Bonne année

Draganov, Tawsen

Letra Tradução

Yeah-eah
Na-na-na-na
Eh-eh-eh-ah

Que du fake love, koulchi bel3ani
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané

Que du fake love, koulchi bel3ani
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané

Eh-eh
Plus rien à donner, bezzaf kerhouni
Je trouve plus le sommeil
Je fais plus la diff entre la meuf et les abonnés
Je compte plus les fois ou j'ai pensé à abandonner
Que fake love, mais t'inquiètes ça ira
Ils seront plus là, si demain je retourne dans l'anonymat
Dis moi chkoun gha yeb9a f jenbi, men ghirek ya mima
Je m'éloigne de tout le monde j'suis désolé (oh oh oh)

Que du fake love, koulchi bel3ani
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané

Que du fake love, koulchi bel3ani
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané

Bou7di w ma kayen ta wa7ed f lista
Li bghaha 9albi katesda9
Vida machi li kaysba9
W rah dima moul niya li ykali dda9
Zen9a rah machi b7al Tiktok w Insta
Li ghlet hna kayzla9
Semm d bnadem kaysla9
Ta men chitan ila cheddek rah ma yetla9ch
Kanfout sat sat b7al Tesla
Nassi f dehri chkaytra
Rah cherbouli men demmi 9etrat
Flashiw stola b dmo3na
Kent kankhaf nekhser chi merrat
Rebbi yer7em li rebbat
Mkhellta dnoub w 7assanat
Stylo 3ayech mazal ma mat

Bezzaf d nharat dazo khaybine
Walidiya radyine
3andi a7assissi, tafyine
De9a klinaha w ba9yine wa9fine
Rebbi ghi nejjini menhom ya Latif
9alb machi nadif
Ma tgoulich bonne année
Machi khouk ana machi la mif

Que du fake love, koulchi bl3ani
L3am koulo wana kanmout, ma tgoulich bonne année
Plus rien à donner, bezzaf kerehouni
Je trouve plus le sommeil

Que du fake love, koulchi bel3ani
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané

Que du fake love, koulchi bel3ani
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané, yeah-yeah

Yeah-eah
Sim-sim
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eh-eh-eh-ah
Eh-eh-eh-ah
Que du fake love, koulchi bel3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Eu quis alcançar o sol, mas o sol me queimou
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, eu não sinto mais a dor, meu coração está embrulhado em celofane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Eu quis alcançar o sol, mas o sol me queimou
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, eu não sinto mais a dor, meu coração está embrulhado em celofane
Eh-eh
Eh-eh
Plus rien à donner, bezzaf kerhouni
Não tenho mais nada para dar, muitos me odeiam
Je trouve plus le sommeil
Eu não consigo mais dormir
Je fais plus la diff entre la meuf et les abonnés
Eu não faço mais a diferença entre a garota e os seguidores
Je compte plus les fois ou j'ai pensé à abandonner
Eu não conto mais as vezes que pensei em desistir
Que fake love, mais t'inquiètes ça ira
Só amor falso, mas não se preocupe, vai ficar tudo bem
Ils seront plus là, si demain je retourne dans l'anonymat
Eles não estarão mais lá, se amanhã eu voltar ao anonimato
Dis moi chkoun gha yeb9a f jenbi, men ghirek ya mima
Diga-me quem vai ficar ao meu lado, além de você, minha mãe
Je m'éloigne de tout le monde j'suis désolé (oh oh oh)
Eu estou me afastando de todo mundo, me desculpe (oh oh oh)
Que du fake love, koulchi bel3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Eu quis alcançar o sol, mas o sol me queimou
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, eu não sinto mais a dor, meu coração está embrulhado em celofane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Eu quis alcançar o sol, mas o sol me queimou
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, eu não sinto mais a dor, meu coração está embrulhado em celofane
Bou7di w ma kayen ta wa7ed f lista
Sozinho e não há ninguém na lista
Li bghaha 9albi katesda9
Quem quer meu coração acredita
Vida machi li kaysba9
A vida não é quem ganha
W rah dima moul niya li ykali dda9
E sempre o dono da intenção que fica para trás
Zen9a rah machi b7al Tiktok w Insta
A rua não é como o Tiktok e o Insta
Li ghlet hna kayzla9
Quem erra aqui escorrega
Semm d bnadem kaysla9
O nome do homem escorrega
Ta men chitan ila cheddek rah ma yetla9ch
Até do diabo se você estender a mão, ele não vai soltar
Kanfout sat sat b7al Tesla
Estou perdendo como um Tesla
Nassi f dehri chkaytra
Esqueci no meu passado o que é bom
Rah cherbouli men demmi 9etrat
Eles me beberam de minha taça
Flashiw stola b dmo3na
Eles brilharam com nossas lágrimas
Kent kankhaf nekhser chi merrat
Eu tinha medo de perder algumas vezes
Rebbi yer7em li rebbat
Deus tenha piedade de quem criou
Mkhellta dnoub w 7assanat
Você deixou pecados e boas ações
Stylo 3ayech mazal ma mat
A caneta ainda está viva, ainda não morreu
Bezzaf d nharat dazo khaybine
Muitos dias passaram em decepção
Walidiya radyine
Meus pais estão satisfeitos
3andi a7assissi, tafyine
Eu tenho meus sentimentos, eles estão desaparecendo
De9a klinaha w ba9yine wa9fine
Nós comemos a dor e ainda estamos de pé
Rebbi ghi nejjini menhom ya Latif
Deus, só me salve deles, ó Gentil
9alb machi nadif
O coração não é limpo
Ma tgoulich bonne année
Não me deseje feliz ano novo
Machi khouk ana machi la mif
Eu não sou seu irmão, eu não sou a família
Que du fake love, koulchi bl3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana kanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
Plus rien à donner, bezzaf kerehouni
Não tenho mais nada para dar, muitos me odeiam
Je trouve plus le sommeil
Eu não consigo mais dormir
Que du fake love, koulchi bel3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Eu quis alcançar o sol, mas o sol me queimou
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, eu não sinto mais a dor, meu coração está embrulhado em celofane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Só amor falso, tudo é dor
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo o ano eu estou morrendo, não me deseje feliz ano novo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Eu quis alcançar o sol, mas o sol me queimou
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané, yeah-yeah
Baby, eu não sinto mais a dor, meu coração está embrulhado em celofane, sim-sim
Yeah-eah
Yeah-eah
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eh-eh-eh-ah
Eh-eh-eh-ah
Que du fake love, koulchi bel3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
I wanted to reach the sun, but the sun burned me
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, I no longer feel the pain, my heart is wrapped in cellophane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
I wanted to reach the sun, but the sun burned me
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, I no longer feel the pain, my heart is wrapped in cellophane
Eh-eh
Eh-eh
Plus rien à donner, bezzaf kerhouni
Nothing left to give, they hate me a lot
Je trouve plus le sommeil
I can't sleep anymore
Je fais plus la diff entre la meuf et les abonnés
I can't tell the difference between the girl and the followers
Je compte plus les fois ou j'ai pensé à abandonner
I can't count the times I thought about giving up
Que fake love, mais t'inquiètes ça ira
Only fake love, but don't worry it will be okay
Ils seront plus là, si demain je retourne dans l'anonymat
They won't be there, if tomorrow I return to anonymity
Dis moi chkoun gha yeb9a f jenbi, men ghirek ya mima
Tell me who will stay by my side, other than you, mom
Je m'éloigne de tout le monde j'suis désolé (oh oh oh)
I'm distancing myself from everyone, I'm sorry (oh oh oh)
Que du fake love, koulchi bel3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
I wanted to reach the sun, but the sun burned me
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, I no longer feel the pain, my heart is wrapped in cellophane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
I wanted to reach the sun, but the sun burned me
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, I no longer feel the pain, my heart is wrapped in cellophane
Bou7di w ma kayen ta wa7ed f lista
Alone and there's no one on the list
Li bghaha 9albi katesda9
Whoever wants her, my heart believes
Vida machi li kaysba9
Life is not a race
W rah dima moul niya li ykali dda9
And the one who always has the intention to harm is always there
Zen9a rah machi b7al Tiktok w Insta
The street is not like Tiktok and Insta
Li ghlet hna kayzla9
Whoever makes a mistake here slips
Semm d bnadem kaysla9
The name of a person slips
Ta men chitan ila cheddek rah ma yetla9ch
From Satan to your hand, he won't let go
Kanfout sat sat b7al Tesla
I'm losing like Tesla
Nassi f dehri chkaytra
I forgot in my back what's wrong
Rah cherbouli men demmi 9etrat
They drank from my blood liters
Flashiw stola b dmo3na
They flashed a spotlight on our tears
Kent kankhaf nekhser chi merrat
I was afraid of losing some times
Rebbi yer7em li rebbat
May God have mercy on those who raised me
Mkhellta dnoub w 7assanat
I mixed sins and good deeds
Stylo 3ayech mazal ma mat
The pen is still alive, it hasn't died yet
Bezzaf d nharat dazo khaybine
Many days have passed in disappointment
Walidiya radyine
My parents are satisfied
3andi a7assissi, tafyine
I have my senses, they're fading
De9a klinaha w ba9yine wa9fine
We've swallowed the bitterness and we're still standing
Rebbi ghi nejjini menhom ya Latif
God, only save me from them, O Gentle
9alb machi nadif
The heart is not clean
Ma tgoulich bonne année
Don't wish me a happy new year
Machi khouk ana machi la mif
I'm not your brother, I'm not the family
Que du fake love, koulchi bl3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana kanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
Plus rien à donner, bezzaf kerehouni
Nothing left to give, they hate me a lot
Je trouve plus le sommeil
I can't sleep anymore
Que du fake love, koulchi bel3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
I wanted to reach the sun, but the sun burned me
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, I no longer feel the pain, my heart is wrapped in cellophane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Only fake love, everything is against me
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
All year I'm dying, don't wish me a happy new year
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
I wanted to reach the sun, but the sun burned me
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané, yeah-yeah
Baby, I no longer feel the pain, my heart is wrapped in cellophane, yeah-yeah
Yeah-eah
Sí-sí
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eh-eh-eh-ah
Eh-eh-eh-ah
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Quise alcanzar el sol, pero el sol me quemó
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bebé, ya no siento el dolor, mi corazón está envuelto en celofán
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Quise alcanzar el sol, pero el sol me quemó
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bebé, ya no siento el dolor, mi corazón está envuelto en celofán
Eh-eh
Eh-eh
Plus rien à donner, bezzaf kerhouni
No tengo nada más que dar, muchos me odian
Je trouve plus le sommeil
Ya no puedo dormir
Je fais plus la diff entre la meuf et les abonnés
Ya no distingo entre la chica y los seguidores
Je compte plus les fois ou j'ai pensé à abandonner
He perdido la cuenta de las veces que pensé en rendirme
Que fake love, mais t'inquiètes ça ira
Solo amor falso, pero no te preocupes, estará bien
Ils seront plus là, si demain je retourne dans l'anonymat
No estarán allí si mañana vuelvo al anonimato
Dis moi chkoun gha yeb9a f jenbi, men ghirek ya mima
Dime quién se quedará a mi lado, aparte de ti, mamá
Je m'éloigne de tout le monde j'suis désolé (oh oh oh)
Me estoy alejando de todo el mundo, lo siento (oh oh oh)
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Quise alcanzar el sol, pero el sol me quemó
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bebé, ya no siento el dolor, mi corazón está envuelto en celofán
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Quise alcanzar el sol, pero el sol me quemó
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bebé, ya no siento el dolor, mi corazón está envuelto en celofán
Bou7di w ma kayen ta wa7ed f lista
Estoy solo y no hay nadie en mi lista
Li bghaha 9albi katesda9
Quien quiera mi corazón, que lo crea
Vida machi li kaysba9
La vida no es una carrera
W rah dima moul niya li ykali dda9
Y siempre es el deseo de alguien que me llama
Zen9a rah machi b7al Tiktok w Insta
La calle no es como Tiktok e Insta
Li ghlet hna kayzla9
Quien se equivoca aquí se resbala
Semm d bnadem kaysla9
El nombre de una persona se resbala
Ta men chitan ila cheddek rah ma yetla9ch
Incluso del diablo si te toca, no se soltará
Kanfout sat sat b7al Tesla
Estoy perdiendo como un Tesla
Nassi f dehri chkaytra
Olvidé en mi espalda lo que es importante
Rah cherbouli men demmi 9etrat
Me han bebido de mi vaso
Flashiw stola b dmo3na
Iluminaron la oscuridad con nuestras lágrimas
Kent kankhaf nekhser chi merrat
Siempre temía perder algunas veces
Rebbi yer7em li rebbat
Dios tenga misericordia de quien me crió
Mkhellta dnoub w 7assanat
He dejado pecados y buenas acciones
Stylo 3ayech mazal ma mat
El bolígrafo sigue vivo, aún no ha muerto
Bezzaf d nharat dazo khaybine
Muchos días han pasado con decepción
Walidiya radyine
Mis padres están satisfechos
3andi a7assissi, tafyine
Tengo sentimientos, estoy desvaneciendo
De9a klinaha w ba9yine wa9fine
La presión nos ha consumido y todavía estamos de pie
Rebbi ghi nejjini menhom ya Latif
Dios, solo sálvame de ellos, oh Latif
9alb machi nadif
El corazón no está limpio
Ma tgoulich bonne année
No me digas feliz año nuevo
Machi khouk ana machi la mif
No soy tu hermano, no soy la familia
Que du fake love, koulchi bl3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana kanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
Plus rien à donner, bezzaf kerehouni
No tengo nada más que dar, muchos me odian
Je trouve plus le sommeil
Ya no puedo dormir
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Quise alcanzar el sol, pero el sol me quemó
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bebé, ya no siento el dolor, mi corazón está envuelto en celofán
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo amor falso, todo me duele
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Todo el año muriendo, no me digas feliz año nuevo
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Quise alcanzar el sol, pero el sol me quemó
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané, yeah-yeah
Bebé, ya no siento el dolor, mi corazón está envuelto en celofán, sí-sí
Yeah-eah
Ja-ja
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eh-eh-eh-ah
Eh-eh-eh-ah
Que du fake love, koulchi bel3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ich wollte die Sonne erreichen, aber die Sonne hat mich verbrannt
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, ich spüre den Schmerz nicht mehr, mein Herz ist in Zellophan gewickelt
Que du fake love, koulchi bel3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ich wollte die Sonne erreichen, aber die Sonne hat mich verbrannt
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, ich spüre den Schmerz nicht mehr, mein Herz ist in Zellophan gewickelt
Eh-eh
Eh-eh
Plus rien à donner, bezzaf kerhouni
Nichts mehr zu geben, sie hassen mich sehr
Je trouve plus le sommeil
Ich finde keinen Schlaf mehr
Je fais plus la diff entre la meuf et les abonnés
Ich kann nicht mehr zwischen dem Mädchen und den Abonnenten unterscheiden
Je compte plus les fois ou j'ai pensé à abandonner
Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft ich daran gedacht habe aufzugeben
Que fake love, mais t'inquiètes ça ira
Nur falsche Liebe, aber mach dir keine Sorgen, es wird schon gehen
Ils seront plus là, si demain je retourne dans l'anonymat
Sie werden nicht mehr da sein, wenn ich morgen in die Anonymität zurückkehre
Dis moi chkoun gha yeb9a f jenbi, men ghirek ya mima
Sag mir, wer wird noch an meiner Seite sein, außer dir, Mama
Je m'éloigne de tout le monde j'suis désolé (oh oh oh)
Ich entferne mich von allen, es tut mir leid (oh oh oh)
Que du fake love, koulchi bel3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ich wollte die Sonne erreichen, aber die Sonne hat mich verbrannt
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, ich spüre den Schmerz nicht mehr, mein Herz ist in Zellophan gewickelt
Que du fake love, koulchi bel3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ich wollte die Sonne erreichen, aber die Sonne hat mich verbrannt
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, ich spüre den Schmerz nicht mehr, mein Herz ist in Zellophan gewickelt
Bou7di w ma kayen ta wa7ed f lista
Allein und niemand ist auf der Liste
Li bghaha 9albi katesda9
Wer es will, mein Herz glaubt ihm
Vida machi li kaysba9
Das Leben ist nicht das, was gewinnt
W rah dima moul niya li ykali dda9
Und es ist immer der Wunsch, der mich ruft
Zen9a rah machi b7al Tiktok w Insta
Die Straße ist nicht wie Tiktok und Insta
Li ghlet hna kayzla9
Wer hier einen Fehler macht, rutscht aus
Semm d bnadem kaysla9
Der Name des Menschen rutscht aus
Ta men chitan ila cheddek rah ma yetla9ch
Von Satan bis zu deinem Finger, er wird nicht entkommen
Kanfout sat sat b7al Tesla
Ich verstecke mich wie ein Tesla
Nassi f dehri chkaytra
Ich habe in meinem Rücken vergessen
Rah cherbouli men demmi 9etrat
Sie haben mir aus meiner Flasche getrunken
Flashiw stola b dmo3na
Sie haben unsere Tränen mit einem Strohhalm getrunken
Kent kankhaf nekhser chi merrat
Ich hatte Angst, einige Male zu verlieren
Rebbi yer7em li rebbat
Gott erbarme sich derer, die erzogen haben
Mkhellta dnoub w 7assanat
Ich habe Sünden und gute Taten gemischt
Stylo 3ayech mazal ma mat
Der Stift lebt immer noch, er ist noch nicht gestorben
Bezzaf d nharat dazo khaybine
Viele Tage sind in Enttäuschung vergangen
Walidiya radyine
Meine Eltern sind zufrieden
3andi a7assissi, tafyine
Ich habe meine Gefühle, sie sind verschwunden
De9a klinaha w ba9yine wa9fine
Ich habe alles gekaut und wir stehen immer noch
Rebbi ghi nejjini menhom ya Latif
Gott, rette mich nur vor ihnen, oh Sanfter
9alb machi nadif
Das Herz ist nicht sauber
Ma tgoulich bonne année
Sag mir nicht frohes neues Jahr
Machi khouk ana machi la mif
Ich bin nicht dein Bruder, ich bin nicht die Familie
Que du fake love, koulchi bl3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana kanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
Plus rien à donner, bezzaf kerehouni
Nichts mehr zu geben, sie hassen mich sehr
Je trouve plus le sommeil
Ich finde keinen Schlaf mehr
Que du fake love, koulchi bel3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ich wollte die Sonne erreichen, aber die Sonne hat mich verbrannt
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Baby, ich spüre den Schmerz nicht mehr, mein Herz ist in Zellophan gewickelt
Que du fake love, koulchi bel3ani
Nur falsche Liebe, alles ist gegen mich
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Das ganze Jahr über sterbe ich, sag mir nicht frohes neues Jahr
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ich wollte die Sonne erreichen, aber die Sonne hat mich verbrannt
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané, yeah-yeah
Baby, ich spüre den Schmerz nicht mehr, mein Herz ist in Zellophan gewickelt, ja-ja
Yeah-eah
Sì-sì
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eh-eh-eh-ah
Eh-eh-eh-ah
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ho voluto raggiungere il sole, ma il sole mi ha bruciato
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bambina, non sento più il dolore, il mio cuore è avvolto nel cellophane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ho voluto raggiungere il sole, ma il sole mi ha bruciato
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bambina, non sento più il dolore, il mio cuore è avvolto nel cellophane
Eh-eh
Eh-eh
Plus rien à donner, bezzaf kerhouni
Non ho più nulla da dare, mi odiano molto
Je trouve plus le sommeil
Non riesco più a dormire
Je fais plus la diff entre la meuf et les abonnés
Non riesco più a distinguere tra la ragazza e i follower
Je compte plus les fois ou j'ai pensé à abandonner
Non conto più le volte in cui ho pensato di abbandonare
Que fake love, mais t'inquiètes ça ira
Solo falso amore, ma non preoccuparti, andrà bene
Ils seront plus là, si demain je retourne dans l'anonymat
Non saranno più qui, se domani torno nell'anonimato
Dis moi chkoun gha yeb9a f jenbi, men ghirek ya mima
Dimmi chi resterà al mio fianco, a parte te, mia madre
Je m'éloigne de tout le monde j'suis désolé (oh oh oh)
Mi allontano da tutti, mi dispiace (oh oh oh)
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ho voluto raggiungere il sole, ma il sole mi ha bruciato
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bambina, non sento più il dolore, il mio cuore è avvolto nel cellophane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ho voluto raggiungere il sole, ma il sole mi ha bruciato
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bambina, non sento più il dolore, il mio cuore è avvolto nel cellophane
Bou7di w ma kayen ta wa7ed f lista
Sono solo e non c'è nessuno nella mia lista
Li bghaha 9albi katesda9
Chi la vuole, il mio cuore crede
Vida machi li kaysba9
La vita non è chi vince
W rah dima moul niya li ykali dda9
E c'è sempre il desiderio di chi rimane indietro
Zen9a rah machi b7al Tiktok w Insta
La strada non è come Tiktok e Insta
Li ghlet hna kayzla9
Chi sbaglia qui scivola
Semm d bnadem kaysla9
Il nome dell'uomo scivola
Ta men chitan ila cheddek rah ma yetla9ch
Anche dal diavolo se ti allunghi non si stacca
Kanfout sat sat b7al Tesla
Sto perdendo come una Tesla
Nassi f dehri chkaytra
Ho dimenticato nel mio dorso cosa
Rah cherbouli men demmi 9etrat
Mi hanno bevuto dal mio sangue litri
Flashiw stola b dmo3na
Hanno flashato la stola con le nostre lacrime
Kent kankhaf nekhser chi merrat
Avevo paura di perdere qualche volta
Rebbi yer7em li rebbat
Dio abbia pietà di chi ha cresciuto
Mkhellta dnoub w 7assanat
Hai lasciato i peccati e le buone azioni
Stylo 3ayech mazal ma mat
La penna vive ancora non è morta
Bezzaf d nharat dazo khaybine
Molti giorni sono passati deludenti
Walidiya radyine
I miei genitori sono soddisfatti
3andi a7assissi, tafyine
Ho i miei sentimenti, stanno svanendo
De9a klinaha w ba9yine wa9fine
Ho preso tutto e sono ancora in piedi
Rebbi ghi nejjini menhom ya Latif
Dio, solo salvami da loro, o Latif
9alb machi nadif
Il cuore non è pulito
Ma tgoulich bonne année
Non dirmi buon anno
Machi khouk ana machi la mif
Non sono tuo fratello, non sono la famiglia
Que du fake love, koulchi bl3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana kanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
Plus rien à donner, bezzaf kerehouni
Non ho più nulla da dare, mi odiano molto
Je trouve plus le sommeil
Non riesco più a dormire
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ho voluto raggiungere il sole, ma il sole mi ha bruciato
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané
Bambina, non sento più il dolore, il mio cuore è avvolto nel cellophane
Que du fake love, koulchi bel3ani
Solo falso amore, tutto mi fa male
L3am koulo wana tanmout, ma tgoulich bonne année
Tutto l'anno sto morendo, non dirmi buon anno
J'ai voulu atteindre le soleil, mais le soleil m'a cramé
Ho voluto raggiungere il sole, ma il sole mi ha bruciato
Bébé je ressens plus la douleur, mon cœur cellophané, yeah-yeah
Bambina, non sento più il dolore, il mio cuore è avvolto nel cellophane, sì-sì

Curiosidades sobre a música Bonne année de Tawsen

Quando a música “Bonne année” foi lançada por Tawsen?
A música Bonne année foi lançada em 2021, no álbum “Nessun Dorma”.
De quem é a composição da música “Bonne année” de Tawsen?
A música “Bonne année” de Tawsen foi composta por Draganov, Tawsen.

Músicas mais populares de Tawsen

Outros artistas de French rap