Lead Me On

GIORGIO MORODER, TOM WHITLOCK

Letra Tradução

Turn around to see you
In a crowded place
I watch for the emotions
On a guarded face
Saying lead me on

Victim of a dream
And a memory
But when I try to break free
You say to me
C'mon lead me on

A matter out of time
In the reaches of space
Caught up in the patterns
In the light of a life
Walk across the bridge
To the shadows of the night

Saying lead me on
Lead me on
Lead me on
On and on
Lead me on
Lead me on
On and on
Lead me on

Voices in the night
Chase the demons away
Looking in the mirror
It's easy to say
C'mon lead me on

The choices of a lifetime
In the dreams of a day
When the coast is gettin' clearer
I hear you say
C'mon lead me on

A matter out of time
In the look on your face
Caught up in the patterns
In the light of a life
Walk across the bridge
To the shadows of the night

Saying lead me on
Lead me on
Lead me on
On and on
Lead me on
Lead me on
On and on
Lead me on

Talk to me of lightning
I'll hear what you say, my love
Reaching for the meaning all of the way
I can't keep believing in you and me, my love
Finding the answers that we need
Sometimes it's meant to be

Lead me on, lead me on
Turn around to see you
In a crowded place
I watch for the emotions
As they cross your face
Saying lead me on

I see you in a dream
And a memory
A captive of the light
You say to me
C'mon and lead me on
Lead me on
C'mon and lead me on
On, on and on
C'mon and lead me on
Lead me on
Lead me on
On, on and on
Lead me on
Lead me on
Lead me on
On, on and on
C'mon and lead me on
Lead me on
Lead me on

Turn around to see you
Vire-se para te ver
In a crowded place
Em um lugar lotado
I watch for the emotions
Eu observo as emoções
On a guarded face
Em um rosto reservado
Saying lead me on
Dizendo me guie
Victim of a dream
Vítima de um sonho
And a memory
E uma memória
But when I try to break free
Mas quando tento me libertar
You say to me
Você me diz
C'mon lead me on
Vamos, me guie
A matter out of time
Uma questão fora do tempo
In the reaches of space
Nas extensões do espaço
Caught up in the patterns
Preso nos padrões
In the light of a life
Na luz de uma vida
Walk across the bridge
Caminhe pela ponte
To the shadows of the night
Para as sombras da noite
Saying lead me on
Dizendo me guie
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
On and on
De novo e de novo
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
On and on
De novo e de novo
Lead me on
Me guie
Voices in the night
Vozes na noite
Chase the demons away
Afastam os demônios
Looking in the mirror
Olhando no espelho
It's easy to say
É fácil dizer
C'mon lead me on
Vamos, me guie
The choices of a lifetime
As escolhas de uma vida
In the dreams of a day
Nos sonhos de um dia
When the coast is gettin' clearer
Quando a costa está ficando mais clara
I hear you say
Eu ouço você dizer
C'mon lead me on
Vamos, me guie
A matter out of time
Uma questão fora do tempo
In the look on your face
No olhar no seu rosto
Caught up in the patterns
Preso nos padrões
In the light of a life
Na luz de uma vida
Walk across the bridge
Caminhe pela ponte
To the shadows of the night
Para as sombras da noite
Saying lead me on
Dizendo me guie
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
On and on
De novo e de novo
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
On and on
De novo e de novo
Lead me on
Me guie
Talk to me of lightning
Fale comigo sobre relâmpagos
I'll hear what you say, my love
Eu ouvirei o que você diz, meu amor
Reaching for the meaning all of the way
Buscando o significado de tudo
I can't keep believing in you and me, my love
Eu não posso continuar acreditando em você e eu, meu amor
Finding the answers that we need
Encontrando as respostas de que precisamos
Sometimes it's meant to be
Às vezes é assim que deve ser
Lead me on, lead me on
Me guie, me guie
Turn around to see you
Vire-se para te ver
In a crowded place
Em um lugar lotado
I watch for the emotions
Eu observo as emoções
As they cross your face
Enquanto elas cruzam seu rosto
Saying lead me on
Dizendo me guie
I see you in a dream
Eu te vejo em um sonho
And a memory
E uma memória
A captive of the light
Um cativo da luz
You say to me
Você me diz
C'mon and lead me on
Vamos e me guie
Lead me on
Me guie
C'mon and lead me on
Vamos e me guie
On, on and on
De novo, de novo e de novo
C'mon and lead me on
Vamos e me guie
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
On, on and on
De novo, de novo e de novo
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
On, on and on
De novo, de novo e de novo
C'mon and lead me on
Vamos e me guie
Lead me on
Me guie
Lead me on
Me guie
Turn around to see you
Gírate para verte
In a crowded place
En un lugar abarrotado
I watch for the emotions
Observo las emociones
On a guarded face
En un rostro reservado
Saying lead me on
Diciendo guíame
Victim of a dream
Víctima de un sueño
And a memory
Y un recuerdo
But when I try to break free
Pero cuando intento liberarme
You say to me
Me dices
C'mon lead me on
Vamos, guíame
A matter out of time
Un asunto fuera de tiempo
In the reaches of space
En los confines del espacio
Caught up in the patterns
Atrapado en los patrones
In the light of a life
En la luz de una vida
Walk across the bridge
Cruza el puente
To the shadows of the night
Hacia las sombras de la noche
Saying lead me on
Diciendo guíame
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
On and on
Una y otra vez
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
On and on
Una y otra vez
Lead me on
Guíame
Voices in the night
Voces en la noche
Chase the demons away
Ahuyentan a los demonios
Looking in the mirror
Mirándome en el espejo
It's easy to say
Es fácil decir
C'mon lead me on
Vamos, guíame
The choices of a lifetime
Las elecciones de toda una vida
In the dreams of a day
En los sueños de un día
When the coast is gettin' clearer
Cuando la costa se está despejando
I hear you say
Te oigo decir
C'mon lead me on
Vamos, guíame
A matter out of time
Un asunto fuera de tiempo
In the look on your face
En la mirada de tu rostro
Caught up in the patterns
Atrapado en los patrones
In the light of a life
En la luz de una vida
Walk across the bridge
Cruza el puente
To the shadows of the night
Hacia las sombras de la noche
Saying lead me on
Diciendo guíame
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
On and on
Una y otra vez
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
On and on
Una y otra vez
Lead me on
Guíame
Talk to me of lightning
Háblame de relámpagos
I'll hear what you say, my love
Escucharé lo que dices, mi amor
Reaching for the meaning all of the way
Buscando el significado todo el camino
I can't keep believing in you and me, my love
No puedo seguir creyendo en ti y en mí, mi amor
Finding the answers that we need
Encontrando las respuestas que necesitamos
Sometimes it's meant to be
A veces está destinado a ser
Lead me on, lead me on
Guíame, guíame
Turn around to see you
Gírate para verte
In a crowded place
En un lugar abarrotado
I watch for the emotions
Observo las emociones
As they cross your face
Mientras cruzan tu rostro
Saying lead me on
Diciendo guíame
I see you in a dream
Te veo en un sueño
And a memory
Y un recuerdo
A captive of the light
Un cautivo de la luz
You say to me
Me dices
C'mon and lead me on
Vamos y guíame
Lead me on
Guíame
C'mon and lead me on
Vamos y guíame
On, on and on
Una y otra vez
C'mon and lead me on
Vamos y guíame
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
On, on and on
Una y otra vez
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
On, on and on
Una y otra vez
C'mon and lead me on
Vamos y guíame
Lead me on
Guíame
Lead me on
Guíame
Turn around to see you
Tourne-toi pour te voir
In a crowded place
Dans un endroit bondé
I watch for the emotions
Je guette les émotions
On a guarded face
Sur un visage gardé
Saying lead me on
Disant guide-moi
Victim of a dream
Victime d'un rêve
And a memory
Et d'un souvenir
But when I try to break free
Mais quand j'essaie de me libérer
You say to me
Tu me dis
C'mon lead me on
Allez, guide-moi
A matter out of time
Une question hors du temps
In the reaches of space
Dans les confins de l'espace
Caught up in the patterns
Pris dans les motifs
In the light of a life
Dans la lumière d'une vie
Walk across the bridge
Traverse le pont
To the shadows of the night
Vers les ombres de la nuit
Saying lead me on
Disant guide-moi
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
On and on
Encore et encore
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
On and on
Encore et encore
Lead me on
Guide-moi
Voices in the night
Des voix dans la nuit
Chase the demons away
Chassent les démons
Looking in the mirror
En regardant dans le miroir
It's easy to say
C'est facile à dire
C'mon lead me on
Allez, guide-moi
The choices of a lifetime
Les choix d'une vie
In the dreams of a day
Dans les rêves d'un jour
When the coast is gettin' clearer
Quand la côte se dégage
I hear you say
Je t'entends dire
C'mon lead me on
Allez, guide-moi
A matter out of time
Une question hors du temps
In the look on your face
Dans ton regard
Caught up in the patterns
Pris dans les motifs
In the light of a life
Dans la lumière d'une vie
Walk across the bridge
Traverse le pont
To the shadows of the night
Vers les ombres de la nuit
Saying lead me on
Disant guide-moi
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
On and on
Encore et encore
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
On and on
Encore et encore
Lead me on
Guide-moi
Talk to me of lightning
Parle-moi de la foudre
I'll hear what you say, my love
J'entendrai ce que tu dis, mon amour
Reaching for the meaning all of the way
Cherchant le sens tout le long du chemin
I can't keep believing in you and me, my love
Je ne peux pas continuer à croire en toi et moi, mon amour
Finding the answers that we need
Trouver les réponses dont nous avons besoin
Sometimes it's meant to be
Parfois, c'est censé être
Lead me on, lead me on
Guide-moi, guide-moi
Turn around to see you
Tourne-toi pour te voir
In a crowded place
Dans un endroit bondé
I watch for the emotions
Je guette les émotions
As they cross your face
Comme elles traversent ton visage
Saying lead me on
Disant guide-moi
I see you in a dream
Je te vois dans un rêve
And a memory
Et un souvenir
A captive of the light
Un captif de la lumière
You say to me
Tu me dis
C'mon and lead me on
Allez et guide-moi
Lead me on
Guide-moi
C'mon and lead me on
Allez et guide-moi
On, on and on
Encore, encore et encore
C'mon and lead me on
Allez et guide-moi
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
On, on and on
Encore, encore et encore
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
On, on and on
Encore, encore et encore
C'mon and lead me on
Allez et guide-moi
Lead me on
Guide-moi
Lead me on
Guide-moi
Turn around to see you
Dreh dich um, um dich zu sehen
In a crowded place
An einem überfüllten Ort
I watch for the emotions
Ich beobachte die Emotionen
On a guarded face
Auf einem bewachten Gesicht
Saying lead me on
Sagend, führe mich weiter
Victim of a dream
Opfer eines Traums
And a memory
Und einer Erinnerung
But when I try to break free
Aber wenn ich versuche, mich zu befreien
You say to me
Sagst du zu mir
C'mon lead me on
Komm schon, führe mich weiter
A matter out of time
Eine Frage der Zeit
In the reaches of space
In den Weiten des Raums
Caught up in the patterns
Gefangen in den Mustern
In the light of a life
Im Licht eines Lebens
Walk across the bridge
Geh über die Brücke
To the shadows of the night
Zu den Schatten der Nacht
Saying lead me on
Sagend, führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
On and on
Immer weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
On and on
Immer weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Voices in the night
Stimmen in der Nacht
Chase the demons away
Jagen die Dämonen weg
Looking in the mirror
Im Spiegel schauend
It's easy to say
Ist es einfach zu sagen
C'mon lead me on
Komm schon, führe mich weiter
The choices of a lifetime
Die Entscheidungen eines Lebens
In the dreams of a day
In den Träumen eines Tages
When the coast is gettin' clearer
Wenn die Küste klarer wird
I hear you say
Höre ich dich sagen
C'mon lead me on
Komm schon, führe mich weiter
A matter out of time
Eine Frage der Zeit
In the look on your face
In deinem Gesichtsausdruck
Caught up in the patterns
Gefangen in den Mustern
In the light of a life
Im Licht eines Lebens
Walk across the bridge
Geh über die Brücke
To the shadows of the night
Zu den Schatten der Nacht
Saying lead me on
Sagend, führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
On and on
Immer weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
On and on
Immer weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Talk to me of lightning
Sprich mit mir über Blitz
I'll hear what you say, my love
Ich werde hören, was du sagst, meine Liebe
Reaching for the meaning all of the way
Suche nach der Bedeutung all des Weges
I can't keep believing in you and me, my love
Ich kann nicht aufhören, an dich und mich zu glauben, meine Liebe
Finding the answers that we need
Die Antworten finden, die wir brauchen
Sometimes it's meant to be
Manchmal ist es so gemeint
Lead me on, lead me on
Führe mich weiter, führe mich weiter
Turn around to see you
Dreh dich um, um dich zu sehen
In a crowded place
An einem überfüllten Ort
I watch for the emotions
Ich beobachte die Emotionen
As they cross your face
Wie sie über dein Gesicht laufen
Saying lead me on
Sagend, führe mich weiter
I see you in a dream
Ich sehe dich in einem Traum
And a memory
Und einer Erinnerung
A captive of the light
Ein Gefangener des Lichts
You say to me
Sagst du zu mir
C'mon and lead me on
Komm schon und führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
C'mon and lead me on
Komm schon und führe mich weiter
On, on and on
Weiter, immer weiter
C'mon and lead me on
Komm schon und führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
On, on and on
Weiter, immer weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
On, on and on
Weiter, immer weiter
C'mon and lead me on
Komm schon und führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Lead me on
Führe mich weiter
Turn around to see you
Girati per vederti
In a crowded place
In un luogo affollato
I watch for the emotions
Osservo le emozioni
On a guarded face
Su un volto guardingo
Saying lead me on
Dicendo guidami
Victim of a dream
Vittima di un sogno
And a memory
E di un ricordo
But when I try to break free
Ma quando cerco di liberarmi
You say to me
Mi dici
C'mon lead me on
Dai, guidami
A matter out of time
Una questione fuori dal tempo
In the reaches of space
Nelle distanze dello spazio
Caught up in the patterns
Intrappolato nei modelli
In the light of a life
Nella luce di una vita
Walk across the bridge
Attraversa il ponte
To the shadows of the night
Verso le ombre della notte
Saying lead me on
Dicendo guidami
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
On and on
Avanti e avanti
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
On and on
Avanti e avanti
Lead me on
Guidami
Voices in the night
Voci nella notte
Chase the demons away
Scacciano i demoni
Looking in the mirror
Guardando nello specchio
It's easy to say
È facile dire
C'mon lead me on
Dai, guidami
The choices of a lifetime
Le scelte di una vita
In the dreams of a day
Nei sogni di un giorno
When the coast is gettin' clearer
Quando la costa si sta schiarendo
I hear you say
Ti sento dire
C'mon lead me on
Dai, guidami
A matter out of time
Una questione fuori dal tempo
In the look on your face
Nello sguardo sul tuo volto
Caught up in the patterns
Intrappolato nei modelli
In the light of a life
Nella luce di una vita
Walk across the bridge
Attraversa il ponte
To the shadows of the night
Verso le ombre della notte
Saying lead me on
Dicendo guidami
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
On and on
Avanti e avanti
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
On and on
Avanti e avanti
Lead me on
Guidami
Talk to me of lightning
Parlami di fulmini
I'll hear what you say, my love
Ascolterò quello che dici, amore mio
Reaching for the meaning all of the way
Raggiungendo il significato in ogni modo
I can't keep believing in you and me, my love
Non posso continuare a credere in te e me, amore mio
Finding the answers that we need
Trovando le risposte di cui abbiamo bisogno
Sometimes it's meant to be
A volte è destinato ad essere
Lead me on, lead me on
Guidami, guidami
Turn around to see you
Girati per vederti
In a crowded place
In un luogo affollato
I watch for the emotions
Osservo le emozioni
As they cross your face
Mentre attraversano il tuo volto
Saying lead me on
Dicendo guidami
I see you in a dream
Ti vedo in un sogno
And a memory
E in un ricordo
A captive of the light
Prigioniero della luce
You say to me
Mi dici
C'mon and lead me on
Dai e guidami
Lead me on
Guidami
C'mon and lead me on
Dai e guidami
On, on and on
Avanti, avanti e avanti
C'mon and lead me on
Dai e guidami
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
On, on and on
Avanti, avanti e avanti
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
On, on and on
Avanti, avanti e avanti
C'mon and lead me on
Dai e guidami
Lead me on
Guidami
Lead me on
Guidami
Turn around to see you
Berbalik untuk melihatmu
In a crowded place
Di tempat yang ramai
I watch for the emotions
Aku mengamati emosi
On a guarded face
Di wajah yang terjaga
Saying lead me on
Berkata, bimbinglah aku
Victim of a dream
Korban dari mimpi
And a memory
Dan kenangan
But when I try to break free
Tapi saat aku mencoba untuk bebas
You say to me
Kau bilang padaku
C'mon lead me on
Ayo, bimbinglah aku
A matter out of time
Masalah di luar waktu
In the reaches of space
Di jangkauan ruang
Caught up in the patterns
Tertangkap dalam pola
In the light of a life
Dalam cahaya kehidupan
Walk across the bridge
Berjalan melintasi jembatan
To the shadows of the night
Ke bayangan malam
Saying lead me on
Berkata, bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
On and on
Terus dan terus
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
On and on
Terus dan terus
Lead me on
Bimbinglah aku
Voices in the night
Suara-suara di malam hari
Chase the demons away
Mengusir setan-setan
Looking in the mirror
Melihat di cermin
It's easy to say
Mudah untuk berkata
C'mon lead me on
Ayo, bimbinglah aku
The choices of a lifetime
Pilihan seumur hidup
In the dreams of a day
Dalam mimpi sehari
When the coast is gettin' clearer
Saat pantai semakin jelas
I hear you say
Aku mendengar kau berkata
C'mon lead me on
Ayo, bimbinglah aku
A matter out of time
Masalah di luar waktu
In the look on your face
Dalam tatapan wajahmu
Caught up in the patterns
Tertangkap dalam pola
In the light of a life
Dalam cahaya kehidupan
Walk across the bridge
Berjalan melintasi jembatan
To the shadows of the night
Ke bayangan malam
Saying lead me on
Berkata, bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
On and on
Terus dan terus
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
On and on
Terus dan terus
Lead me on
Bimbinglah aku
Talk to me of lightning
Bicaralah padaku tentang petir
I'll hear what you say, my love
Aku akan mendengar apa yang kau katakan, sayangku
Reaching for the meaning all of the way
Mencari makna sepanjang jalan
I can't keep believing in you and me, my love
Aku tidak bisa terus percaya pada dirimu dan aku, sayangku
Finding the answers that we need
Menemukan jawaban yang kita butuhkan
Sometimes it's meant to be
Kadang-kadang itu ditakdirkan
Lead me on, lead me on
Bimbinglah aku, bimbinglah aku
Turn around to see you
Berbalik untuk melihatmu
In a crowded place
Di tempat yang ramai
I watch for the emotions
Aku mengamati emosi
As they cross your face
Saat mereka melintasi wajahmu
Saying lead me on
Berkata, bimbinglah aku
I see you in a dream
Aku melihatmu dalam mimpi
And a memory
Dan kenangan
A captive of the light
Seorang tawanan cahaya
You say to me
Kau bilang padaku
C'mon and lead me on
Ayo dan bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
C'mon and lead me on
Ayo dan bimbinglah aku
On, on and on
Terus, terus dan terus
C'mon and lead me on
Ayo dan bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
On, on and on
Terus, terus dan terus
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
On, on and on
Terus, terus dan terus
C'mon and lead me on
Ayo dan bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
Lead me on
Bimbinglah aku
Turn around to see you
หันมาดูเธอ
In a crowded place
ในที่ที่คนเยอะ
I watch for the emotions
ฉันมองหาความรู้สึก
On a guarded face
บนใบหน้าที่ระมัดระวัง
Saying lead me on
พูดว่าพาฉันไป
Victim of a dream
เป็นเหยื่อของฝัน
And a memory
และความทรงจำ
But when I try to break free
แต่เมื่อฉันพยายามหลุดพ้น
You say to me
เธอกล่าวว่า
C'mon lead me on
มาเถอะ พาฉันไป
A matter out of time
เรื่องที่เกินกว่าเวลา
In the reaches of space
ในที่สุดของอวกาศ
Caught up in the patterns
ติดอยู่ในรูปแบบ
In the light of a life
ในแสงของชีวิต
Walk across the bridge
เดินข้ามสะพาน
To the shadows of the night
ไปยังเงาของคืน
Saying lead me on
พูดว่าพาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
On and on
ไปเรื่อย ๆ
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
On and on
ไปเรื่อย ๆ
Lead me on
พาฉันไป
Voices in the night
เสียงในคืน
Chase the demons away
ไล่ปีศาจออกไป
Looking in the mirror
มองในกระจก
It's easy to say
ง่ายที่จะพูด
C'mon lead me on
มาเถอะ พาฉันไป
The choices of a lifetime
การเลือกของชีวิตทั้งชีวิต
In the dreams of a day
ในฝันของวัน
When the coast is gettin' clearer
เมื่อชายฝั่งกำลังเป็นที่ชัดเจน
I hear you say
ฉันได้ยินเธอพูด
C'mon lead me on
มาเถอะ พาฉันไป
A matter out of time
เรื่องที่เกินกว่าเวลา
In the look on your face
ในสายตาของเธอ
Caught up in the patterns
ติดอยู่ในรูปแบบ
In the light of a life
ในแสงของชีวิต
Walk across the bridge
เดินข้ามสะพาน
To the shadows of the night
ไปยังเงาของคืน
Saying lead me on
พูดว่าพาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
On and on
ไปเรื่อย ๆ
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
On and on
ไปเรื่อย ๆ
Lead me on
พาฉันไป
Talk to me of lightning
พูดถึงฉันเกี่ยวกับสายฟ้า
I'll hear what you say, my love
ฉันจะฟังสิ่งที่เธอพูด, รักของฉัน
Reaching for the meaning all of the way
ตามหาความหมายทั้งหมดของทาง
I can't keep believing in you and me, my love
ฉันไม่สามารถเชื่อในเธอและฉัน, รักของฉัน
Finding the answers that we need
หาคำตอบที่เราต้องการ
Sometimes it's meant to be
บางครั้งมันควรจะเป็นอย่างนั้น
Lead me on, lead me on
พาฉันไป, พาฉันไป
Turn around to see you
หันมาดูเธอ
In a crowded place
ในที่ที่คนเยอะ
I watch for the emotions
ฉันมองหาความรู้สึก
As they cross your face
เมื่อมันผ่านหน้าของเธอ
Saying lead me on
พูดว่าพาฉันไป
I see you in a dream
ฉันเห็นเธอในฝัน
And a memory
และความทรงจำ
A captive of the light
เป็นเชลยของแสง
You say to me
เธอกล่าวว่า
C'mon and lead me on
มาเถอะ และพาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
C'mon and lead me on
มาเถอะ และพาฉันไป
On, on and on
ไป, ไปเรื่อย ๆ
C'mon and lead me on
มาเถอะ และพาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
On, on and on
ไป, ไปเรื่อย ๆ
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
On, on and on
ไป, ไปเรื่อย ๆ
C'mon and lead me on
มาเถอะ และพาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
Lead me on
พาฉันไป
Turn around to see you
转过身来看你
In a crowded place
在一个拥挤的地方
I watch for the emotions
我在寻找那些情绪
On a guarded face
在一个警惕的脸上
Saying lead me on
说引导我前进
Victim of a dream
一个梦的受害者
And a memory
和一个记忆
But when I try to break free
但是当我试图挣脱
You say to me
你对我说
C'mon lead me on
来吧,引导我前进
A matter out of time
一个超越时间的问题
In the reaches of space
在空间的深处
Caught up in the patterns
被困在模式中
In the light of a life
在生命的光中
Walk across the bridge
走过那座桥
To the shadows of the night
到夜的阴影中
Saying lead me on
说引导我前进
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
On and on
一直向前
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
On and on
一直向前
Lead me on
引导我前进
Voices in the night
夜晚的声音
Chase the demons away
驱赶恶魔
Looking in the mirror
看着镜子
It's easy to say
很容易说
C'mon lead me on
来吧,引导我前进
The choices of a lifetime
一生的选择
In the dreams of a day
在一天的梦中
When the coast is gettin' clearer
当海岸变得更清晰
I hear you say
我听到你说
C'mon lead me on
来吧,引导我前进
A matter out of time
一个超越时间的问题
In the look on your face
在你的脸上的表情中
Caught up in the patterns
被困在模式中
In the light of a life
在生命的光中
Walk across the bridge
走过那座桥
To the shadows of the night
到夜的阴影中
Saying lead me on
说引导我前进
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
On and on
一直向前
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
On and on
一直向前
Lead me on
引导我前进
Talk to me of lightning
跟我谈论闪电
I'll hear what you say, my love
我会听你说,我的爱
Reaching for the meaning all of the way
寻找所有的意义
I can't keep believing in you and me, my love
我不能继续相信你和我,我的爱
Finding the answers that we need
找到我们需要的答案
Sometimes it's meant to be
有时候这是命中注定的
Lead me on, lead me on
引导我前进,引导我前进
Turn around to see you
转过身来看你
In a crowded place
在一个拥挤的地方
I watch for the emotions
我在寻找那些情绪
As they cross your face
当它们掠过你的脸
Saying lead me on
说引导我前进
I see you in a dream
我在梦中看到你
And a memory
和一个记忆
A captive of the light
被光的俘虏
You say to me
你对我说
C'mon and lead me on
来吧,引导我前进
Lead me on
引导我前进
C'mon and lead me on
来吧,引导我前进
On, on and on
一直向前
C'mon and lead me on
来吧,引导我前进
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
On, on and on
一直向前
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进
On, on and on
一直向前
C'mon and lead me on
来吧,引导我前进
Lead me on
引导我前进
Lead me on
引导我前进

Curiosidades sobre a música Lead Me On de Teena Marie

De quem é a composição da música “Lead Me On” de Teena Marie?
A música “Lead Me On” de Teena Marie foi composta por GIORGIO MORODER, TOM WHITLOCK.

Músicas mais populares de Teena Marie

Outros artistas de Soul pop