Albert Tjamag Tjamag, Assia Abouzedi, Chris Owona, Jordan Houyez, Julio Masidi Biau, Mahamadou Kante
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Ça fait une heure j't'attends
Franchement, t'es grave relou
J'suis dans les bouchons, c'est grave bouché
J'fais au plus vite, j'vais bientôt arriver
T'es jamais à l'heure t'façon
Le film a commencé
Vas-y laisse tomber
J'suis KO, là, je vais rentrer
T'es une folle, toi, j'suis en bas de chez toi
Descends, tu vas m'voir
T'as qu'à monter si tu veux m'voir
Fallait pas être en retard
Arrête, on va encore s'embrouiller
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
C'est toujours comme ça avec toi
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans faille
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans faille
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Wesh, ça fait deux semaines qu'on s'est pas vus
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t'abuses là, j'suis déçu
J'en ai rien à foutre, fallait être à l'heure
Depuis toute à l'heure, j'dis rien, mais calme tes ardeurs
Vas-y, bouge de là avec tes vieux potes
Tu m'fais trop rire, t'es jalouse de mes potes (potes)
Qu'est ce que tu m'racontes? J'les cala même pas
Ils viennent tous en DM, j'les follow même pas
Arrête, on va encore s'embrouiller
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
C'est toujours comme ça avec toi
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
J'sais même pas c'que j'fais avec toi
Hey, tu fais la fière
Quand j'pars tu t'mets à pleurer
J'te réponds plus, ça sert à rien de m'harceler
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Alô, oi, diz-me o que estás a fazer
Ça fait une heure j't'attends
Estou à tua espera há uma hora
Franchement, t'es grave relou
Francamente, estás a ser muito chata
J'suis dans les bouchons, c'est grave bouché
Estou no trânsito, está muito congestionado
J'fais au plus vite, j'vais bientôt arriver
Estou a fazer o mais rápido possível, vou chegar em breve
T'es jamais à l'heure t'façon
Nunca estás a tempo de qualquer maneira
Le film a commencé
O filme já começou
Vas-y laisse tomber
Vai lá, deixa para lá
J'suis KO, là, je vais rentrer
Estou exausto, vou para casa
T'es une folle, toi, j'suis en bas de chez toi
És louca, estou aqui em baixo na tua casa
Descends, tu vas m'voir
Desce, vais ver-me
T'as qu'à monter si tu veux m'voir
Sobe se quiseres ver-me
Fallait pas être en retard
Não devias ter chegado atrasado
Arrête, on va encore s'embrouiller
Pára, vamos discutir novamente
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
Não estou aqui para discutir
C'est toujours comme ça avec toi
É sempre assim contigo
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Estás a chatear-me, não aguento mais
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
És o único que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquilo T2, senão vou dizer-te adeus
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans faille
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans faille
És o único que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquilo T2, senão vou dizer-te adeus
Wesh, ça fait deux semaines qu'on s'est pas vus
Oi, faz duas semanas que não nos vemos
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t'abuses là, j'suis déçu
E ousas fazer birras, estás louca, estás a abusar, estou desapontado
J'en ai rien à foutre, fallait être à l'heure
Não me importo, devias ter chegado a tempo
Depuis toute à l'heure, j'dis rien, mais calme tes ardeurs
Desde há pouco, não digo nada, mas acalma-te
Vas-y, bouge de là avec tes vieux potes
Vai lá, sai daqui com os teus velhos amigos
Tu m'fais trop rire, t'es jalouse de mes potes (potes)
Fazes-me rir, estás com ciúmes dos meus amigos (amigos)
Qu'est ce que tu m'racontes? J'les cala même pas
O que estás a dizer? Nem sequer os conheço
Ils viennent tous en DM, j'les follow même pas
Eles todos vêm em DM, nem sequer os sigo
Arrête, on va encore s'embrouiller
Pára, vamos discutir novamente
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
Não estou aqui para discutir
C'est toujours comme ça avec toi
É sempre assim contigo
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Estás a chatear-me, não aguento mais
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
És o único que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquilo T2, senão vou dizer-te adeus
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
És o único que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquilo T2, senão vou dizer-te adeus
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
Pega nas tuas coisas e vai-te embora
J'sais même pas c'que j'fais avec toi
Nem sei o que estou a fazer contigo
Hey, tu fais la fière
Ei, estás a agir toda orgulhosa
Quand j'pars tu t'mets à pleurer
Quando eu vou embora, começas a chorar
J'te réponds plus, ça sert à rien de m'harceler
Não vou responder mais, não adianta me importunar
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
És o único que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquilo T2, senão vou dizer-te adeus
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
És a única que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquila minha louca, senão vou dizer-te adeus
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
És o único que me convém, digo-te sem falhas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Fica tranquilo T2, senão vou dizer-te adeus
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Hello, what are you doing?
Ça fait une heure j't'attends
I've been waiting for an hour
Franchement, t'es grave relou
Honestly, you're really annoying
J'suis dans les bouchons, c'est grave bouché
I'm in traffic, it's really jammed
J'fais au plus vite, j'vais bientôt arriver
I'm doing my best, I'll be there soon
T'es jamais à l'heure t'façon
You're never on time anyway
Le film a commencé
The movie has started
Vas-y laisse tomber
Just forget it
J'suis KO, là, je vais rentrer
I'm tired, I'm going home
T'es une folle, toi, j'suis en bas de chez toi
You're crazy, I'm downstairs at your place
Descends, tu vas m'voir
Come down, you'll see me
T'as qu'à monter si tu veux m'voir
You should come up if you want to see me
Fallait pas être en retard
You shouldn't have been late
Arrête, on va encore s'embrouiller
Stop, we're going to argue again
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
I'm not here to fight
C'est toujours comme ça avec toi
It's always like this with you
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
You're annoying me, I can't stand you anymore
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool T2, or else I'll say bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans faille
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans faille
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool T2, or else I'll say bye bye
Wesh, ça fait deux semaines qu'on s'est pas vus
Hey, it's been two weeks since we've seen each other
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t'abuses là, j'suis déçu
And you dare to make a fuss, you're crazy, you're overdoing it, I'm disappointed
J'en ai rien à foutre, fallait être à l'heure
I don't care, you should have been on time
Depuis toute à l'heure, j'dis rien, mais calme tes ardeurs
I've been quiet for a while, but calm down
Vas-y, bouge de là avec tes vieux potes
Go away with your old friends
Tu m'fais trop rire, t'es jalouse de mes potes (potes)
You make me laugh, you're jealous of my friends (friends)
Qu'est ce que tu m'racontes? J'les cala même pas
What are you talking about? I don't even know them
Ils viennent tous en DM, j'les follow même pas
They all come in DM, I don't even follow them
Arrête, on va encore s'embrouiller
Stop, we're going to argue again
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
I'm not here to fight
C'est toujours comme ça avec toi
It's always like this with you
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
You're annoying me, I can't stand you anymore
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool T2, or else I'll say bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool T2, or else I'll say bye bye
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
Pack your things and leave
J'sais même pas c'que j'fais avec toi
I don't even know what I'm doing with you
Hey, tu fais la fière
Hey, you're acting proud
Quand j'pars tu t'mets à pleurer
When I leave, you start crying
J'te réponds plus, ça sert à rien de m'harceler
I won't answer you anymore, there's no point in harassing me
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool T2, or else I'll say bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool my crazy girl, or else I'll say bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I tell you without fail
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Stay cool T2, or else I'll say bye bye
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Hola, ¿qué estás haciendo?
Ça fait une heure j't'attends
Llevo una hora esperándote
Franchement, t'es grave relou
Francamente, eres muy molesta
J'suis dans les bouchons, c'est grave bouché
Estoy en un atasco, está muy congestionado
J'fais au plus vite, j'vais bientôt arriver
Lo hago lo más rápido posible, llegaré pronto
T'es jamais à l'heure t'façon
Nunca estás a tiempo de todos modos
Le film a commencé
La película ya comenzó
Vas-y laisse tomber
Déjalo, me rindo
J'suis KO, là, je vais rentrer
Estoy agotado, voy a volver a casa
T'es une folle, toi, j'suis en bas de chez toi
Estás loca, estoy debajo de tu casa
Descends, tu vas m'voir
Baja, me verás
T'as qu'à monter si tu veux m'voir
Si quieres verme, sube
Fallait pas être en retard
No deberías haber llegado tarde
Arrête, on va encore s'embrouiller
Para, vamos a pelear de nuevo
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
No estoy aquí para que nos peleemos
C'est toujours comme ça avec toi
Siempre es así contigo
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Me estresas, no puedo más contigo
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres el único que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquilo T2, o te diré adiós
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans faille
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans faille
Eres el único que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquilo T2, o te diré adiós
Wesh, ça fait deux semaines qu'on s'est pas vus
Hola, hace dos semanas que no nos vemos
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t'abuses là, j'suis déçu
Y te atreves a hacer un escándalo, estás loca, estás abusando, estoy decepcionado
J'en ai rien à foutre, fallait être à l'heure
No me importa, deberías haber llegado a tiempo
Depuis toute à l'heure, j'dis rien, mais calme tes ardeurs
He estado callado todo este tiempo, pero calma tus ímpetus
Vas-y, bouge de là avec tes vieux potes
Vete, aléjate con tus viejos amigos
Tu m'fais trop rire, t'es jalouse de mes potes (potes)
Me haces reír mucho, estás celosa de mis amigos (amigos)
Qu'est ce que tu m'racontes? J'les cala même pas
¿Qué me estás contando? Ni siquiera los conozco
Ils viennent tous en DM, j'les follow même pas
Todos me envían mensajes directos, ni siquiera los sigo
Arrête, on va encore s'embrouiller
Para, vamos a pelear de nuevo
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
No estoy aquí para que nos peleemos
C'est toujours comme ça avec toi
Siempre es así contigo
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Me estresas, no puedo más contigo
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres el único que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquilo T2, o te diré adiós
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres el único que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquilo T2, o te diré adiós
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
Coge tus cosas y vete
J'sais même pas c'que j'fais avec toi
Ni siquiera sé qué hago contigo
Hey, tu fais la fière
Hey, estás actuando orgullosa
Quand j'pars tu t'mets à pleurer
Cuando me voy, empiezas a llorar
J'te réponds plus, ça sert à rien de m'harceler
No te responderé más, no sirve de nada acosarme
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres el único que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquilo T2, o te diré adiós
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres la única que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquila, mi loca, o te diré adiós
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Eres el único que me va, te lo digo sin fallas
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Mantente tranquilo T2, o te diré adiós
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Hallo, was machst du da?
Ça fait une heure j't'attends
Ich warte schon eine Stunde auf dich
Franchement, t'es grave relou
Ehrlich, du nervst total
J'suis dans les bouchons, c'est grave bouché
Ich stecke im Stau, es ist total verstopft
J'fais au plus vite, j'vais bientôt arriver
Ich mache es so schnell wie möglich, ich werde bald da sein
T'es jamais à l'heure t'façon
Du bist sowieso nie pünktlich
Le film a commencé
Der Film hat schon angefangen
Vas-y laisse tomber
Lass es einfach sein
J'suis KO, là, je vais rentrer
Ich bin KO, ich gehe jetzt nach Hause
T'es une folle, toi, j'suis en bas de chez toi
Du bist verrückt, ich bin unten bei dir
Descends, tu vas m'voir
Komm runter, du wirst mich sehen
T'as qu'à monter si tu veux m'voir
Wenn du mich sehen willst, musst du hochkommen
Fallait pas être en retard
Du hättest nicht zu spät kommen sollen
Arrête, on va encore s'embrouiller
Hör auf, wir werden uns wieder streiten
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
Ich bin nicht hier, um Ärger zu machen
C'est toujours comme ça avec toi
Es ist immer so mit dir
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Du nervst mich, ich kann dich nicht mehr ertragen
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist der Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, T2, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans faille
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans faille
Du bist der Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, T2, sonst sage ich dir Tschüss
Wesh, ça fait deux semaines qu'on s'est pas vus
Hey, es sind zwei Wochen vergangen, seit wir uns gesehen haben
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t'abuses là, j'suis déçu
Und du machst ein Drama, du bist verrückt, du übertreibst, ich bin enttäuscht
J'en ai rien à foutre, fallait être à l'heure
Mir ist es egal, du hättest pünktlich sein sollen
Depuis toute à l'heure, j'dis rien, mais calme tes ardeurs
Seit einer Weile sage ich nichts, aber beruhige dich
Vas-y, bouge de là avec tes vieux potes
Geh weg, mit deinen alten Freunden
Tu m'fais trop rire, t'es jalouse de mes potes (potes)
Du bringst mich zum Lachen, du bist eifersüchtig auf meine Freunde (Freunde)
Qu'est ce que tu m'racontes? J'les cala même pas
Was erzählst du mir? Ich kenne sie nicht einmal
Ils viennent tous en DM, j'les follow même pas
Sie kommen alle in DM, ich folge ihnen nicht einmal
Arrête, on va encore s'embrouiller
Hör auf, wir werden uns wieder streiten
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
Ich bin nicht hier, um Ärger zu machen
C'est toujours comme ça avec toi
Es ist immer so mit dir
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Du nervst mich, ich kann dich nicht mehr ertragen
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist der Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, T2, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist der Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, T2, sonst sage ich dir Tschüss
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
Pack deine Sachen und hau ab
J'sais même pas c'que j'fais avec toi
Ich weiß nicht einmal, was ich mit dir mache
Hey, tu fais la fière
Hey, du spielst die Stolze
Quand j'pars tu t'mets à pleurer
Wenn ich gehe, fängst du an zu weinen
J'te réponds plus, ça sert à rien de m'harceler
Es hat keinen Sinn, mich zu belästigen
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist der Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, T2, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist die Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, meine Verrückte, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Du bist der Einzige für mich, ich sage es dir ohne Fehler
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Bleib cool, T2, sonst sage ich dir Tschüss
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Allô wesh, dimmi cosa stai facendo
Ça fait une heure j't'attends
Ti sto aspettando da un'ora
Franchement, t'es grave relou
Onestamente, sei davvero fastidiosa
J'suis dans les bouchons, c'est grave bouché
Sono nel traffico, è molto intenso
J'fais au plus vite, j'vais bientôt arriver
Faccio il più veloce possibile, arriverò presto
T'es jamais à l'heure t'façon
Non sei mai puntuale comunque
Le film a commencé
Il film è già iniziato
Vas-y laisse tomber
Lascia perdere
J'suis KO, là, je vais rentrer
Sono esausto, ora, sto per tornare a casa
T'es une folle, toi, j'suis en bas de chez toi
Sei pazza, sono sotto casa tua
Descends, tu vas m'voir
Scendi, mi vedrai
T'as qu'à monter si tu veux m'voir
Se vuoi vedermi, devi salire
Fallait pas être en retard
Non dovevi essere in ritardo
Arrête, on va encore s'embrouiller
Smettila, finiremo per litigare di nuovo
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
Non sono qui per litigare
C'est toujours comme ça avec toi
È sempre così con te
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Mi stai stressando, non ne posso più di te
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unico che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calmo T2, altrimenti ti dirò addio
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans faille
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans faille
Sei l'unico che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calmo T2, altrimenti ti dirò addio
Wesh, ça fait deux semaines qu'on s'est pas vus
Wesh, sono due settimane che non ci vediamo
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t'abuses là, j'suis déçu
E osi fare storie, sei pazza, stai esagerando, sono deluso
J'en ai rien à foutre, fallait être à l'heure
Non me ne frega niente, dovevi essere puntuale
Depuis toute à l'heure, j'dis rien, mais calme tes ardeurs
Da un po' di tempo, non dico niente, ma calma i tuoi ardori
Vas-y, bouge de là avec tes vieux potes
Vai via, con i tuoi vecchi amici
Tu m'fais trop rire, t'es jalouse de mes potes (potes)
Mi fai troppo ridere, sei gelosa dei miei amici (amici)
Qu'est ce que tu m'racontes? J'les cala même pas
Cosa mi stai raccontando? Non li conosco nemmeno
Ils viennent tous en DM, j'les follow même pas
Vengono tutti in DM, non li seguo nemmeno
Arrête, on va encore s'embrouiller
Smettila, finiremo per litigare di nuovo
J'suis pas là pour qu'on se prenne la te-tê
Non sono qui per litigare
C'est toujours comme ça avec toi
È sempre così con te
Tu me saoules, j'en peux plus d'toi
Mi stai stressando, non ne posso più di te
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unico che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calmo T2, altrimenti ti dirò addio
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unico che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calmo T2, altrimenti ti dirò addio
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
Prendi le tue cose e vattene
J'sais même pas c'que j'fais avec toi
Non so nemmeno cosa sto facendo con te
Hey, tu fais la fière
Ehi, stai facendo la fiera
Quand j'pars tu t'mets à pleurer
Quando me ne vado, inizi a piangere
J'te réponds plus, ça sert à rien de m'harceler
Non ti rispondo più, non serve a nulla stressarmi
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unico che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calmo T2, altrimenti ti dirò addio
Tu es la seule qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unica che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool ma loca, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calma, mia pazza, altrimenti ti dirò addio
Tu es le seul qui m'aille, j'te le dis sans failles
Sei l'unico che mi va, te lo dico senza errori
Reste cool T2, sinon j'te dirais bye bye
Rimani calmo T2, altrimenti ti dirò addio