la mia torcia
You're gettin' me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Oh, perché tu sei la mia torcia, perché tu sei la mia
Gettin' me through the night
Mi stai aiutando attraverso la notte
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
We run this motha
Kami menguasai ini semua
Who run this motha? Girls
Siapa yang menguasai ini semua? Perempuan
Who run this motha? Girls
Siapa yang menguasai ini semua? Perempuan
Who run this motha? Girls
Siapa yang menguasai ini semua? Perempuan
Who run this motha? Girls
Siapa yang menguasai ini semua? Perempuan
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
Hey, bring it on, baby, all your friends
Hei, ayo, sayang, semua temanmu
You're the ish and I love that body
Kamu keren dan aku suka tubuhmu
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
Kamu ingin berpesta, eksplisit, aku bersumpah kamu baik, aku tidak akan memberitahu siapa pun
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Kamu punya sahabat, aku ingin melihat gadis itu, semua wanita diundang
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
Gaya rambut dan kuku, Louie, Chanel semua ada di pesta
Where dem girls at?
Di mana gadis-gadis itu?
Where dem girls at?
Di mana gadis-gadis itu?
Who run this mother?
Siapa yang menguasai ini semua?
Who run this mother?
Siapa yang menguasai ini semua?
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
Who run the world? Girls
Siapa yang menguasai dunia? Perempuan
Where dem girls at?
Di mana gadis-gadis itu?
Girls at?, girls at?, girls at?
Di mana gadis-gadis itu?, gadis-gadis itu?, gadis-gadis itu?
We belong to the light
Kami milik cahaya
We belong the thunder
Kami milik guntur
We belong
Kami milik
We belong, we belong together
Kami milik, kami milik bersama
We belong
Kami milik
Who are we? what we run?
Kami siapa? apa yang kami kuasai?
Who run the world? girls
Siapa yang menguasai dunia? perempuan
Who run the world? girls
Siapa yang menguasai dunia? perempuan
(We belong)
(Kami milik)
Who are we? Wwat do we run?
Kami siapa? apa yang kami kuasai?
We run the world
Kami menguasai dunia
(We belong)
(Kami milik)
When tomorrow comes, I'll be on my own
Ketika esok tiba, aku akan sendiri
Feeling frightened of the things that I don't know
Merasa takut akan hal-hal yang tidak aku ketahui
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Ketika esok tiba, ketika esok tiba
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Ketika esok tiba, ketika esok tiba
And though the road is long
Dan meskipun jalan ini panjang
I look up to the sky
Aku menatap ke langit
Darkness all around
Kegelapan di sekitar
I hope that I could fly
Aku berharap aku bisa terbang
Then I sing along, then I sing along
Lalu aku menyanyi bersama, lalu aku menyanyi bersama
Then I sing along, then I sing along
Lalu aku menyanyi bersama, lalu aku menyanyi bersama
I got all I need when I got you and I
Aku punya semua yang aku butuhkan ketika aku punya kamu dan aku
'Cause I look around me and see a sweet life
Karena aku melihat sekelilingku dan melihat kehidupan yang manis
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Aku terjebak dalam gelap tapi kamu senterku
You're gettin' me, gettin' me through the night
Kamu membantuku, membantuku melewati malam
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Kamu menghidupkan hatiku ketika kamu bersinar di mataku
I can't lie, it's a sweet life
Aku tidak bisa berbohong, ini kehidupan yang manis
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Aku terjebak dalam gelap tapi kamu senterku
You're gettin' me through the night
Kamu membantuku melewati malam
You're gettin' me through the night
Kamu membantuku melewati malam
'Cause you're my flashlight,
Karena kamu senterku,
'Cause you're my flashlight
Karena kamu senterku
You're my flashlight,
Kamu senterku,
'Cause you're my flashlight
Karena kamu senterku
You're gettin' me through the night
Kamu membantuku melewati malam
I got all I need when I got you and I
Aku punya semua yang aku butuhkan ketika aku punya kamu dan aku
'Cause I look around me and see a sweet life
Karena aku melihat sekelilingku dan melihat kehidupan yang manis
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Aku terjebak dalam gelap tapi kamu senterku
You're gettin' me through the night
Kamu membantuku melewati malam
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
Kamu menghidupkan hatiku ketika kamu bersinar di mataku
I can't lie, it's a sweet life
Aku tidak bisa berbohong, ini kehidupan yang manis
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Aku terjebak dalam gelap tapi kamu senterku
You're getting me through the night
Kamu membantuku melewati malam
'Cause you're my flashlight,
Karena kamu senterku,
'Cause you are
Karena kamu adalah
'Cause you're my flashlight,
Karena kamu senterku,
'Cause you're my flashlight
Karena kamu senterku
You're my flashlight
Kamu senterku
You're gettin' me through the night
Kamu membantuku melewati malam
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
Oh, karena kamu senterku, karena kamu
Gettin' me through the night
Membantuku melewati malam
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
We run this motha
เราควบคุมแม่นี่
Who run this motha? Girls
ใครควบคุมแม่นี่? ผู้หญิง
Who run this motha? Girls
ใครควบคุมแม่นี่? ผู้หญิง
Who run this motha? Girls
ใครควบคุมแม่นี่? ผู้หญิง
Who run this motha? Girls
ใครควบคุมแม่นี่? ผู้หญิง
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Hey, bring it on, baby, all your friends
เฮ้, นำมันมาเถอะ, ที่รัก, พาเพื่อนๆ ของคุณมาด้วย
You're the ish and I love that body
คุณเจ๋งมากและฉันชอบร่างกายของคุณ
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
คุณอยากเล่นบอล, ชัดเจน, ฉันสาบานว่าคุณดี, ฉันจะไม่บอกใคร
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
คุณมีเพื่อนสนิท, ฉันอยากเห็นเธอ, ทุกคนที่เป็นผู้หญิงได้รับเชิญ
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
ทำผมและทำเล็บ, นั่น Louie, Chanel ทั้งหมดในปาร์ตี้
Where dem girls at?
ผู้หญิงอยู่ที่ไหน?
Where dem girls at?
ผู้หญิงอยู่ที่ไหน?
Who run this mother?
ใครควบคุมแม่นี่?
Who run this mother?
ใครควบคุมแม่นี่?
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Who run the world? Girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Where dem girls at?
ผู้หญิงอยู่ที่ไหน?
Girls at?, girls at?, girls at?
ผู้หญิงอยู่ที่ไหน?, ผู้หญิงอยู่ที่ไหน?, ผู้หญิงอยู่ที่ไหน?
We belong to the light
เราเป็นของแสง
We belong the thunder
เราเป็นของฟ้าร้อง
We belong
เราเป็น
We belong, we belong together
เราเป็น, เราเป็นด้วยกัน
We belong
เราเป็น
Who are we? what we run?
เราคือใคร? เราควบคุมอะไร?
Who run the world? girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
Who run the world? girls
ใครควบคุมโลก? ผู้หญิง
(We belong)
(เราเป็น)
Who are we? Wwat do we run?
เราคือใคร? เราควบคุมอะไร?
We run the world
เราควบคุมโลก
(We belong)
(เราเป็น)
When tomorrow comes, I'll be on my own
เมื่อพรุ่งนี้มาถึง, ฉันจะอยู่คนเดียว
Feeling frightened of the things that I don't know
รู้สึกกลัวสิ่งที่ฉันไม่รู้
When tomorrow comes, when tomorrow comes
เมื่อพรุ่งนี้มาถึง, เมื่อพรุ่งนี้มาถึง
When tomorrow comes, when tomorrow comes
เมื่อพรุ่งนี้มาถึง, เมื่อพรุ่งนี้มาถึง
And though the road is long
และถึงแม้ว่าถนนจะยาว
I look up to the sky
ฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้า
Darkness all around
ความมืดทั้งหมดรอบตัว
I hope that I could fly
ฉันหวังว่าฉันจะบินได้
Then I sing along, then I sing along
แล้วฉันร้องเพลงตาม, แล้วฉันร้องเพลงตาม
Then I sing along, then I sing along
แล้วฉันร้องเพลงตาม, แล้วฉันร้องเพลงตาม
I got all I need when I got you and I
ฉันมีทุกอย่างที่ต้องการเมื่อมีคุณและฉัน
'Cause I look around me and see a sweet life
เพราะฉันมองรอบตัวและเห็นชีวิตที่หวาน
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
ฉันติดอยู่ในความมืดแต่คุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're gettin' me, gettin' me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
คุณทำให้หัวใจของฉันเริ่มต้นเมื่อคุณส่องแสงในตาของฉัน
I can't lie, it's a sweet life
ฉันไม่สามารถโกหกได้, มันเป็นชีวิตที่หวาน
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
ฉันติดอยู่ในความมืดแต่คุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're gettin' me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
You're gettin' me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
'Cause you're my flashlight,
เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน,
'Cause you're my flashlight
เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're my flashlight,
คุณเป็นไฟฉายของฉัน,
'Cause you're my flashlight
เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're gettin' me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
I got all I need when I got you and I
ฉันมีทุกอย่างที่ต้องการเมื่อมีคุณและฉัน
'Cause I look around me and see a sweet life
เพราะฉันมองรอบตัวและเห็นชีวิตที่หวาน
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
ฉันติดอยู่ในความมืดแต่คุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're gettin' me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
คุณทำให้หัวใจของฉันเริ่มต้นเมื่อคุณส่องแสงในตาของฉัน
I can't lie, it's a sweet life
ฉันไม่สามารถโกหกได้, มันเป็นชีวิตที่หวาน
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
ฉันติดอยู่ในความมืดแต่คุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're getting me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
'Cause you're my flashlight,
เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน,
'Cause you are
เพราะคุณเป็น
'Cause you're my flashlight,
เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน,
'Cause you're my flashlight
เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're my flashlight
คุณเป็นไฟฉายของฉัน
You're gettin' me through the night
คุณช่วยฉันผ่านคืนนี้
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
โอ้, เพราะคุณเป็นไฟฉายของฉัน, เพราะคุณเป็น
Gettin' me through the night
ช่วยฉันผ
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
We run this motha
我们统治这个地方
Who run this motha? Girls
谁统治这个地方?女孩们
Who run this motha? Girls
谁统治这个地方?女孩们
Who run this motha? Girls
谁统治这个地方?女孩们
Who run this motha? Girls
谁统治这个地方?女孩们
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
Hey, bring it on, baby, all your friends
嘿,带上来吧,宝贝,所有你的朋友们
You're the ish and I love that body
你很棒,我爱你的身体
You wanna ball, explicit, I swear you're good, I won't tell nobody
你想要炫耀,明确地说,我发誓你很棒,我不会告诉任何人
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
你有一个最好的朋友,我想见到那个女孩,所有女性都被邀请了
Hair do's and nails, that Louie, Chanel all up in the party
发型和指甲,那些路易,香奈儿全都在派对上
Where dem girls at?
那些女孩在哪里?
Where dem girls at?
那些女孩在哪里?
Who run this mother?
谁统治这个地方?
Who run this mother?
谁统治这个地方?
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
Who run the world? Girls
谁统治世界?女孩们
Where dem girls at?
那些女孩在哪里?
Girls at?, girls at?, girls at?
女孩在哪里?女孩在哪里?女孩在哪里?
We belong to the light
我们属于光明
We belong the thunder
我们属于雷声
We belong
我们属于
We belong, we belong together
我们属于,我们属于一起
We belong
我们属于
Who are we? what we run?
我们是谁?我们统治什么?
Who run the world? girls
谁统治世界?女孩们
Who run the world? girls
谁统治世界?女孩们
(We belong)
(我们属于)
Who are we? Wwat do we run?
我们是谁?我们统治什么?
We run the world
我们统治世界
(We belong)
(我们属于)
When tomorrow comes, I'll be on my own
当明天来临时,我将独自一人
Feeling frightened of the things that I don't know
对我不知道的事情感到害怕
When tomorrow comes, when tomorrow comes
当明天来临时,当明天来临时
When tomorrow comes, when tomorrow comes
当明天来临时,当明天来临时
And though the road is long
虽然路很长
I look up to the sky
我抬头看向天空
Darkness all around
周围都是黑暗
I hope that I could fly
我希望我能飞
Then I sing along, then I sing along
然后我跟着唱,然后我跟着唱
Then I sing along, then I sing along
然后我跟着唱,然后我跟着唱
I got all I need when I got you and I
当我有了你,我就拥有了一切
'Cause I look around me and see a sweet life
因为我环顾四周,看到了甜蜜的生活
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
我困在黑暗中,但你是我的手电筒
You're gettin' me, gettin' me through the night
你让我度过了黑夜
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
当你的光芒照进我的眼睛时,你启动了我的心脏
I can't lie, it's a sweet life
我不能撒谎,这是甜蜜的生活
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
我困在黑暗中,但你是我的手电筒
You're gettin' me through the night
你让我度过了黑夜
You're gettin' me through the night
你让我度过了黑夜
'Cause you're my flashlight,
因为你是我的手电筒,
'Cause you're my flashlight
因为你是我的手电筒
You're my flashlight,
你是我的手电筒,
'Cause you're my flashlight
因为你是我的手电筒
You're gettin' me through the night
你让我度过了黑夜
I got all I need when I got you and I
当我有了你,我就拥有了一切
'Cause I look around me and see a sweet life
因为我环顾四周,看到了甜蜜的生活
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
我困在黑暗中,但你是我的手电筒
You're gettin' me through the night
你让我度过了黑夜
You kickstart my heart when you're shinin' in my eyes
当你的光芒照进我的眼睛时,你启动了我的心脏
I can't lie, it's a sweet life
我不能撒谎,这是甜蜜的生活
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
我困在黑暗中,但你是我的手电筒
You're getting me through the night
你让我度过了黑夜
'Cause you're my flashlight,
因为你是我的手电筒,
'Cause you are
因为你是
'Cause you're my flashlight,
因为你是我的手电筒,
'Cause you're my flashlight
因为你是我的手电筒
You're my flashlight
你是我的手电筒
You're gettin' me through the night
你让我度过了黑夜
Oh, 'cause you're my flashlight, 'cause you're my
哦,因为你是我的手电筒,因为你是我的
Gettin' me through the night
让我度过了黑夜