Anastasia Laura Whiteacre, Christopher Petrosino, Robert Andrew Mccurdy, Tate Mcrae
I've been keeping things inside
Taking up space 'til I got someone
I could open my mind up to
I guess it worked pretty good 'til now
But shit's kinda getting serious
I think I'm running out of room
Everyone's got someone built custom
To give their darkness to
I wish I had someone, could trust 'em
But loyalty
Don't come for free
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
They just want me for the day, day until they don't
I stay up wondering
What if I broke my legs?
What if I changed my name?
Would you still love me the same?
Or are you just as fake?
Like all my friends are fake
Sorry if I got you wrong
Didn't mean to judge you by your cover
I've been burnt so many times
It's hard to turn it off
Everyone's got people they see through
But I see through everyone
So if you want me to believe you and need you
Might take some time to recognize
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
They just want me for the day, day until they don't
I stay up wondering
What if I broke my legs?
What if I changed my name?
Would you still love me the same?
Or are you just as fake?
Like all my friends are fake
Sorry if I got you wrong
Didn't mean to judge you by your cover
I've been burnt so many times
It's hard to turn it off
All my friends are fake, fake, fake, fake
They just want me for the day, day until they don't
I stay up wondering
What if I broke my legs?
What if I changed my name?
Would you still love me the same?
Or are you just as fake?
Like all my friends are fake
Like all my friends are fake
I've been keeping things inside
Eu tenho guardado coisas dentro de mim
Taking up space 'til I got someone
Ocupando espaço até que eu tenha alguém
I could open my mind up to
Para quem eu possa abrir minha mente
I guess it worked pretty good 'til now
Acho que funcionou bem até agora
But shit's kinda getting serious
Mas as coisas estão ficando sérias
I think I'm running out of room
Acho que estou ficando sem espaço
Everyone's got someone built custom
Todo mundo tem alguém feito sob medida
To give their darkness to
Para dar a sua escuridão
I wish I had someone, could trust 'em
Eu queria ter alguém, poder confiar nele
But loyalty
Mas lealdade
Don't come for free
Não vem de graça
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Porque todos os meus amigos são falsos, falsos, falsos, falsos
They just want me for the day, day until they don't
Eles só me querem pelo dia, dia até que não queiram mais
I stay up wondering
Fico acordado me perguntando
What if I broke my legs?
E se eu quebrasse minhas pernas?
What if I changed my name?
E se eu mudasse meu nome?
Would you still love me the same?
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Or are you just as fake?
Ou você é tão falso quanto?
Like all my friends are fake
Como todos os meus amigos são falsos
Sorry if I got you wrong
Desculpe se eu te entendi errado
Didn't mean to judge you by your cover
Não quis te julgar pela capa
I've been burnt so many times
Eu fui queimado tantas vezes
It's hard to turn it off
É difícil desligar
Everyone's got people they see through
Todo mundo tem pessoas que veem através
But I see through everyone
Mas eu vejo através de todos
So if you want me to believe you and need you
Então, se você quer que eu acredite e precise de você
Might take some time to recognize
Pode levar algum tempo para reconhecer
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Porque todos os meus amigos são falsos, falsos, falsos, falsos
They just want me for the day, day until they don't
Eles só me querem pelo dia, dia até que não queiram mais
I stay up wondering
Fico acordado me perguntando
What if I broke my legs?
E se eu quebrasse minhas pernas?
What if I changed my name?
E se eu mudasse meu nome?
Would you still love me the same?
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Or are you just as fake?
Ou você é tão falso quanto?
Like all my friends are fake
Como todos os meus amigos são falsos
Sorry if I got you wrong
Desculpe se eu te entendi errado
Didn't mean to judge you by your cover
Não quis te julgar pela capa
I've been burnt so many times
Eu fui queimado tantas vezes
It's hard to turn it off
É difícil desligar
All my friends are fake, fake, fake, fake
Todos os meus amigos são falsos, falsos, falsos, falsos
They just want me for the day, day until they don't
Eles só me querem pelo dia, dia até que não queiram mais
I stay up wondering
Fico acordado me perguntando
What if I broke my legs?
E se eu quebrasse minhas pernas?
What if I changed my name?
E se eu mudasse meu nome?
Would you still love me the same?
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Or are you just as fake?
Ou você é tão falso quanto?
Like all my friends are fake
Como todos os meus amigos são falsos
Like all my friends are fake
Como todos os meus amigos são falsos
I've been keeping things inside
He estado guardando cosas dentro
Taking up space 'til I got someone
Ocupando espacio hasta que encontré a alguien
I could open my mind up to
A quien pudiera abrir mi mente
I guess it worked pretty good 'til now
Supongo que funcionó bastante bien hasta ahora
But shit's kinda getting serious
Pero las cosas se están poniendo serias
I think I'm running out of room
Creo que me estoy quedando sin espacio
Everyone's got someone built custom
Todos tienen a alguien hecho a medida
To give their darkness to
Para darles su oscuridad
I wish I had someone, could trust 'em
Desearía tener a alguien en quien confiar
But loyalty
Pero la lealtad
Don't come for free
No viene gratis
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Porque todos mis amigos son falsos, falsos, falsos, falsos
They just want me for the day, day until they don't
Solo me quieren por el día, día hasta que ya no
I stay up wondering
Me quedo despierto preguntándome
What if I broke my legs?
¿Qué pasaría si me rompiera las piernas?
What if I changed my name?
¿Qué pasaría si cambiara mi nombre?
Would you still love me the same?
¿Me seguirías amando igual?
Or are you just as fake?
¿O eres igual de falso?
Like all my friends are fake
Como todos mis amigos son falsos
Sorry if I got you wrong
Lo siento si te malinterpreté
Didn't mean to judge you by your cover
No quise juzgarte por tu apariencia
I've been burnt so many times
He sido quemado tantas veces
It's hard to turn it off
Es difícil apagarlo
Everyone's got people they see through
Todos tienen personas a las que ven a través
But I see through everyone
Pero yo veo a través de todos
So if you want me to believe you and need you
Así que si quieres que te crea y te necesite
Might take some time to recognize
Podría tomar algún tiempo reconocerlo
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Porque todos mis amigos son falsos, falsos, falsos, falsos
They just want me for the day, day until they don't
Solo me quieren por el día, día hasta que ya no
I stay up wondering
Me quedo despierto preguntándome
What if I broke my legs?
¿Qué pasaría si me rompiera las piernas?
What if I changed my name?
¿Qué pasaría si cambiara mi nombre?
Would you still love me the same?
¿Me seguirías amando igual?
Or are you just as fake?
¿O eres igual de falso?
Like all my friends are fake
Como todos mis amigos son falsos
Sorry if I got you wrong
Lo siento si te malinterpreté
Didn't mean to judge you by your cover
No quise juzgarte por tu apariencia
I've been burnt so many times
He sido quemado tantas veces
It's hard to turn it off
Es difícil apagarlo
All my friends are fake, fake, fake, fake
Todos mis amigos son falsos, falsos, falsos, falsos
They just want me for the day, day until they don't
Solo me quieren por el día, día hasta que ya no
I stay up wondering
Me quedo despierto preguntándome
What if I broke my legs?
¿Qué pasaría si me rompiera las piernas?
What if I changed my name?
¿Qué pasaría si cambiara mi nombre?
Would you still love me the same?
¿Me seguirías amando igual?
Or are you just as fake?
¿O eres igual de falso?
Like all my friends are fake
Como todos mis amigos son falsos
Like all my friends are fake
Como todos mis amigos son falsos
I've been keeping things inside
Ces temps-ci, je garde des choses à l'intérieur
Taking up space 'til I got someone
Ça prend de la place jusqu'à ce que je trouve quelqu'un
I could open my mind up to
À qui dévoiler tout mon esprit
I guess it worked pretty good 'til now
Je suppose que ça n'a pas marché trop mal jusqu'à date
But shit's kinda getting serious
Mais ce bordel devient pas mal sérieux
I think I'm running out of room
Je crois que je vais manquer d'espace
Everyone's got someone built custom
Tout le monde a quelqu'un d'autre fait sur mesure
To give their darkness to
Avec qui partager ses ténèbres
I wish I had someone, could trust 'em
J'aimerais tant avoir quelqu'un, pouvoir leur faire confiance
But loyalty
Mais la loyauté
Don't come for free
Elle n'est pas gratuite
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Parce que tous mes amis font semblant, semblant, semblant, semblant
They just want me for the day, day until they don't
Ils ont juste envie de moi pour l'instant, jusqu'au jour où c'est plus le cas
I stay up wondering
Je reste éveillée en me demandant
What if I broke my legs?
Qu'est-ce qui arriverait si je me brisais les jambes?
What if I changed my name?
Si je changeais de nom?
Would you still love me the same?
M'aimerais-tu pareil?
Or are you just as fake?
Ou bien fais-tu semblant juste comme eux?
Like all my friends are fake
Comme tous mes amis qui font semblant
Sorry if I got you wrong
Désolé si je me suis fait la mauvaise idée
Didn't mean to judge you by your cover
Je ne voulais pas te juger selon les apparences
I've been burnt so many times
On m'a fait mal tant de fois
It's hard to turn it off
C'est dur de contrôler cet instinct
Everyone's got people they see through
Tout le monde a des gens à travers lesquels ils peuvent voir
But I see through everyone
Mais moi je vois à travers tout le monde
So if you want me to believe you and need you
Donc, si tu veux que je te crois, et que j'aie besoin de toi
Might take some time to recognize
Je vais avoir besoin d'un peu de temps pour le reconnaître
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Parce que tous mes amis font semblant, semblant, semblant, semblant
They just want me for the day, day until they don't
Ils ont juste envie de moi pour l'instant, jusqu'au jour où c'est plus le cas
I stay up wondering
Je reste éveillée en me demandant
What if I broke my legs?
Qu'est-ce qui arriverait si je me brisais les jambes?
What if I changed my name?
Si je changeais de nom?
Would you still love me the same?
M'aimerais-tu pareil?
Or are you just as fake?
Ou bien fais-tu semblant juste comme eux?
Like all my friends are fake
Comme tous mes amis qui font semblant
Sorry if I got you wrong
Désolé si je me suis fait la mauvaise idée
Didn't mean to judge you by your cover
Je ne voulais pas te juger selon les apparences
I've been burnt so many times
On m'a fait mal tant de fois
It's hard to turn it off
C'est dur de contrôler cet instinct
All my friends are fake, fake, fake, fake
Tous mes amis font semblant, semblant, semblant, semblant
They just want me for the day, day until they don't
Ils ont juste envie de moi pour l'instant, jusqu'au jour où c'est plus le cas
I stay up wondering
Je reste éveillée en me demandant
What if I broke my legs?
Qu'est-ce qui arriverait si je me brisais les jambes?
What if I changed my name?
Si je changeais de nom?
Would you still love me the same?
M'aimerais-tu pareil?
Or are you just as fake?
Ou bien fais-tu semblant juste comme eux?
Like all my friends are fake
Comme tous mes amis qui font semblant
Like all my friends are fake
Comme tous mes amis qui font semblant
I've been keeping things inside
Ich habe Dinge in mir behalten
Taking up space 'til I got someone
Platz genommen, bis ich jemanden hatte
I could open my mind up to
Dem ich meinen Geist öffnen konnte
I guess it worked pretty good 'til now
Ich denke, es hat bis jetzt ziemlich gut funktioniert
But shit's kinda getting serious
Aber die Scheiße wird irgendwie ernst
I think I'm running out of room
Ich glaube, mir geht der Platz aus
Everyone's got someone built custom
Jeder hat jemanden, der individuell angepasst ist
To give their darkness to
Um ihre Dunkelheit zu geben
I wish I had someone, could trust 'em
Ich wünschte, ich hätte jemanden, dem ich vertrauen könnte
But loyalty
Aber Loyalität
Don't come for free
Kommt nicht umsonst
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Denn alle meine Freunde sind falsch, falsch, falsch, falsch
They just want me for the day, day until they don't
Sie wollen mich nur für den Tag, Tag, bis sie es nicht mehr tun
I stay up wondering
Ich bleibe wach und frage mich
What if I broke my legs?
Was wäre, wenn ich meine Beine brechen würde?
What if I changed my name?
Was wäre, wenn ich meinen Namen ändern würde?
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Or are you just as fake?
Oder bist du genauso falsch?
Like all my friends are fake
Wie alle meine Freunde sind falsch
Sorry if I got you wrong
Entschuldigung, wenn ich dich falsch verstanden habe
Didn't mean to judge you by your cover
Ich wollte dich nicht nach deinem Äußeren beurteilen
I've been burnt so many times
Ich wurde so oft verbrannt
It's hard to turn it off
Es ist schwer, es abzuschalten
Everyone's got people they see through
Jeder hat Leute, durch die sie durchsehen
But I see through everyone
Aber ich sehe durch jeden durch
So if you want me to believe you and need you
Also, wenn du willst, dass ich dir glaube und dich brauche
Might take some time to recognize
Könnte es etwas dauern, dich zu erkennen
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Denn alle meine Freunde sind falsch, falsch, falsch, falsch
They just want me for the day, day until they don't
Sie wollen mich nur für den Tag, Tag, bis sie es nicht mehr tun
I stay up wondering
Ich bleibe wach und frage mich
What if I broke my legs?
Was wäre, wenn ich meine Beine brechen würde?
What if I changed my name?
Was wäre, wenn ich meinen Namen ändern würde?
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Or are you just as fake?
Oder bist du genauso falsch?
Like all my friends are fake
Wie alle meine Freunde sind falsch
Sorry if I got you wrong
Entschuldigung, wenn ich dich falsch verstanden habe
Didn't mean to judge you by your cover
Ich wollte dich nicht nach deinem Äußeren beurteilen
I've been burnt so many times
Ich wurde so oft verbrannt
It's hard to turn it off
Es ist schwer, es abzuschalten
All my friends are fake, fake, fake, fake
Alle meine Freunde sind falsch, falsch, falsch, falsch
They just want me for the day, day until they don't
Sie wollen mich nur für den Tag, Tag, bis sie es nicht mehr tun
I stay up wondering
Ich bleibe wach und frage mich
What if I broke my legs?
Was wäre, wenn ich meine Beine brechen würde?
What if I changed my name?
Was wäre, wenn ich meinen Namen ändern würde?
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Or are you just as fake?
Oder bist du genauso falsch?
Like all my friends are fake
Wie alle meine Freunde sind falsch
Like all my friends are fake
Wie alle meine Freunde sind falsch
I've been keeping things inside
Ho tenuto le cose dentro
Taking up space 'til I got someone
Occupando spazio finché non ho trovato qualcuno
I could open my mind up to
A cui poter aprire la mia mente
I guess it worked pretty good 'til now
Immagino che abbia funzionato abbastanza bene fino ad ora
But shit's kinda getting serious
Ma le cose stanno diventando un po' serie
I think I'm running out of room
Penso di stare rimanendo senza spazio
Everyone's got someone built custom
Tutti hanno qualcuno fatto su misura
To give their darkness to
A cui dare la loro oscurità
I wish I had someone, could trust 'em
Vorrei avere qualcuno, potrei fidarmi
But loyalty
Ma la lealtà
Don't come for free
Non viene gratis
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Perché tutti i miei amici sono falsi, falsi, falsi, falsi
They just want me for the day, day until they don't
Mi vogliono solo per il giorno, giorno fino a quando non lo fanno
I stay up wondering
Resto sveglio a chiedermi
What if I broke my legs?
E se mi rompessi le gambe?
What if I changed my name?
E se cambiassi il mio nome?
Would you still love me the same?
Mi ameresti ancora allo stesso modo?
Or are you just as fake?
O sei solo altrettanto falso?
Like all my friends are fake
Come tutti i miei amici sono falsi
Sorry if I got you wrong
Scusa se ti ho frainteso
Didn't mean to judge you by your cover
Non volevo giudicarti dalla tua copertina
I've been burnt so many times
Sono stato bruciato così tante volte
It's hard to turn it off
È difficile spegnerlo
Everyone's got people they see through
Tutti hanno persone che vedono attraverso
But I see through everyone
Ma io vedo attraverso tutti
So if you want me to believe you and need you
Quindi se vuoi che io creda in te e ho bisogno di te
Might take some time to recognize
Potrebbe volerci del tempo per riconoscerti
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
Perché tutti i miei amici sono falsi, falsi, falsi, falsi
They just want me for the day, day until they don't
Mi vogliono solo per il giorno, giorno fino a quando non lo fanno
I stay up wondering
Resto sveglio a chiedermi
What if I broke my legs?
E se mi rompessi le gambe?
What if I changed my name?
E se cambiassi il mio nome?
Would you still love me the same?
Mi ameresti ancora allo stesso modo?
Or are you just as fake?
O sei solo altrettanto falso?
Like all my friends are fake
Come tutti i miei amici sono falsi
Sorry if I got you wrong
Scusa se ti ho frainteso
Didn't mean to judge you by your cover
Non volevo giudicarti dalla tua copertina
I've been burnt so many times
Sono stato bruciato così tante volte
It's hard to turn it off
È difficile spegnerlo
All my friends are fake, fake, fake, fake
Tutti i miei amici sono falsi, falsi, falsi, falsi
They just want me for the day, day until they don't
Mi vogliono solo per il giorno, giorno fino a quando non lo fanno
I stay up wondering
Resto sveglio a chiedermi
What if I broke my legs?
E se mi rompessi le gambe?
What if I changed my name?
E se cambiassi il mio nome?
Would you still love me the same?
Mi ameresti ancora allo stesso modo?
Or are you just as fake?
O sei solo altrettanto falso?
Like all my friends are fake
Come tutti i miei amici sono falsi
Like all my friends are fake
Come tutti i miei amici sono falsi