J'ai le rap game sous ma paire, j'l'aplati
J'ai une Alix au studio, pas de Asics
Dans les carabines où j'crée, y a pas d'4G
J'suis au hazi, PDG à big vingt-deux
J'ai une mif' broke, je me dois de placarder
Y a ma baddie qui ont dit de pas tarder
C'est c'que je fais, j'sais toujours qui j'target
J'suis plus chaud qu'ces bataradés
Sur un parking avec des 3albi de rue
Des rêves par dizaine dans un business sûr
Cherche cash comme tout l'monde avec ses kho
Dites-moi si j'en suis à mon verset de trop
Malgré ma peine, j'me tourne pas vers cette dose
J'ai dormi dans une rue, j'ai pas bercé tôt
Y a ma mère qui m'a rappelé de prendre soin de moi
Elle a qu'à forcer, tu pourrais perdre cette voix
Sone-per comme quand j'me pavanais
T'as été d'ceux qui sur moi veulent vanner
Maintenant qu'tu reconnais le flow qu't'as avalé
Tu fais za3ma qu'depuis tu bouges la tête
Y a le cash qui enterre les peines d'hier
Tellement qu'j'ai su faire sans la beldia
Ça fait longtemps qu'j'économise avec ce cash
Maintenant, tellement à notre merci, eux
Never broke again, un frère qui me regarde
Une sœur qui pleure au lit, un petit marocain
Givenchy bien rocké, ils savent c'est ma recette
Pris les sous des sons avant que maman sache
J'remplissais des salles, j'leur donnais des leçons
Et je n'retenais ap, un distro sur PayPal
Un chiffre qui descend pas, quand j'faisais les cents pas
Les problèmes s'entassaient, personne dans les parages
Mon cœur est de la même couleur que mon drip
Même si j'enchaîne les dramas, bitch, la money flip
J'apporte que du venin dans mes relationships
Ok, le bag, je l'achète, le fume ou le ship
Chercher derrière les hills comme un soleil levant
Que des money symboles, donc elle dit jamais nan
Baby, j'ai, "Rare", sur ma chaîne, mon hoodie, mes gants
Funny, la long way nous a fait gagner du temps
J'trap avec un tout nouveau style
J'ai ma money en flick et elles flippent, lil' bitch, let's get it (waw)
Au fond de leurs yeux, plein de vice
J'ai ma brand-new zaza qui les hypnotise
Trop parano, j'veux pas finir comme Lennon
Sur moi, j'ai mon soda tous les jours pire que Kenan
Et mes goons sont des paparazzis quand ça clique
Pour ma sécurité, l'ingénieur a son blick
Jamais broke, c'est pareil pour ma clique
Rien à foutre de son biff, now on est rich
Et le hunnid apprend les méthodes comme un teach
Ce grind, on les lit, bitch, on taf comme à l'usine
Le temps passe, j'sais même plus depuis combien quand j'suis actif
Le ciel me pardonne d'avoir trix-ma les kids
Full designer, je rentre dans le club, j'ai les keys
Hunnid flow sur le water, j'suis comme à Venise
Et le rap game bien écrasé sous mes Balencis'
J'ai le rap game sous ma paire, j'l'aplati
Tenho o rap game sob o meu par, eu o esmago
J'ai une Alix au studio, pas de Asics
Tenho uma Alix no estúdio, sem Asics
Dans les carabines où j'crée, y a pas d'4G
Nas carabinas onde eu crio, não tem 4G
J'suis au hazi, PDG à big vingt-deux
Estou no hazi, CEO com vinte e dois grandes
J'ai une mif' broke, je me dois de placarder
Tenho uma família falida, tenho que esconder
Y a ma baddie qui ont dit de pas tarder
Tem minha baddie que disseram para não demorar
C'est c'que je fais, j'sais toujours qui j'target
É o que eu faço, sempre sei quem eu alvejo
J'suis plus chaud qu'ces bataradés
Estou mais quente que esses bastardos
Sur un parking avec des 3albi de rue
Em um estacionamento com 3albi de rua
Des rêves par dizaine dans un business sûr
Sonhos aos montes em um negócio seguro
Cherche cash comme tout l'monde avec ses kho
Procurando dinheiro como todo mundo com seus irmãos
Dites-moi si j'en suis à mon verset de trop
Me diga se estou no meu verso demais
Malgré ma peine, j'me tourne pas vers cette dose
Apesar da minha dor, não me volto para essa dose
J'ai dormi dans une rue, j'ai pas bercé tôt
Dormi na rua, não fui para a cama cedo
Y a ma mère qui m'a rappelé de prendre soin de moi
Tem minha mãe que me lembrou de cuidar de mim
Elle a qu'à forcer, tu pourrais perdre cette voix
Ela tem que forçar, você pode perder essa voz
Sone-per comme quand j'me pavanais
Sone-per como quando eu me pavoneava
T'as été d'ceux qui sur moi veulent vanner
Você foi um daqueles que queriam zombar de mim
Maintenant qu'tu reconnais le flow qu't'as avalé
Agora que você reconhece o fluxo que você engoliu
Tu fais za3ma qu'depuis tu bouges la tête
Você finge que desde então você balança a cabeça
Y a le cash qui enterre les peines d'hier
Tem o dinheiro que enterra as dores de ontem
Tellement qu'j'ai su faire sans la beldia
Tanto que eu soube fazer sem a beldia
Ça fait longtemps qu'j'économise avec ce cash
Faz tempo que eu economizo com esse dinheiro
Maintenant, tellement à notre merci, eux
Agora, tão à nossa mercê, eles
Never broke again, un frère qui me regarde
Never broke again, um irmão que me olha
Une sœur qui pleure au lit, un petit marocain
Uma irmã que chora na cama, um pequeno marroquino
Givenchy bien rocké, ils savent c'est ma recette
Givenchy bem rockado, eles sabem que é minha receita
Pris les sous des sons avant que maman sache
Peguei o dinheiro das músicas antes que minha mãe soubesse
J'remplissais des salles, j'leur donnais des leçons
Eu enchia salas, dava lições a eles
Et je n'retenais ap, un distro sur PayPal
E eu não retinha nada, um distro no PayPal
Un chiffre qui descend pas, quand j'faisais les cents pas
Um número que não diminui, quando eu andava cem passos
Les problèmes s'entassaient, personne dans les parages
Os problemas se acumulavam, ninguém por perto
Mon cœur est de la même couleur que mon drip
Meu coração é da mesma cor que meu drip
Même si j'enchaîne les dramas, bitch, la money flip
Mesmo se eu encadeio os dramas, vadia, o dinheiro vira
J'apporte que du venin dans mes relationships
Eu só trago veneno nos meus relacionamentos
Ok, le bag, je l'achète, le fume ou le ship
Ok, a bolsa, eu compro, fumo ou envio
Chercher derrière les hills comme un soleil levant
Procurando atrás das colinas como um sol nascente
Que des money symboles, donc elle dit jamais nan
Só símbolos de dinheiro, então ela nunca diz não
Baby, j'ai, "Rare", sur ma chaîne, mon hoodie, mes gants
Baby, eu tenho, "Raro", na minha corrente, meu moletom, minhas luvas
Funny, la long way nous a fait gagner du temps
Engraçado, o longo caminho nos fez ganhar tempo
J'trap avec un tout nouveau style
Eu trap com um estilo totalmente novo
J'ai ma money en flick et elles flippent, lil' bitch, let's get it (waw)
Tenho meu dinheiro em flick e elas ficam assustadas, vadia, vamos pegar (uau)
Au fond de leurs yeux, plein de vice
No fundo dos olhos deles, cheio de vício
J'ai ma brand-new zaza qui les hypnotise
Tenho minha nova zaza que os hipnotiza
Trop parano, j'veux pas finir comme Lennon
Muito paranoico, não quero acabar como Lennon
Sur moi, j'ai mon soda tous les jours pire que Kenan
Em mim, tenho meu refrigerante todos os dias pior que Kenan
Et mes goons sont des paparazzis quand ça clique
E meus capangas são paparazzi quando clicam
Pour ma sécurité, l'ingénieur a son blick
Para minha segurança, o engenheiro tem sua arma
Jamais broke, c'est pareil pour ma clique
Nunca falido, o mesmo vale para minha gangue
Rien à foutre de son biff, now on est rich
Não me importo com o dinheiro dele, agora somos ricos
Et le hunnid apprend les méthodes comme un teach
E o hunnid aprende os métodos como um professor
Ce grind, on les lit, bitch, on taf comme à l'usine
Esse grind, nós os lemos, vadia, trabalhamos como na fábrica
Le temps passe, j'sais même plus depuis combien quand j'suis actif
O tempo passa, nem sei há quanto tempo estou ativo
Le ciel me pardonne d'avoir trix-ma les kids
O céu me perdoa por ter enganado as crianças
Full designer, je rentre dans le club, j'ai les keys
Full designer, entro no clube, tenho as chaves
Hunnid flow sur le water, j'suis comme à Venise
Hunnid flow sobre a água, estou como em Veneza
Et le rap game bien écrasé sous mes Balencis'
E o rap game bem esmagado sob meus Balencis'
J'ai le rap game sous ma paire, j'l'aplati
I've got the rap game under my pair, I'm flattening it
J'ai une Alix au studio, pas de Asics
I have an Alix in the studio, no Asics
Dans les carabines où j'crée, y a pas d'4G
In the carbines where I create, there's no 4G
J'suis au hazi, PDG à big vingt-deux
I'm at the hazi, CEO at big twenty-two
J'ai une mif' broke, je me dois de placarder
I have a broke family, I have to plaster
Y a ma baddie qui ont dit de pas tarder
There's my baddie who said not to be late
C'est c'que je fais, j'sais toujours qui j'target
That's what I do, I always know who I'm targeting
J'suis plus chaud qu'ces bataradés
I'm hotter than these bastards
Sur un parking avec des 3albi de rue
In a parking lot with street 3albi
Des rêves par dizaine dans un business sûr
Dozens of dreams in a safe business
Cherche cash comme tout l'monde avec ses kho
Looking for cash like everyone else with his brothers
Dites-moi si j'en suis à mon verset de trop
Tell me if I'm one verse too many
Malgré ma peine, j'me tourne pas vers cette dose
Despite my pain, I don't turn to this dose
J'ai dormi dans une rue, j'ai pas bercé tôt
I slept in a street, I didn't rock early
Y a ma mère qui m'a rappelé de prendre soin de moi
There's my mother who reminded me to take care of myself
Elle a qu'à forcer, tu pourrais perdre cette voix
She has to force, you could lose this voice
Sone-per comme quand j'me pavanais
Sone-per like when I was strutting
T'as été d'ceux qui sur moi veulent vanner
You were one of those who want to tease me
Maintenant qu'tu reconnais le flow qu't'as avalé
Now that you recognize the flow you swallowed
Tu fais za3ma qu'depuis tu bouges la tête
You pretend that since then you nod your head
Y a le cash qui enterre les peines d'hier
There's the cash that buries yesterday's sorrows
Tellement qu'j'ai su faire sans la beldia
So much that I knew how to do without the beldia
Ça fait longtemps qu'j'économise avec ce cash
It's been a long time since I've been saving with this cash
Maintenant, tellement à notre merci, eux
Now, so much at our mercy, them
Never broke again, un frère qui me regarde
Never broke again, a brother who looks at me
Une sœur qui pleure au lit, un petit marocain
A sister crying in bed, a little Moroccan
Givenchy bien rocké, ils savent c'est ma recette
Givenchy well rocked, they know it's my recipe
Pris les sous des sons avant que maman sache
Took the money from the sounds before mom knew
J'remplissais des salles, j'leur donnais des leçons
I was filling rooms, I was giving them lessons
Et je n'retenais ap, un distro sur PayPal
And I didn't hold back, a distro on PayPal
Un chiffre qui descend pas, quand j'faisais les cents pas
A figure that doesn't go down, when I was pacing
Les problèmes s'entassaient, personne dans les parages
The problems were piling up, no one around
Mon cœur est de la même couleur que mon drip
My heart is the same color as my drip
Même si j'enchaîne les dramas, bitch, la money flip
Even if I chain the dramas, bitch, the money flip
J'apporte que du venin dans mes relationships
I only bring venom in my relationships
Ok, le bag, je l'achète, le fume ou le ship
Ok, the bag, I buy it, smoke it or ship it
Chercher derrière les hills comme un soleil levant
Looking behind the hills like a rising sun
Que des money symboles, donc elle dit jamais nan
Only money symbols, so she never says no
Baby, j'ai, "Rare", sur ma chaîne, mon hoodie, mes gants
Baby, I have, "Rare", on my chain, my hoodie, my gloves
Funny, la long way nous a fait gagner du temps
Funny, the long way has saved us time
J'trap avec un tout nouveau style
I trap with a whole new style
J'ai ma money en flick et elles flippent, lil' bitch, let's get it (waw)
I have my money in flick and they flip, lil' bitch, let's get it (waw)
Au fond de leurs yeux, plein de vice
In the depths of their eyes, full of vice
J'ai ma brand-new zaza qui les hypnotise
I have my brand-new zaza that hypnotizes them
Trop parano, j'veux pas finir comme Lennon
Too paranoid, I don't want to end up like Lennon
Sur moi, j'ai mon soda tous les jours pire que Kenan
On me, I have my soda every day worse than Kenan
Et mes goons sont des paparazzis quand ça clique
And my goons are paparazzi when it clicks
Pour ma sécurité, l'ingénieur a son blick
For my safety, the engineer has his blick
Jamais broke, c'est pareil pour ma clique
Never broke, it's the same for my clique
Rien à foutre de son biff, now on est rich
Don't give a fuck about his biff, now we're rich
Et le hunnid apprend les méthodes comme un teach
And the hunnid learns the methods like a teach
Ce grind, on les lit, bitch, on taf comme à l'usine
This grind, we read them, bitch, we work like in a factory
Le temps passe, j'sais même plus depuis combien quand j'suis actif
Time passes, I don't even know how long when I'm active
Le ciel me pardonne d'avoir trix-ma les kids
The sky forgives me for tricking the kids
Full designer, je rentre dans le club, j'ai les keys
Full designer, I enter the club, I have the keys
Hunnid flow sur le water, j'suis comme à Venise
Hunnid flow on the water, I'm like in Venice
Et le rap game bien écrasé sous mes Balencis'
And the rap game well crushed under my Balencis'
J'ai le rap game sous ma paire, j'l'aplati
Tengo el juego del rap bajo mi par, lo aplasto
J'ai une Alix au studio, pas de Asics
Tengo una Alix en el estudio, no Asics
Dans les carabines où j'crée, y a pas d'4G
En los rifles donde creo, no hay 4G
J'suis au hazi, PDG à big vingt-deux
Estoy en el hazi, CEO a los veintidós grandes
J'ai une mif' broke, je me dois de placarder
Tengo una familia pobre, tengo que empapelar
Y a ma baddie qui ont dit de pas tarder
Está mi chica mala que dijeron que no tardara
C'est c'que je fais, j'sais toujours qui j'target
Eso es lo que hago, siempre sé a quién apunto
J'suis plus chaud qu'ces bataradés
Estoy más caliente que esos bastardos
Sur un parking avec des 3albi de rue
En un estacionamiento con corazones de la calle
Des rêves par dizaine dans un business sûr
Decenas de sueños en un negocio seguro
Cherche cash comme tout l'monde avec ses kho
Buscando dinero como todo el mundo con sus hermanos
Dites-moi si j'en suis à mon verset de trop
Dime si he llegado a mi verso de más
Malgré ma peine, j'me tourne pas vers cette dose
A pesar de mi dolor, no recurro a esa dosis
J'ai dormi dans une rue, j'ai pas bercé tôt
Dormí en una calle, no me acosté temprano
Y a ma mère qui m'a rappelé de prendre soin de moi
Está mi madre que me recordó que me cuidara
Elle a qu'à forcer, tu pourrais perdre cette voix
Ella tiene que insistir, podrías perder esa voz
Sone-per comme quand j'me pavanais
Sone-per como cuando me pavoneaba
T'as été d'ceux qui sur moi veulent vanner
Fuiste de los que sobre mí quieren burlarse
Maintenant qu'tu reconnais le flow qu't'as avalé
Ahora que reconoces el flujo que has tragado
Tu fais za3ma qu'depuis tu bouges la tête
Actúas como si desde entonces movieras la cabeza
Y a le cash qui enterre les peines d'hier
Está el dinero que entierra las penas de ayer
Tellement qu'j'ai su faire sans la beldia
Tanto que supe hacer sin la beldia
Ça fait longtemps qu'j'économise avec ce cash
Hace mucho tiempo que ahorro con este dinero
Maintenant, tellement à notre merci, eux
Ahora, tanto a nuestra merced, ellos
Never broke again, un frère qui me regarde
Nunca más pobre, un hermano que me mira
Une sœur qui pleure au lit, un petit marocain
Una hermana que llora en la cama, un pequeño marroquí
Givenchy bien rocké, ils savent c'est ma recette
Givenchy bien rockeado, saben que es mi receta
Pris les sous des sons avant que maman sache
Tomé el dinero de las canciones antes de que mamá supiera
J'remplissais des salles, j'leur donnais des leçons
Llenaba salas, les daba lecciones
Et je n'retenais ap, un distro sur PayPal
Y no retenía nada, un distro en PayPal
Un chiffre qui descend pas, quand j'faisais les cents pas
Un número que no baja, cuando daba los cien pasos
Les problèmes s'entassaient, personne dans les parages
Los problemas se acumulaban, nadie alrededor
Mon cœur est de la même couleur que mon drip
Mi corazón es del mismo color que mi goteo
Même si j'enchaîne les dramas, bitch, la money flip
Incluso si encadeno los dramas, perra, el dinero voltea
J'apporte que du venin dans mes relationships
Solo traigo veneno en mis relaciones
Ok, le bag, je l'achète, le fume ou le ship
Ok, la bolsa, la compro, la fumo o la envío
Chercher derrière les hills comme un soleil levant
Buscando detrás de las colinas como un sol naciente
Que des money symboles, donc elle dit jamais nan
Solo símbolos de dinero, así que nunca dice que no
Baby, j'ai, "Rare", sur ma chaîne, mon hoodie, mes gants
Baby, tengo, "Rare", en mi cadena, mi sudadera, mis guantes
Funny, la long way nous a fait gagner du temps
Divertido, el largo camino nos ha hecho ganar tiempo
J'trap avec un tout nouveau style
Trap con un estilo completamente nuevo
J'ai ma money en flick et elles flippent, lil' bitch, let's get it (waw)
Tengo mi dinero en flick y ellas se asustan, perra pequeña, vamos a por ello (waw)
Au fond de leurs yeux, plein de vice
En el fondo de sus ojos, lleno de vicio
J'ai ma brand-new zaza qui les hypnotise
Tengo mi nueva zaza que las hipnotiza
Trop parano, j'veux pas finir comme Lennon
Demasiado paranoico, no quiero terminar como Lennon
Sur moi, j'ai mon soda tous les jours pire que Kenan
Sobre mí, tengo mi refresco todos los días peor que Kenan
Et mes goons sont des paparazzis quand ça clique
Y mis matones son paparazzis cuando hacen clic
Pour ma sécurité, l'ingénieur a son blick
Para mi seguridad, el ingeniero tiene su arma
Jamais broke, c'est pareil pour ma clique
Nunca pobre, lo mismo para mi pandilla
Rien à foutre de son biff, now on est rich
No me importa su dinero, ahora somos ricos
Et le hunnid apprend les méthodes comme un teach
Y el hunnid aprende los métodos como un profesor
Ce grind, on les lit, bitch, on taf comme à l'usine
Este grind, los leemos, perra, trabajamos como en la fábrica
Le temps passe, j'sais même plus depuis combien quand j'suis actif
El tiempo pasa, ni siquiera sé desde cuánto cuando estoy activo
Le ciel me pardonne d'avoir trix-ma les kids
El cielo me perdona por haber engañado a los niños
Full designer, je rentre dans le club, j'ai les keys
Full diseñador, entro en el club, tengo las llaves
Hunnid flow sur le water, j'suis comme à Venise
Hunnid flow sobre el agua, estoy como en Venecia
Et le rap game bien écrasé sous mes Balencis'
Y el juego del rap bien aplastado bajo mis Balencis'
J'ai le rap game sous ma paire, j'l'aplati
Ich habe das Rap-Spiel unter meiner Kontrolle, ich plätte es
J'ai une Alix au studio, pas de Asics
Ich habe eine Alix im Studio, keine Asics
Dans les carabines où j'crée, y a pas d'4G
In den Karabinern, in denen ich kreiere, gibt es kein 4G
J'suis au hazi, PDG à big vingt-deux
Ich bin im Hazi, CEO bei Big 22
J'ai une mif' broke, je me dois de placarder
Ich habe eine arme Familie, ich muss plakatieren
Y a ma baddie qui ont dit de pas tarder
Da ist meine Baddie, die gesagt hat, nicht zu spät zu kommen
C'est c'que je fais, j'sais toujours qui j'target
Das ist was ich mache, ich weiß immer, wen ich ins Visier nehme
J'suis plus chaud qu'ces bataradés
Ich bin heißer als diese Bastarde
Sur un parking avec des 3albi de rue
Auf einem Parkplatz mit Straßenherzen
Des rêves par dizaine dans un business sûr
Dutzende von Träumen in einem sicheren Geschäft
Cherche cash comme tout l'monde avec ses kho
Suche Geld wie jeder andere mit seinen Brüdern
Dites-moi si j'en suis à mon verset de trop
Sagt mir, ob ich einen Vers zu viel habe
Malgré ma peine, j'me tourne pas vers cette dose
Trotz meiner Schmerzen wende ich mich nicht dieser Dosis zu
J'ai dormi dans une rue, j'ai pas bercé tôt
Ich habe auf der Straße geschlafen, ich habe nicht früh gewiegt
Y a ma mère qui m'a rappelé de prendre soin de moi
Da ist meine Mutter, die mich daran erinnert hat, auf mich aufzupassen
Elle a qu'à forcer, tu pourrais perdre cette voix
Sie muss nur drängen, du könntest diese Stimme verlieren
Sone-per comme quand j'me pavanais
Schlafe wie als ich prahlte
T'as été d'ceux qui sur moi veulent vanner
Du warst einer von denen, die über mich spotten wollen
Maintenant qu'tu reconnais le flow qu't'as avalé
Jetzt, da du den Flow erkennst, den du geschluckt hast
Tu fais za3ma qu'depuis tu bouges la tête
Du tust so, als ob du seitdem den Kopf schüttelst
Y a le cash qui enterre les peines d'hier
Da ist das Geld, das die Schmerzen von gestern begräbt
Tellement qu'j'ai su faire sans la beldia
So sehr, dass ich ohne die Beldia auskommen konnte
Ça fait longtemps qu'j'économise avec ce cash
Es ist schon lange her, dass ich mit diesem Geld spare
Maintenant, tellement à notre merci, eux
Jetzt sind sie so sehr auf unsere Gnade angewiesen
Never broke again, un frère qui me regarde
Never broke again, ein Bruder, der mich ansieht
Une sœur qui pleure au lit, un petit marocain
Eine Schwester, die im Bett weint, ein kleiner Marokkaner
Givenchy bien rocké, ils savent c'est ma recette
Givenchy gut gerockt, sie wissen, es ist mein Rezept
Pris les sous des sons avant que maman sache
Nahm das Geld aus den Sounds, bevor Mama es wusste
J'remplissais des salles, j'leur donnais des leçons
Ich füllte Säle, ich gab ihnen Lektionen
Et je n'retenais ap, un distro sur PayPal
Und ich behielt nichts zurück, ein Distro auf PayPal
Un chiffre qui descend pas, quand j'faisais les cents pas
Eine Zahl, die nicht sinkt, als ich hundert Schritte machte
Les problèmes s'entassaient, personne dans les parages
Die Probleme häuften sich, niemand in der Nähe
Mon cœur est de la même couleur que mon drip
Mein Herz ist die gleiche Farbe wie mein Tropfen
Même si j'enchaîne les dramas, bitch, la money flip
Auch wenn ich Dramen durchmache, Bitch, das Geld flippt
J'apporte que du venin dans mes relationships
Ich bringe nur Gift in meine Beziehungen
Ok, le bag, je l'achète, le fume ou le ship
Ok, die Tasche, ich kaufe sie, rauche sie oder schicke sie
Chercher derrière les hills comme un soleil levant
Suche hinter den Hügeln wie eine aufgehende Sonne
Que des money symboles, donc elle dit jamais nan
Nur Geldsymbole, also sagt sie nie nein
Baby, j'ai, "Rare", sur ma chaîne, mon hoodie, mes gants
Baby, ich habe „Rare“ auf meiner Kette, meinem Hoodie, meinen Handschuhen
Funny, la long way nous a fait gagner du temps
Lustig, der lange Weg hat uns Zeit gespart
J'trap avec un tout nouveau style
Ich falle mit einem ganz neuen Stil
J'ai ma money en flick et elles flippent, lil' bitch, let's get it (waw)
Ich habe mein Geld im Flick und sie flippen aus, lil' bitch, let's get it (waw)
Au fond de leurs yeux, plein de vice
In ihren Augen, voller Laster
J'ai ma brand-new zaza qui les hypnotise
Ich habe meine brandneue Zaza, die sie hypnotisiert
Trop parano, j'veux pas finir comme Lennon
Zu paranoid, ich will nicht enden wie Lennon
Sur moi, j'ai mon soda tous les jours pire que Kenan
Auf mir habe ich jeden Tag mein Soda schlimmer als Kenan
Et mes goons sont des paparazzis quand ça clique
Und meine Goons sind Paparazzi, wenn es klickt
Pour ma sécurité, l'ingénieur a son blick
Für meine Sicherheit hat der Ingenieur seinen Blick
Jamais broke, c'est pareil pour ma clique
Nie pleite, dasselbe gilt für meine Clique
Rien à foutre de son biff, now on est rich
Scheiß auf sein Geld, jetzt sind wir reich
Et le hunnid apprend les méthodes comme un teach
Und der Hunnid lernt die Methoden wie ein Lehrer
Ce grind, on les lit, bitch, on taf comme à l'usine
Dieser Grind, wir lesen sie, Bitch, wir arbeiten wie in der Fabrik
Le temps passe, j'sais même plus depuis combien quand j'suis actif
Die Zeit vergeht, ich weiß nicht einmal mehr, wie lange ich aktiv bin
Le ciel me pardonne d'avoir trix-ma les kids
Der Himmel vergibt mir, dass ich die Kinder getäuscht habe
Full designer, je rentre dans le club, j'ai les keys
Voller Designer, ich betrete den Club, ich habe die Schlüssel
Hunnid flow sur le water, j'suis comme à Venise
Hunnid Flow auf dem Wasser, ich bin wie in Venedig
Et le rap game bien écrasé sous mes Balencis'
Und das Rap-Spiel gut unter meinen Balencis' zerquetscht
J'ai le rap game sous ma paire, j'l'aplati
Ho il rap game sotto il mio paio, lo appiattisco
J'ai une Alix au studio, pas de Asics
Ho un Alix in studio, niente Asics
Dans les carabines où j'crée, y a pas d'4G
Nelle carabine dove creo, non c'è 4G
J'suis au hazi, PDG à big vingt-deux
Sono al hazi, CEO a big ventidue
J'ai une mif' broke, je me dois de placarder
Ho una famiglia povera, devo affiggere
Y a ma baddie qui ont dit de pas tarder
C'è la mia baddie che ha detto di non tardare
C'est c'que je fais, j'sais toujours qui j'target
È quello che faccio, so sempre chi targetto
J'suis plus chaud qu'ces bataradés
Sono più caldo di questi bastardi
Sur un parking avec des 3albi de rue
In un parcheggio con dei 3albi di strada
Des rêves par dizaine dans un business sûr
Sogni a decine in un business sicuro
Cherche cash comme tout l'monde avec ses kho
Cerco cash come tutti con i suoi fratelli
Dites-moi si j'en suis à mon verset de trop
Ditemi se ho superato il mio verso
Malgré ma peine, j'me tourne pas vers cette dose
Nonostante il mio dolore, non mi rivolgo a questa dose
J'ai dormi dans une rue, j'ai pas bercé tôt
Ho dormito in strada, non ho cullato presto
Y a ma mère qui m'a rappelé de prendre soin de moi
C'è mia madre che mi ha ricordato di prendermi cura di me
Elle a qu'à forcer, tu pourrais perdre cette voix
Deve solo forzare, potresti perdere questa voce
Sone-per comme quand j'me pavanais
Sone-per come quando mi pavoneggiavo
T'as été d'ceux qui sur moi veulent vanner
Sei stato uno di quelli che su di me vogliono scherzare
Maintenant qu'tu reconnais le flow qu't'as avalé
Ora che riconosci il flow che hai ingoiato
Tu fais za3ma qu'depuis tu bouges la tête
Fai finta che da allora muovi la testa
Y a le cash qui enterre les peines d'hier
C'è il cash che seppellisce i dolori di ieri
Tellement qu'j'ai su faire sans la beldia
Tanto che ho saputo fare senza la beldia
Ça fait longtemps qu'j'économise avec ce cash
È da tempo che risparmio con questo cash
Maintenant, tellement à notre merci, eux
Ora, così tanto alla nostra mercé, loro
Never broke again, un frère qui me regarde
Mai più povero, un fratello che mi guarda
Une sœur qui pleure au lit, un petit marocain
Una sorella che piange a letto, un piccolo marocchino
Givenchy bien rocké, ils savent c'est ma recette
Givenchy ben rockato, sanno che è la mia ricetta
Pris les sous des sons avant que maman sache
Preso i soldi dalle canzoni prima che mamma sapesse
J'remplissais des salles, j'leur donnais des leçons
Riempivo le sale, davo loro lezioni
Et je n'retenais ap, un distro sur PayPal
E non trattenere ap, un distro su PayPal
Un chiffre qui descend pas, quand j'faisais les cents pas
Un numero che non scende, quando facevo i cento passi
Les problèmes s'entassaient, personne dans les parages
I problemi si accumulavano, nessuno nei paraggi
Mon cœur est de la même couleur que mon drip
Il mio cuore è dello stesso colore del mio drip
Même si j'enchaîne les dramas, bitch, la money flip
Anche se continuo i drammi, bitch, il denaro flip
J'apporte que du venin dans mes relationships
Porto solo veleno nelle mie relazioni
Ok, le bag, je l'achète, le fume ou le ship
Ok, la borsa, la compro, la fumo o la spedisco
Chercher derrière les hills comme un soleil levant
Cercare dietro le colline come un sole nascente
Que des money symboles, donc elle dit jamais nan
Solo simboli di denaro, quindi non dice mai no
Baby, j'ai, "Rare", sur ma chaîne, mon hoodie, mes gants
Baby, ho, "Raro", sulla mia catena, il mio cappuccio, i miei guanti
Funny, la long way nous a fait gagner du temps
Divertente, la lunga strada ci ha fatto risparmiare tempo
J'trap avec un tout nouveau style
Trappo con un nuovo stile
J'ai ma money en flick et elles flippent, lil' bitch, let's get it (waw)
Ho i miei soldi in flick e loro flippano, lil' bitch, prendiamolo (waw)
Au fond de leurs yeux, plein de vice
Nel profondo dei loro occhi, pieno di vizio
J'ai ma brand-new zaza qui les hypnotise
Ho la mia brand-new zaza che le ipnotizza
Trop parano, j'veux pas finir comme Lennon
Troppo paranoico, non voglio finire come Lennon
Sur moi, j'ai mon soda tous les jours pire que Kenan
Su di me, ho il mio soda tutti i giorni peggio di Kenan
Et mes goons sont des paparazzis quand ça clique
E i miei scagnozzi sono paparazzi quando cliccano
Pour ma sécurité, l'ingénieur a son blick
Per la mia sicurezza, l'ingegnere ha il suo blick
Jamais broke, c'est pareil pour ma clique
Mai povero, lo stesso per la mia banda
Rien à foutre de son biff, now on est rich
Non me ne frega niente del suo biff, ora siamo ricchi
Et le hunnid apprend les méthodes comme un teach
E il hunnid impara i metodi come un insegnante
Ce grind, on les lit, bitch, on taf comme à l'usine
Questo grind, li leggiamo, bitch, lavoriamo come in fabbrica
Le temps passe, j'sais même plus depuis combien quand j'suis actif
Il tempo passa, non so nemmeno da quanto tempo sono attivo
Le ciel me pardonne d'avoir trix-ma les kids
Il cielo mi perdoni per aver ingannato i bambini
Full designer, je rentre dans le club, j'ai les keys
Full designer, entro nel club, ho le chiavi
Hunnid flow sur le water, j'suis comme à Venise
Hunnid flow sull'acqua, sono come a Venezia
Et le rap game bien écrasé sous mes Balencis'
E il rap game ben schiacciato sotto le mie Balencis'