Coucou Emy

Julien Bouadjie

Letra Tradução

Hey
Taykee di Taykee
Yeah Yah

Je t'ai demandé si je pouvais je suis poli
Je suis pas venu par derrière saisir tes hanches comme un colis
Je suis pas venu te parler une seule fois
Je suis pas venu une seule fois
C'est pas moi c'est ta pote qui m'a dit que tu t'appelais Emy

Coucou Emy, coucou Emy
Je ne te demande ton avis
Ce soir je suis ton ami
Et le barman a menti
Il a menti je n'ai rien bu
Et la serveuse a menti
Elle a menti je n'ai rien bu
Je sais très bien qu'on se plaît
Tu sais très bien que j'n'ai rien fait
Je sais très bien que tu m'adores
Car ce soir je n'ai rien fait
Et ça t'plait
Je sais très bien que tu m'adores

Coucou, coucou
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Oh ouahahah

J'avoue que j'ai regarder tes fesses mais une seule fois
J'n'ai jamais eu l'intention de te ramener chez moi
J'ai rien mis dans ton verre promis juré
Tu peux demander j'suis carré
T'es mon style, j'suis le tien et c'est comme ça

Coucou Emy, coucou Emy
J'te demande plus ton avis
Je suis déjà l'homme de ta famille
J'ai dit au barman de mentir
J'lui ai dit de dire que je n'ai rien bu
Et la serveuse aussi
En vrai cette nuit j'avais trop bu
Je sais très bien qu'on se plait
Tu sais très bien que je n'ai rien fait
Je sais très bien que tu m'adores
Car ce soir je n'ai rien fait
Et ça te plait
Je sais très bien que tu m'adores

Coucou, coucou
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)

Coucou, coucou
Emy, Emy

(Tu m'adores)
Coucou (tu m'adores)
Coucou (tu m'adores)
Coucou (tu m'adores)
Emy (tu m'adores)
Emy (tu m'adores)
Coucou (tu m'adores)
Coucou (tu m'adores)
Coucou, coucou Emy

Hey
Ei
Taykee di Taykee
Taykee di Taykee
Yeah Yah
Sim Sim
Je t'ai demandé si je pouvais je suis poli
Perguntei se eu poderia, eu sou educado
Je suis pas venu par derrière saisir tes hanches comme un colis
Não vim por trás para agarrar seus quadris como um pacote
Je suis pas venu te parler une seule fois
Não vim falar com você uma única vez
Je suis pas venu une seule fois
Não vim uma única vez
C'est pas moi c'est ta pote qui m'a dit que tu t'appelais Emy
Não fui eu, foi a sua amiga que me disse que você se chamava Emy
Coucou Emy, coucou Emy
Oi Emy, oi Emy
Je ne te demande ton avis
Não estou pedindo a sua opinião
Ce soir je suis ton ami
Hoje à noite sou seu amigo
Et le barman a menti
E o barman mentiu
Il a menti je n'ai rien bu
Ele mentiu, eu não bebi nada
Et la serveuse a menti
E a garçonete mentiu
Elle a menti je n'ai rien bu
Ela mentiu, eu não bebi nada
Je sais très bien qu'on se plaît
Eu sei muito bem que nos agradamos
Tu sais très bien que j'n'ai rien fait
Você sabe muito bem que eu não fiz nada
Je sais très bien que tu m'adores
Eu sei muito bem que você me adora
Car ce soir je n'ai rien fait
Porque esta noite eu não fiz nada
Et ça t'plait
E você gosta disso
Je sais très bien que tu m'adores
Eu sei muito bem que você me adora
Coucou, coucou
Oi, oi
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Oi, oi Emy (você me adora)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, oi Emy (você me adora)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, oi Emy (você me adora)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, oi Emy (você me adora)
Oh ouahahah
Oh uau
J'avoue que j'ai regarder tes fesses mais une seule fois
Admito que olhei para a sua bunda, mas apenas uma vez
J'n'ai jamais eu l'intention de te ramener chez moi
Nunca tive a intenção de te levar para minha casa
J'ai rien mis dans ton verre promis juré
Não coloquei nada na sua bebida, prometo
Tu peux demander j'suis carré
Você pode perguntar, eu sou honesto
T'es mon style, j'suis le tien et c'est comme ça
Você é o meu tipo, eu sou o seu e é assim
Coucou Emy, coucou Emy
Oi Emy, oi Emy
J'te demande plus ton avis
Não estou mais pedindo a sua opinião
Je suis déjà l'homme de ta famille
Já sou o homem da sua família
J'ai dit au barman de mentir
Pedi ao barman para mentir
J'lui ai dit de dire que je n'ai rien bu
Disse a ele para dizer que eu não bebi nada
Et la serveuse aussi
E a garçonete também
En vrai cette nuit j'avais trop bu
Na verdade, essa noite eu bebi demais
Je sais très bien qu'on se plait
Eu sei muito bem que nos agradamos
Tu sais très bien que je n'ai rien fait
Você sabe muito bem que eu não fiz nada
Je sais très bien que tu m'adores
Eu sei muito bem que você me adora
Car ce soir je n'ai rien fait
Porque esta noite eu não fiz nada
Et ça te plait
E você gosta disso
Je sais très bien que tu m'adores
Eu sei muito bem que você me adora
Coucou, coucou
Oi, oi
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Oi, oi Emy (você me adora)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, oi Emy (você me adora)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, oi Emy (você me adora)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, oi Emy (você me adora)
Coucou, coucou
Oi, oi
Emy, Emy
Emy, Emy
(Tu m'adores)
(Você me adora)
Coucou (tu m'adores)
Oi (você me adora)
Coucou (tu m'adores)
Oi (você me adora)
Coucou (tu m'adores)
Oi (você me adora)
Emy (tu m'adores)
Emy (você me adora)
Emy (tu m'adores)
Emy (você me adora)
Coucou (tu m'adores)
Oi (você me adora)
Coucou (tu m'adores)
Oi (você me adora)
Coucou, coucou Emy
Oi, oi Emy
Hey
Hey
Taykee di Taykee
Taykee di Taykee
Yeah Yah
Yeah Yah
Je t'ai demandé si je pouvais je suis poli
I asked you if I could, I'm polite
Je suis pas venu par derrière saisir tes hanches comme un colis
I didn't come from behind to grab your hips like a package
Je suis pas venu te parler une seule fois
I didn't come to talk to you once
Je suis pas venu une seule fois
I didn't come once
C'est pas moi c'est ta pote qui m'a dit que tu t'appelais Emy
It's not me, it's your friend who told me your name was Emy
Coucou Emy, coucou Emy
Hello Emy, hello Emy
Je ne te demande ton avis
I'm not asking your opinion
Ce soir je suis ton ami
Tonight I'm your friend
Et le barman a menti
And the bartender lied
Il a menti je n'ai rien bu
He lied, I didn't drink anything
Et la serveuse a menti
And the waitress lied
Elle a menti je n'ai rien bu
She lied, I didn't drink anything
Je sais très bien qu'on se plaît
I know very well that we like each other
Tu sais très bien que j'n'ai rien fait
You know very well that I didn't do anything
Je sais très bien que tu m'adores
I know very well that you adore me
Car ce soir je n'ai rien fait
Because tonight I didn't do anything
Et ça t'plait
And you like it
Je sais très bien que tu m'adores
I know very well that you adore me
Coucou, coucou
Hello, hello
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Hello, hello Emy (you adore me)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hello Emy (you adore me)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hello Emy (you adore me)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hello Emy (you adore me)
Oh ouahahah
Oh wow
J'avoue que j'ai regarder tes fesses mais une seule fois
I admit that I looked at your butt but only once
J'n'ai jamais eu l'intention de te ramener chez moi
I never intended to take you home
J'ai rien mis dans ton verre promis juré
I didn't put anything in your drink, I swear
Tu peux demander j'suis carré
You can ask, I'm straight
T'es mon style, j'suis le tien et c'est comme ça
You're my type, I'm yours and that's how it is
Coucou Emy, coucou Emy
Hello Emy, hello Emy
J'te demande plus ton avis
I'm not asking your opinion anymore
Je suis déjà l'homme de ta famille
I'm already the man of your family
J'ai dit au barman de mentir
I told the bartender to lie
J'lui ai dit de dire que je n'ai rien bu
I told him to say that I didn't drink anything
Et la serveuse aussi
And the waitress too
En vrai cette nuit j'avais trop bu
Actually, that night I drank too much
Je sais très bien qu'on se plait
I know very well that we like each other
Tu sais très bien que je n'ai rien fait
You know very well that I didn't do anything
Je sais très bien que tu m'adores
I know very well that you adore me
Car ce soir je n'ai rien fait
Because tonight I didn't do anything
Et ça te plait
And you like it
Je sais très bien que tu m'adores
I know very well that you adore me
Coucou, coucou
Hello, hello
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Hello, hello Emy (you adore me)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hello Emy (you adore me)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hello Emy (you adore me)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hello Emy (you adore me)
Coucou, coucou
Hello, hello
Emy, Emy
Emy, Emy
(Tu m'adores)
(You adore me)
Coucou (tu m'adores)
Hello (you adore me)
Coucou (tu m'adores)
Hello (you adore me)
Coucou (tu m'adores)
Hello (you adore me)
Emy (tu m'adores)
Emy (you adore me)
Emy (tu m'adores)
Emy (you adore me)
Coucou (tu m'adores)
Hello (you adore me)
Coucou (tu m'adores)
Hello (you adore me)
Coucou, coucou Emy
Hello, hello Emy
Hey
Hola
Taykee di Taykee
Taykee di Taykee
Yeah Yah
Sí Sí
Je t'ai demandé si je pouvais je suis poli
Te pregunté si podía, soy educado
Je suis pas venu par derrière saisir tes hanches comme un colis
No vine por detrás para agarrar tus caderas como un paquete
Je suis pas venu te parler une seule fois
No vine a hablarte una sola vez
Je suis pas venu une seule fois
No vine una sola vez
C'est pas moi c'est ta pote qui m'a dit que tu t'appelais Emy
No fui yo, fue tu amiga quien me dijo que te llamabas Emy
Coucou Emy, coucou Emy
Hola Emy, hola Emy
Je ne te demande ton avis
No te pido tu opinión
Ce soir je suis ton ami
Esta noche soy tu amigo
Et le barman a menti
Y el barman mintió
Il a menti je n'ai rien bu
Mintió, no he bebido nada
Et la serveuse a menti
Y la camarera mintió
Elle a menti je n'ai rien bu
Mintió, no he bebido nada
Je sais très bien qu'on se plaît
Sé muy bien que nos gustamos
Tu sais très bien que j'n'ai rien fait
Sabes muy bien que no he hecho nada
Je sais très bien que tu m'adores
Sé muy bien que me adoras
Car ce soir je n'ai rien fait
Porque esta noche no he hecho nada
Et ça t'plait
Y eso te gusta
Je sais très bien que tu m'adores
Sé muy bien que me adoras
Coucou, coucou
Hola, hola
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Hola, hola Emy (me adoras)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hola Emy (me adoras)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hola Emy (me adoras)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hola Emy (me adoras)
Oh ouahahah
Oh ouahahah
J'avoue que j'ai regarder tes fesses mais une seule fois
Admito que miré tus nalgas pero solo una vez
J'n'ai jamais eu l'intention de te ramener chez moi
Nunca tuve la intención de llevarte a mi casa
J'ai rien mis dans ton verre promis juré
No puse nada en tu vaso, lo prometo
Tu peux demander j'suis carré
Puedes preguntar, soy honesto
T'es mon style, j'suis le tien et c'est comme ça
Eres mi tipo, yo soy el tuyo y así es
Coucou Emy, coucou Emy
Hola Emy, hola Emy
J'te demande plus ton avis
Ya no te pido tu opinión
Je suis déjà l'homme de ta famille
Ya soy el hombre de tu familia
J'ai dit au barman de mentir
Le dije al barman que mintiera
J'lui ai dit de dire que je n'ai rien bu
Le dije que dijera que no había bebido nada
Et la serveuse aussi
Y a la camarera también
En vrai cette nuit j'avais trop bu
En realidad, esa noche bebí demasiado
Je sais très bien qu'on se plait
Sé muy bien que nos gustamos
Tu sais très bien que je n'ai rien fait
Sabes muy bien que no he hecho nada
Je sais très bien que tu m'adores
Sé muy bien que me adoras
Car ce soir je n'ai rien fait
Porque esta noche no he hecho nada
Et ça te plait
Y eso te gusta
Je sais très bien que tu m'adores
Sé muy bien que me adoras
Coucou, coucou
Hola, hola
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Hola, hola Emy (me adoras)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hola Emy (me adoras)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hola Emy (me adoras)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hola Emy (me adoras)
Coucou, coucou
Hola, hola
Emy, Emy
Emy, Emy
(Tu m'adores)
(Me adoras)
Coucou (tu m'adores)
Hola (me adoras)
Coucou (tu m'adores)
Hola (me adoras)
Coucou (tu m'adores)
Hola (me adoras)
Emy (tu m'adores)
Emy (me adoras)
Emy (tu m'adores)
Emy (me adoras)
Coucou (tu m'adores)
Hola (me adoras)
Coucou (tu m'adores)
Hola (me adoras)
Coucou, coucou Emy
Hola, hola Emy
Hey
Hey
Taykee di Taykee
Taykee di Taykee
Yeah Yah
Ja Jah
Je t'ai demandé si je pouvais je suis poli
Ich habe dich gefragt, ob ich darf, ich bin höflich
Je suis pas venu par derrière saisir tes hanches comme un colis
Ich bin nicht von hinten gekommen, um deine Hüften wie ein Paket zu greifen
Je suis pas venu te parler une seule fois
Ich bin nicht gekommen, um nur einmal mit dir zu sprechen
Je suis pas venu une seule fois
Ich bin nicht einmal gekommen
C'est pas moi c'est ta pote qui m'a dit que tu t'appelais Emy
Es war nicht ich, es war deine Freundin, die mir sagte, dass du Emy heißt
Coucou Emy, coucou Emy
Hallo Emy, hallo Emy
Je ne te demande ton avis
Ich frage dich nicht nach deiner Meinung
Ce soir je suis ton ami
Heute Abend bin ich dein Freund
Et le barman a menti
Und der Barkeeper hat gelogen
Il a menti je n'ai rien bu
Er hat gelogen, ich habe nichts getrunken
Et la serveuse a menti
Und die Kellnerin hat gelogen
Elle a menti je n'ai rien bu
Sie hat gelogen, ich habe nichts getrunken
Je sais très bien qu'on se plaît
Ich weiß sehr gut, dass wir uns mögen
Tu sais très bien que j'n'ai rien fait
Du weißt sehr gut, dass ich nichts getan habe
Je sais très bien que tu m'adores
Ich weiß sehr gut, dass du mich liebst
Car ce soir je n'ai rien fait
Denn heute Abend habe ich nichts getan
Et ça t'plait
Und das gefällt dir
Je sais très bien que tu m'adores
Ich weiß sehr gut, dass du mich liebst
Coucou, coucou
Hallo, hallo
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Hallo, hallo Emy (du liebst mich)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hallo Emy (du liebst mich)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hallo Emy (du liebst mich)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hallo Emy (du liebst mich)
Oh ouahahah
Oh ouahahah
J'avoue que j'ai regarder tes fesses mais une seule fois
Ich gebe zu, dass ich einmal auf deinen Hintern geschaut habe
J'n'ai jamais eu l'intention de te ramener chez moi
Ich hatte nie die Absicht, dich mit nach Hause zu nehmen
J'ai rien mis dans ton verre promis juré
Ich habe nichts in dein Glas getan, versprochen, geschworen
Tu peux demander j'suis carré
Du kannst fragen, ich bin ehrlich
T'es mon style, j'suis le tien et c'est comme ça
Du bist mein Typ, ich bin deiner und das ist so
Coucou Emy, coucou Emy
Hallo Emy, hallo Emy
J'te demande plus ton avis
Ich frage dich nicht mehr nach deiner Meinung
Je suis déjà l'homme de ta famille
Ich bin schon der Mann in deiner Familie
J'ai dit au barman de mentir
Ich habe den Barkeeper gebeten zu lügen
J'lui ai dit de dire que je n'ai rien bu
Ich habe ihm gesagt, er soll sagen, dass ich nichts getrunken habe
Et la serveuse aussi
Und die Kellnerin auch
En vrai cette nuit j'avais trop bu
Ehrlich gesagt, habe ich diese Nacht zu viel getrunken
Je sais très bien qu'on se plait
Ich weiß sehr gut, dass wir uns mögen
Tu sais très bien que je n'ai rien fait
Du weißt sehr gut, dass ich nichts getan habe
Je sais très bien que tu m'adores
Ich weiß sehr gut, dass du mich liebst
Car ce soir je n'ai rien fait
Denn heute Abend habe ich nichts getan
Et ça te plait
Und das gefällt dir
Je sais très bien que tu m'adores
Ich weiß sehr gut, dass du mich liebst
Coucou, coucou
Hallo, hallo
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Hallo, hallo Emy (du liebst mich)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hallo Emy (du liebst mich)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hallo Emy (du liebst mich)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, hallo Emy (du liebst mich)
Coucou, coucou
Hallo, hallo
Emy, Emy
Emy, Emy
(Tu m'adores)
(Du liebst mich)
Coucou (tu m'adores)
Hallo (du liebst mich)
Coucou (tu m'adores)
Hallo (du liebst mich)
Coucou (tu m'adores)
Hallo (du liebst mich)
Emy (tu m'adores)
Emy (du liebst mich)
Emy (tu m'adores)
Emy (du liebst mich)
Coucou (tu m'adores)
Hallo (du liebst mich)
Coucou (tu m'adores)
Hallo (du liebst mich)
Coucou, coucou Emy
Hallo, hallo Emy
Hey
Ehi
Taykee di Taykee
Taykee di Taykee
Yeah Yah
Sì Sì
Je t'ai demandé si je pouvais je suis poli
Ti ho chiesto se potevo, sono stato educato
Je suis pas venu par derrière saisir tes hanches comme un colis
Non sono venuto da dietro a prenderti i fianchi come un pacco
Je suis pas venu te parler une seule fois
Non sono venuto a parlarti una sola volta
Je suis pas venu une seule fois
Non sono venuto una sola volta
C'est pas moi c'est ta pote qui m'a dit que tu t'appelais Emy
Non sono io, è la tua amica che mi ha detto che ti chiami Emy
Coucou Emy, coucou Emy
Ciao Emy, ciao Emy
Je ne te demande ton avis
Non ti chiedo la tua opinione
Ce soir je suis ton ami
Stasera sono il tuo amico
Et le barman a menti
E il barista ha mentito
Il a menti je n'ai rien bu
Ha mentito, non ho bevuto nulla
Et la serveuse a menti
E anche la cameriera ha mentito
Elle a menti je n'ai rien bu
Ha mentito, non ho bevuto nulla
Je sais très bien qu'on se plaît
So molto bene che ci piacciamo
Tu sais très bien que j'n'ai rien fait
Sai molto bene che non ho fatto nulla
Je sais très bien que tu m'adores
So molto bene che mi adori
Car ce soir je n'ai rien fait
Perché stasera non ho fatto nulla
Et ça t'plait
E ti piace
Je sais très bien que tu m'adores
So molto bene che mi adori
Coucou, coucou
Ciao, ciao
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Ciao, ciao Emy (mi adori)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, ciao Emy (mi adori)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, ciao Emy (mi adori)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, ciao Emy (mi adori)
Oh ouahahah
Oh ouahahah
J'avoue que j'ai regarder tes fesses mais une seule fois
Ammetto di aver guardato il tuo sedere ma solo una volta
J'n'ai jamais eu l'intention de te ramener chez moi
Non ho mai avuto l'intenzione di portarti a casa mia
J'ai rien mis dans ton verre promis juré
Non ho messo nulla nel tuo bicchiere, promesso giurato
Tu peux demander j'suis carré
Puoi chiedere, sono onesto
T'es mon style, j'suis le tien et c'est comme ça
Sei il mio tipo, io sono il tuo e così è
Coucou Emy, coucou Emy
Ciao Emy, ciao Emy
J'te demande plus ton avis
Non ti chiedo più la tua opinione
Je suis déjà l'homme de ta famille
Sono già l'uomo della tua famiglia
J'ai dit au barman de mentir
Ho detto al barista di mentire
J'lui ai dit de dire que je n'ai rien bu
Gli ho detto di dire che non ho bevuto nulla
Et la serveuse aussi
E anche la cameriera
En vrai cette nuit j'avais trop bu
In realtà quella notte avevo bevuto troppo
Je sais très bien qu'on se plait
So molto bene che ci piacciamo
Tu sais très bien que je n'ai rien fait
Sai molto bene che non ho fatto nulla
Je sais très bien que tu m'adores
So molto bene che mi adori
Car ce soir je n'ai rien fait
Perché stasera non ho fatto nulla
Et ça te plait
E ti piace
Je sais très bien que tu m'adores
So molto bene che mi adori
Coucou, coucou
Ciao, ciao
Coucou, coucou Emy (tu m'adores)
Ciao, ciao Emy (mi adori)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, ciao Emy (mi adori)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, ciao Emy (mi adori)
Ohoh, coucou Emy (tu m'adores)
Ohoh, ciao Emy (mi adori)
Coucou, coucou
Ciao, ciao
Emy, Emy
Emy, Emy
(Tu m'adores)
(Mi adori)
Coucou (tu m'adores)
Ciao (mi adori)
Coucou (tu m'adores)
Ciao (mi adori)
Coucou (tu m'adores)
Ciao (mi adori)
Emy (tu m'adores)
Emy (mi adori)
Emy (tu m'adores)
Emy (mi adori)
Coucou (tu m'adores)
Ciao (mi adori)
Coucou (tu m'adores)
Ciao (mi adori)
Coucou, coucou Emy
Ciao, ciao Emy

Curiosidades sobre a música Coucou Emy de Tayc

Em quais álbuns a música “Coucou Emy” foi lançada por Tayc?
Tayc lançou a música nos álbums “NYXIA. Tome III” em 2019, “NYXIA.” em 2019 e “NYXIA. Tome II” em 2019.
De quem é a composição da música “Coucou Emy” de Tayc?
A música “Coucou Emy” de Tayc foi composta por Julien Bouadjie.

Músicas mais populares de Tayc

Outros artistas de Film score