La Luna E La Gatta

Alessandro Merli, Edoardo D'erme, Fabio Clemente, Tommaso Paradiso

Letra Tradução

Gli alberi pescano pescano
L'anima di questo mondo
Immergendo le radici e abbracciando l'equatore
Vorrei tu facessi lo stesso con la mano sul mio cuore
Quanto mi guardi negli occhi vorrei finire nel frullatore

Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Dimmi come si può stare vivi
Anche senza respirare

Posso soltanto deglutire
Singhiozzare
Cantare nella testa
Questo motivo che mi fa
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
E ci caschi anche tu

Nel cielo la notte è romantica
Venere bacia Orione
Senza sapere dove
Senza sapere come
Vorrei tu facessi lo stesso
Chiamandomi col mio nome
L'amore attraversa lo spazio
I chilometri gli anni luce

Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Dimmi come si può stare vivi
Anche senza respirare

Posso soltanto deglutire
Singhiozzare
Cantare nella testa
Questo motivo che mi fa
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
E ci caschi anche tu

Amore non è una scusa
Ma giuro mi sono perso
Non è stata una bella avventura
Però mi è piaciuta lo stesso
C'era la luna in un lago
Che emanava il suo riflesso
E una banda suonava lontano una musica blues
Ci saresti cascata anche tu

Gli alberi pescano pescano
As árvores pescam pescam
L'anima di questo mondo
A alma deste mundo
Immergendo le radici e abbracciando l'equatore
Mergulhando as raízes e abraçando o equador
Vorrei tu facessi lo stesso con la mano sul mio cuore
Eu gostaria que você fizesse o mesmo com a mão no meu coração
Quanto mi guardi negli occhi vorrei finire nel frullatore
Quando você olha nos meus olhos, eu gostaria de acabar no liquidificador
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Mas me diga como você pode estar bem mesmo quando está longe
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
E eu não ouço sua voz há muitas semanas
Dimmi come si può stare vivi
Diga-me como você pode estar vivo
Anche senza respirare
Mesmo sem respirar
Posso soltanto deglutire
Eu só posso engolir
Singhiozzare
Soluçar
Cantare nella testa
Cantar na cabeça
Questo motivo che mi fa
Esta melodia que me faz
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Ficar como uma gata olhando pela janela (em um vaso)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
A lua que cai em um lago pintado de azul
E ci caschi anche tu
E você cai também
Nel cielo la notte è romantica
No céu a noite é romântica
Venere bacia Orione
Vênus beija Orion
Senza sapere dove
Sem saber onde
Senza sapere come
Sem saber como
Vorrei tu facessi lo stesso
Eu gostaria que você fizesse o mesmo
Chiamandomi col mio nome
Chamando-me pelo meu nome
L'amore attraversa lo spazio
O amor atravessa o espaço
I chilometri gli anni luce
Os quilômetros, os anos-luz
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Mas me diga como você pode estar bem mesmo quando está longe
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
E eu não ouço sua voz há muitas semanas
Dimmi come si può stare vivi
Diga-me como você pode estar vivo
Anche senza respirare
Mesmo sem respirar
Posso soltanto deglutire
Eu só posso engolir
Singhiozzare
Soluçar
Cantare nella testa
Cantar na cabeça
Questo motivo che mi fa
Esta melodia que me faz
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Ficar como uma gata olhando pela janela (em um vaso)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
A lua que cai em um lago pintado de azul
E ci caschi anche tu
E você cai também
Amore non è una scusa
Amor não é uma desculpa
Ma giuro mi sono perso
Mas eu juro que me perdi
Non è stata una bella avventura
Não foi uma grande aventura
Però mi è piaciuta lo stesso
Mas eu gostei mesmo assim
C'era la luna in un lago
Havia a lua em um lago
Che emanava il suo riflesso
Que emitia seu reflexo
E una banda suonava lontano una musica blues
E uma banda tocava ao longe uma música blues
Ci saresti cascata anche tu
Você teria caído também.
Gli alberi pescano pescano
The trees fish fish
L'anima di questo mondo
The soul of this world
Immergendo le radici e abbracciando l'equatore
Immersing their roots and embracing the equator
Vorrei tu facessi lo stesso con la mano sul mio cuore
I wish you would do the same with your hand on my heart
Quanto mi guardi negli occhi vorrei finire nel frullatore
As much as you look into my eyes I wish to end up in the blender
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
But tell me how can one be okay even when far away
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
And I haven't heard your voice for too many weeks
Dimmi come si può stare vivi
Tell me how can one stay alive
Anche senza respirare
Even without breathing
Posso soltanto deglutire
I can only swallow
Singhiozzare
Sob
Cantare nella testa
Sing in my head
Questo motivo che mi fa
This tune that makes me
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Stay like a cat looking out the window (in a pot)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
The moon falling into a lake painted blue
E ci caschi anche tu
And you fall for it too
Nel cielo la notte è romantica
In the sky the night is romantic
Venere bacia Orione
Venus kisses Orion
Senza sapere dove
Without knowing where
Senza sapere come
Without knowing how
Vorrei tu facessi lo stesso
I wish you would do the same
Chiamandomi col mio nome
Calling me by my name
L'amore attraversa lo spazio
Love crosses space
I chilometri gli anni luce
The kilometers light years
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
But tell me how can one be okay even when far away
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
And I haven't heard your voice for too many weeks
Dimmi come si può stare vivi
Tell me how can one stay alive
Anche senza respirare
Even without breathing
Posso soltanto deglutire
I can only swallow
Singhiozzare
Sob
Cantare nella testa
Sing in my head
Questo motivo che mi fa
This tune that makes me
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Stay like a cat looking out the window (in a pot)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
The moon falling into a lake painted blue
E ci caschi anche tu
And you fall for it too
Amore non è una scusa
Love is not an excuse
Ma giuro mi sono perso
But I swear I got lost
Non è stata una bella avventura
It wasn't a great adventure
Però mi è piaciuta lo stesso
But I liked it anyway
C'era la luna in un lago
There was the moon in a lake
Che emanava il suo riflesso
That emanated its reflection
E una banda suonava lontano una musica blues
And a band was playing blues music far away
Ci saresti cascata anche tu
You would have fallen for it too
Gli alberi pescano pescano
Los árboles pescan pescan
L'anima di questo mondo
El alma de este mundo
Immergendo le radici e abbracciando l'equatore
Sumergiendo las raíces y abrazando el ecuador
Vorrei tu facessi lo stesso con la mano sul mio cuore
Desearía que hicieras lo mismo con tu mano en mi corazón
Quanto mi guardi negli occhi vorrei finire nel frullatore
Cuando me miras a los ojos, desearía terminar en la licuadora
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Pero dime cómo se puede estar bien incluso cuando se está lejos
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Y no he escuchado tu voz en demasiadas semanas
Dimmi come si può stare vivi
Dime cómo se puede estar vivo
Anche senza respirare
Incluso sin respirar
Posso soltanto deglutire
Solo puedo tragar
Singhiozzare
Sollozar
Cantare nella testa
Cantar en mi cabeza
Questo motivo che mi fa
Esta melodía que me hace
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Sentirme como una gata mirando por la ventana (en una maceta)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
La luna que cae en un lago pintado de azul
E ci caschi anche tu
Y tú también caes en ella
Nel cielo la notte è romantica
En el cielo la noche es romántica
Venere bacia Orione
Venus besa a Orión
Senza sapere dove
Sin saber dónde
Senza sapere come
Sin saber cómo
Vorrei tu facessi lo stesso
Desearía que hicieras lo mismo
Chiamandomi col mio nome
Llamándome por mi nombre
L'amore attraversa lo spazio
El amor atraviesa el espacio
I chilometri gli anni luce
Los kilómetros, los años luz
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Pero dime cómo se puede estar bien incluso cuando se está lejos
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Y no he escuchado tu voz en demasiadas semanas
Dimmi come si può stare vivi
Dime cómo se puede estar vivo
Anche senza respirare
Incluso sin respirar
Posso soltanto deglutire
Solo puedo tragar
Singhiozzare
Sollozar
Cantare nella testa
Cantar en mi cabeza
Questo motivo che mi fa
Esta melodía que me hace
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Sentirme como una gata mirando por la ventana (en una maceta)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
La luna que cae en un lago pintado de azul
E ci caschi anche tu
Y tú también caes en ella
Amore non è una scusa
Amor no es una excusa
Ma giuro mi sono perso
Pero juro que me he perdido
Non è stata una bella avventura
No ha sido una gran aventura
Però mi è piaciuta lo stesso
Pero me gustó de todos modos
C'era la luna in un lago
Había una luna en un lago
Che emanava il suo riflesso
Que emitía su reflejo
E una banda suonava lontano una musica blues
Y una banda tocaba a lo lejos una música blues
Ci saresti cascata anche tu
Tú también habrías caído en ella
Gli alberi pescano pescano
Les arbres pêchent, pêchent
L'anima di questo mondo
L'âme de ce monde
Immergendo le radici e abbracciando l'equatore
En plongeant leurs racines et en embrassant l'équateur
Vorrei tu facessi lo stesso con la mano sul mio cuore
J'aimerais que tu fasses de même avec ta main sur mon cœur
Quanto mi guardi negli occhi vorrei finire nel frullatore
Quand tu me regardes dans les yeux, j'aimerais finir dans le mixeur
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Mais dis-moi comment on peut se sentir bien même quand on est loin
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Et je n'entends plus ta voix depuis trop de semaines
Dimmi come si può stare vivi
Dis-moi comment on peut rester en vie
Anche senza respirare
Même sans respirer
Posso soltanto deglutire
Je peux seulement avaler
Singhiozzare
Hocheter
Cantare nella testa
Chanter dans ma tête
Questo motivo che mi fa
Cette mélodie qui me fait
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Rester comme une chatte qui regarde par la fenêtre (dans un pot)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
La lune qui tombe dans un lac peint en bleu
E ci caschi anche tu
Et tu tombes aussi
Nel cielo la notte è romantica
Dans le ciel, la nuit est romantique
Venere bacia Orione
Vénus embrasse Orion
Senza sapere dove
Sans savoir où
Senza sapere come
Sans savoir comment
Vorrei tu facessi lo stesso
J'aimerais que tu fasses de même
Chiamandomi col mio nome
En m'appelant par mon nom
L'amore attraversa lo spazio
L'amour traverse l'espace
I chilometri gli anni luce
Les kilomètres, les années-lumière
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Mais dis-moi comment on peut se sentir bien même quand on est loin
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Et je n'entends plus ta voix depuis trop de semaines
Dimmi come si può stare vivi
Dis-moi comment on peut rester en vie
Anche senza respirare
Même sans respirer
Posso soltanto deglutire
Je peux seulement avaler
Singhiozzare
Hocheter
Cantare nella testa
Chanter dans ma tête
Questo motivo che mi fa
Cette mélodie qui me fait
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Rester comme une chatte qui regarde par la fenêtre (dans un pot)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
La lune qui tombe dans un lac peint en bleu
E ci caschi anche tu
Et tu tombes aussi
Amore non è una scusa
L'amour n'est pas une excuse
Ma giuro mi sono perso
Mais je jure que je me suis perdu
Non è stata una bella avventura
Ce n'était pas une belle aventure
Però mi è piaciuta lo stesso
Mais j'ai aimé quand même
C'era la luna in un lago
Il y avait la lune dans un lac
Che emanava il suo riflesso
Qui émettait son reflet
E una banda suonava lontano una musica blues
Et un groupe jouait au loin une musique blues
Ci saresti cascata anche tu
Tu serais tombée aussi
Gli alberi pescano pescano
Die Bäume fischen fischen
L'anima di questo mondo
Die Seele dieser Welt
Immergendo le radici e abbracciando l'equatore
Indem sie ihre Wurzeln tauchen und den Äquator umarmen
Vorrei tu facessi lo stesso con la mano sul mio cuore
Ich wünschte, du würdest dasselbe tun mit deiner Hand auf meinem Herzen
Quanto mi guardi negli occhi vorrei finire nel frullatore
Wie sehr ich dir in die Augen schaue, ich möchte im Mixer enden
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Aber sag mir, wie kann man sich gut fühlen, auch wenn man weit weg ist
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Und ich habe deine Stimme jetzt schon seit zu vielen Wochen nicht mehr gehört
Dimmi come si può stare vivi
Sag mir, wie man am Leben bleiben kann
Anche senza respirare
Auch ohne zu atmen
Posso soltanto deglutire
Ich kann nur schlucken
Singhiozzare
Schluchzen
Cantare nella testa
In meinem Kopf singen
Questo motivo che mi fa
Diese Melodie, die mich dazu bringt
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Zu sein wie eine Katze, die aus dem Fenster schaut (in einem Topf)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
Der Mond, der in einen blau bemalten See fällt
E ci caschi anche tu
Und du fällst auch hinein
Nel cielo la notte è romantica
Am Himmel ist die Nacht romantisch
Venere bacia Orione
Venus küsst Orion
Senza sapere dove
Ohne zu wissen, wo
Senza sapere come
Ohne zu wissen, wie
Vorrei tu facessi lo stesso
Ich wünschte, du würdest dasselbe tun
Chiamandomi col mio nome
Indem du mich bei meinem Namen nennst
L'amore attraversa lo spazio
Liebe durchquert den Raum
I chilometri gli anni luce
Die Kilometer, die Lichtjahre
Ma dimmi come si può stare bene anche quando si è lontani
Aber sag mir, wie kann man sich gut fühlen, auch wenn man weit weg ist
E non sento la tua voce ormai da troppe settimane
Und ich habe deine Stimme jetzt schon seit zu vielen Wochen nicht mehr gehört
Dimmi come si può stare vivi
Sag mir, wie man am Leben bleiben kann
Anche senza respirare
Auch ohne zu atmen
Posso soltanto deglutire
Ich kann nur schlucken
Singhiozzare
Schluchzen
Cantare nella testa
In meinem Kopf singen
Questo motivo che mi fa
Diese Melodie, die mich dazu bringt
Stare come una gatta che guarda dalla finestra (in un vaso)
Zu sein wie eine Katze, die aus dem Fenster schaut (in einem Topf)
La luna che cade in un lago dipinto di blu
Der Mond, der in einen blau bemalten See fällt
E ci caschi anche tu
Und du fällst auch hinein
Amore non è una scusa
Liebe ist keine Entschuldigung
Ma giuro mi sono perso
Aber ich schwöre, ich habe mich verlaufen
Non è stata una bella avventura
Es war kein schönes Abenteuer
Però mi è piaciuta lo stesso
Aber ich mochte es trotzdem
C'era la luna in un lago
Es gab den Mond in einem See
Che emanava il suo riflesso
Der sein Spiegelbild ausstrahlte
E una banda suonava lontano una musica blues
Und eine Band spielte in der Ferne Bluesmusik
Ci saresti cascata anche tu
Du wärst auch hineingefallen.

Músicas mais populares de Takagi & Ketra

Outros artistas de Electro pop