Voleuse d’âmes

Killian Darey

Letra Tradução

私 什造のこと本気で好きなんだよ
留守電に返事して 一人にしないで
死にたくないの
私が死んだらあなたのせいよ

Comment j'me sens j'vais pas t'faire un schéma
J'suis sur l'mauvais chemin ça va faire 2 mois que j'suis pas sorti d'chez moi
Si seulement tu savais comme j'te mens quand j'te dit que ça va
J'fais des choses que tu veux pas savoir
Tu dévores mon cœur j'espère qu'tu savoures
Moi j't'aime encore malgré tout c'que j'endure
Et ça, non j'pourrai jamais t'le dire
J'ressens l'amour que j'peux même pas décrire
Et dans mon cœur tu tires
Pendant que t'es cheveux je tire
J'suis obsédé par toi tout les jours tu m'attires
Les démons qui m'entourent j'crois qu'il veulent pas partir
Ils jouent avec ma vie un peu comme dans Martyr
J'sais qu'ma mort viendra avec la torture
La corde à mon cou et mon cœur par terre
Et chacun d'tes coups d'couteaux visent mes artères
T'es encore pire que moi moi j'croyais qu't'étais pure

Tu m'fais du mal avec le sourire
Y a pas un jour où tu m'fais pas souffrir
Salope, tu t'crois dans un film d'horreur
Même si j'me tue ça va même pas t'suffire
J'sais qu'tu viendrais t'faire baiser sur ma tombe
Tu crois en Dieu mais t'es l'reflet d'Satan
Pourquoi à chaque fois sur son charme je tombe
Elle a l'corps d'une Déesse et l'diable dans sa tête

J'suis obsédé par toi
Est-c'que ça s'vois que ces salopes me parlent
Moi j'entends que ta voix
Et putain dis-moi qu'est-c'que tu veux d'moi
Chacun d'tes sourires c'est un couteau dans l'foie
Putain, quoi?
Tu vois qu'je saigne et dans mon sang tu bois
Tu doigtes mes entailles et après tu t'lèches les doigts
Ouais si j'suis mort enterre moi dans les bois bois bois bois bois
Bois tout mon sang comme si c'était à toi
Quand on baisait tout les 2 on baisait à 3
Y avais toi y avais un démon et y avait moi
Embrasse-moi t'arrête pas
Et mords-moi jusqu'au sang t'as intérêt
De l'faire sinon j'te f'rais pire
La douleur va partir si dans ma tête je tire
T'es bonne mais tu m'attires
Mais t'es bonne qu'à mentir

Tu m'fais vivre un enfer
Tu voudrais qu'on m'enferme
Tu voudrais que mes poignets s'ouvrent quand mes volets se ferment
Et t'aime bien quand j'suis seul
Tu veux qu'j'me fasse du mal
Si j'veux vraiment qu'ce jeu s'arrête faut que j'me tire une balle

J'me sens si bien, quand ça s'arrête
T'as vraiment cru qu'ça allait s'arrêter?
Le temps va pas s'arrêter
Tant qu'y aura pas mon cadavre dans sa rétine
Elle dit qu'j'suis fou, elle me baratine
Y aura ses empreintes sur le lieu du crime
Elle rentre dans ton coeur puis ton corps elle l'abîme
Le diable se fait passer pour ta petite copine
Te laisse pas endormir par ses petites comptines
Elle t'offre des habits mais joue la fille hautaine
Si tu l'écoutes pas elle jouera d'ses compiles
Elle se déshabillera jusqu'à que tu l'entendes
Les baisers dans l'cou elle fais croire qu'elle est tendre
Mais c'est qu'un avant-goût d'la corde qui va te pendre
Maintenant qu'elle est sur Terre elle veut plus redescendre
Y neige comment en Décembre
Mais c'est pas de la neige mais le reste des anges
Qui ont finit en cendre
Tu croyais qu'c'était un jeu t'as fini en sang
Tu pensais pas qu'son âme ressemblait à ça
Tu l'aimais sincèrement tu pensais qu'elle aussi
Tu voulais son cœur, elle voulait ton anima
Et je crois qu'elle a réussi
Ouais le diable lui a gardé son anonymat
En s'cachant dans le corps d'une fille

私 什造のこと本気で好きなんだよ
Eu realmente gosto de você
留守電に返事して 一人にしないで
Responda à minha mensagem de voz, não me deixe sozinho
死にたくないの
Eu não quero morrer
私が死んだらあなたのせいよ
Se eu morrer, será por sua causa
Comment j'me sens j'vais pas t'faire un schéma
Como eu me sinto, não vou desenhar para você
J'suis sur l'mauvais chemin ça va faire 2 mois que j'suis pas sorti d'chez moi
Estou no caminho errado, faz dois meses que não saio de casa
Si seulement tu savais comme j'te mens quand j'te dit que ça va
Se você soubesse como eu minto quando digo que estou bem
J'fais des choses que tu veux pas savoir
Estou fazendo coisas que você não quer saber
Tu dévores mon cœur j'espère qu'tu savoures
Você devora meu coração, espero que esteja saboreando
Moi j't'aime encore malgré tout c'que j'endure
Eu ainda te amo apesar de tudo que estou passando
Et ça, non j'pourrai jamais t'le dire
E isso, eu nunca poderei te dizer
J'ressens l'amour que j'peux même pas décrire
Sinto um amor que nem consigo descrever
Et dans mon cœur tu tires
E no meu coração você atira
Pendant que t'es cheveux je tire
Enquanto eu puxo seu cabelo
J'suis obsédé par toi tout les jours tu m'attires
Estou obcecado por você, todos os dias você me atrai
Les démons qui m'entourent j'crois qu'il veulent pas partir
Os demônios que me cercam, acho que não querem ir embora
Ils jouent avec ma vie un peu comme dans Martyr
Eles brincam com minha vida como em Martyr
J'sais qu'ma mort viendra avec la torture
Sei que minha morte virá com tortura
La corde à mon cou et mon cœur par terre
A corda no meu pescoço e meu coração no chão
Et chacun d'tes coups d'couteaux visent mes artères
E cada uma das suas facadas mira minhas artérias
T'es encore pire que moi moi j'croyais qu't'étais pure
Você é ainda pior do que eu, eu pensava que você era pura
Tu m'fais du mal avec le sourire
Você me machuca com um sorriso
Y a pas un jour où tu m'fais pas souffrir
Não há um dia em que você não me faça sofrer
Salope, tu t'crois dans un film d'horreur
Vadia, você acha que está em um filme de terror
Même si j'me tue ça va même pas t'suffire
Mesmo se eu me matar, isso não será suficiente para você
J'sais qu'tu viendrais t'faire baiser sur ma tombe
Sei que você viria se deitar sobre o meu túmulo
Tu crois en Dieu mais t'es l'reflet d'Satan
Você acredita em Deus, mas é o reflexo de Satanás
Pourquoi à chaque fois sur son charme je tombe
Por que sempre caio no seu charme?
Elle a l'corps d'une Déesse et l'diable dans sa tête
Ela tem o corpo de uma deusa e o diabo na cabeça
J'suis obsédé par toi
Estou obcecado por você
Est-c'que ça s'vois que ces salopes me parlent
Dá para ver que essas vadias estão falando comigo?
Moi j'entends que ta voix
Eu só ouço a sua voz
Et putain dis-moi qu'est-c'que tu veux d'moi
E porra, me diga o que você quer de mim
Chacun d'tes sourires c'est un couteau dans l'foie
Cada um dos seus sorrisos é uma facada no fígado
Putain, quoi?
Porra, o quê?
Tu vois qu'je saigne et dans mon sang tu bois
Você vê que estou sangrando e bebe o meu sangue
Tu doigtes mes entailles et après tu t'lèches les doigts
Você toca nas minhas feridas e depois lambe os dedos
Ouais si j'suis mort enterre moi dans les bois bois bois bois bois
Sim, se eu estiver morto, enterre-me na floresta
Bois tout mon sang comme si c'était à toi
Beba todo o meu sangue como se fosse seu
Quand on baisait tout les 2 on baisait à 3
Quando fazíamos amor, éramos três
Y avais toi y avais un démon et y avait moi
Havia você, havia um demônio e havia eu
Embrasse-moi t'arrête pas
Beije-me, não pare
Et mords-moi jusqu'au sang t'as intérêt
E morda-me até sangrar, é melhor você
De l'faire sinon j'te f'rais pire
Fazer isso, senão eu farei pior
La douleur va partir si dans ma tête je tire
A dor vai passar se eu atirar na minha cabeça
T'es bonne mais tu m'attires
Você é boa, mas me atrai
Mais t'es bonne qu'à mentir
Mas você só é boa em mentir
Tu m'fais vivre un enfer
Você me faz viver um inferno
Tu voudrais qu'on m'enferme
Você quer que me tranquem
Tu voudrais que mes poignets s'ouvrent quand mes volets se ferment
Você quer que meus pulsos se abram quando as persianas se fecham
Et t'aime bien quand j'suis seul
E você gosta quando estou sozinho
Tu veux qu'j'me fasse du mal
Você quer que eu me machuque
Si j'veux vraiment qu'ce jeu s'arrête faut que j'me tire une balle
Se eu realmente quiser que esse jogo pare, tenho que atirar em mim mesmo
J'me sens si bien, quand ça s'arrête
Eu me sinto tão bem quando isso acaba
T'as vraiment cru qu'ça allait s'arrêter?
Você realmente achou que isso iria parar?
Le temps va pas s'arrêter
O tempo não vai parar
Tant qu'y aura pas mon cadavre dans sa rétine
Até que meu cadáver esteja em sua retina
Elle dit qu'j'suis fou, elle me baratine
Ela diz que estou louco, ela me engana
Y aura ses empreintes sur le lieu du crime
Haverá suas impressões digitais na cena do crime
Elle rentre dans ton coeur puis ton corps elle l'abîme
Ela entra no seu coração e depois destrói seu corpo
Le diable se fait passer pour ta petite copine
O diabo se passa por sua namorada
Te laisse pas endormir par ses petites comptines
Não se deixe adormecer com suas canções de ninar
Elle t'offre des habits mais joue la fille hautaine
Ela te oferece roupas, mas age como uma garota arrogante
Si tu l'écoutes pas elle jouera d'ses compiles
Se você não a ouvir, ela vai tocar suas compilações
Elle se déshabillera jusqu'à que tu l'entendes
Ela vai se despir até que você a ouça
Les baisers dans l'cou elle fais croire qu'elle est tendre
Os beijos no pescoço, ela finge ser carinhosa
Mais c'est qu'un avant-goût d'la corde qui va te pendre
Mas é apenas uma prévia da corda que vai te enforcar
Maintenant qu'elle est sur Terre elle veut plus redescendre
Agora que ela está na Terra, ela não quer mais voltar
Y neige comment en Décembre
Está nevando como em dezembro
Mais c'est pas de la neige mais le reste des anges
Mas não é neve, são os restos dos anjos
Qui ont finit en cendre
Que acabaram em cinzas
Tu croyais qu'c'était un jeu t'as fini en sang
Você achou que era um jogo, acabou sangrando
Tu pensais pas qu'son âme ressemblait à ça
Você não pensou que a alma dela parecia isso
Tu l'aimais sincèrement tu pensais qu'elle aussi
Você a amava sinceramente, você pensou que ela também
Tu voulais son cœur, elle voulait ton anima
Você queria o coração dela, ela queria a sua alma
Et je crois qu'elle a réussi
E acho que ela conseguiu
Ouais le diable lui a gardé son anonymat
Sim, o diabo manteve seu anonimato
En s'cachant dans le corps d'une fille
Escondendo-se no corpo de uma garota
私 什造のこと本気で好きなんだよ
I really like you, you know
留守電に返事して 一人にしないで
Reply to my voicemail, don't leave me alone
死にたくないの
I don't want to die
私が死んだらあなたのせいよ
If I die, it's your fault
Comment j'me sens j'vais pas t'faire un schéma
How I feel, I'm not going to draw you a picture
J'suis sur l'mauvais chemin ça va faire 2 mois que j'suis pas sorti d'chez moi
I'm on the wrong path, it's been 2 months since I left my house
Si seulement tu savais comme j'te mens quand j'te dit que ça va
If only you knew how I lie to you when I say I'm fine
J'fais des choses que tu veux pas savoir
I do things you don't want to know
Tu dévores mon cœur j'espère qu'tu savoures
You devour my heart, I hope you savor it
Moi j't'aime encore malgré tout c'que j'endure
I still love you despite everything I endure
Et ça, non j'pourrai jamais t'le dire
And that, no I could never tell you
J'ressens l'amour que j'peux même pas décrire
I feel a love that I can't even describe
Et dans mon cœur tu tires
And in my heart you shoot
Pendant que t'es cheveux je tire
While I pull your hair
J'suis obsédé par toi tout les jours tu m'attires
I'm obsessed with you, every day you attract me
Les démons qui m'entourent j'crois qu'il veulent pas partir
The demons that surround me, I think they don't want to leave
Ils jouent avec ma vie un peu comme dans Martyr
They play with my life a bit like in Martyr
J'sais qu'ma mort viendra avec la torture
I know my death will come with torture
La corde à mon cou et mon cœur par terre
The rope around my neck and my heart on the ground
Et chacun d'tes coups d'couteaux visent mes artères
And each of your knife blows aim for my arteries
T'es encore pire que moi moi j'croyais qu't'étais pure
You're even worse than me, I thought you were pure
Tu m'fais du mal avec le sourire
You hurt me with a smile
Y a pas un jour où tu m'fais pas souffrir
There's not a day when you don't make me suffer
Salope, tu t'crois dans un film d'horreur
Bitch, you think you're in a horror movie
Même si j'me tue ça va même pas t'suffire
Even if I kill myself, it won't be enough for you
J'sais qu'tu viendrais t'faire baiser sur ma tombe
I know you'd come to get fucked on my grave
Tu crois en Dieu mais t'es l'reflet d'Satan
You believe in God but you're the reflection of Satan
Pourquoi à chaque fois sur son charme je tombe
Why do I always fall for her charm
Elle a l'corps d'une Déesse et l'diable dans sa tête
She has the body of a Goddess and the devil in her head
J'suis obsédé par toi
I'm obsessed with you
Est-c'que ça s'vois que ces salopes me parlent
Can you see that these bitches are talking to me
Moi j'entends que ta voix
I only hear your voice
Et putain dis-moi qu'est-c'que tu veux d'moi
And damn, tell me what you want from me
Chacun d'tes sourires c'est un couteau dans l'foie
Each of your smiles is a knife in the liver
Putain, quoi?
Damn, what?
Tu vois qu'je saigne et dans mon sang tu bois
You see that I'm bleeding and you drink my blood
Tu doigtes mes entailles et après tu t'lèches les doigts
You finger my wounds and then you lick your fingers
Ouais si j'suis mort enterre moi dans les bois bois bois bois bois
Yeah if I'm dead bury me in the woods woods woods woods woods
Bois tout mon sang comme si c'était à toi
Drink all my blood as if it was yours
Quand on baisait tout les 2 on baisait à 3
When we fucked, we fucked in threes
Y avais toi y avais un démon et y avait moi
There was you, there was a demon and there was me
Embrasse-moi t'arrête pas
Kiss me, don't stop
Et mords-moi jusqu'au sang t'as intérêt
And bite me until you draw blood, you better
De l'faire sinon j'te f'rais pire
Do it or I'll do worse to you
La douleur va partir si dans ma tête je tire
The pain will go away if I shoot myself in the head
T'es bonne mais tu m'attires
You're good but you attract me
Mais t'es bonne qu'à mentir
But you're only good at lying
Tu m'fais vivre un enfer
You make me live a hell
Tu voudrais qu'on m'enferme
You want me to be locked up
Tu voudrais que mes poignets s'ouvrent quand mes volets se ferment
You want my wrists to open when my shutters close
Et t'aime bien quand j'suis seul
And you like it when I'm alone
Tu veux qu'j'me fasse du mal
You want me to hurt myself
Si j'veux vraiment qu'ce jeu s'arrête faut que j'me tire une balle
If I really want this game to stop, I have to shoot myself
J'me sens si bien, quand ça s'arrête
I feel so good when it stops
T'as vraiment cru qu'ça allait s'arrêter?
Did you really think it was going to stop?
Le temps va pas s'arrêter
Time is not going to stop
Tant qu'y aura pas mon cadavre dans sa rétine
As long as there's not my corpse in its retina
Elle dit qu'j'suis fou, elle me baratine
She says I'm crazy, she's sweet-talking me
Y aura ses empreintes sur le lieu du crime
There will be her fingerprints at the crime scene
Elle rentre dans ton coeur puis ton corps elle l'abîme
She enters your heart and then she damages your body
Le diable se fait passer pour ta petite copine
The devil pretends to be your girlfriend
Te laisse pas endormir par ses petites comptines
Don't let her lull you with her little rhymes
Elle t'offre des habits mais joue la fille hautaine
She offers you clothes but plays the haughty girl
Si tu l'écoutes pas elle jouera d'ses compiles
If you don't listen to her, she'll play her compilations
Elle se déshabillera jusqu'à que tu l'entendes
She'll undress until you hear her
Les baisers dans l'cou elle fais croire qu'elle est tendre
The kisses on the neck, she makes you believe she's tender
Mais c'est qu'un avant-goût d'la corde qui va te pendre
But it's just a foretaste of the rope that's going to hang you
Maintenant qu'elle est sur Terre elle veut plus redescendre
Now that she's on Earth, she doesn't want to go back up
Y neige comment en Décembre
It snows like in December
Mais c'est pas de la neige mais le reste des anges
But it's not snow but the rest of the angels
Qui ont finit en cendre
Who ended up in ashes
Tu croyais qu'c'était un jeu t'as fini en sang
You thought it was a game, you ended up in blood
Tu pensais pas qu'son âme ressemblait à ça
You didn't think her soul looked like that
Tu l'aimais sincèrement tu pensais qu'elle aussi
You loved her sincerely, you thought she did too
Tu voulais son cœur, elle voulait ton anima
You wanted her heart, she wanted your soul
Et je crois qu'elle a réussi
And I think she succeeded
Ouais le diable lui a gardé son anonymat
Yeah, the devil kept his anonymity
En s'cachant dans le corps d'une fille
By hiding in the body of a girl
私 什造のこと本気で好きなんだよ
Yo realmente amo todo sobre ti
留守電に返事して 一人にしないで
Responde al contestador automático, no me dejes solo
死にたくないの
No quiero morir
私が死んだらあなたのせいよ
Si muero, será tu culpa
Comment j'me sens j'vais pas t'faire un schéma
Cómo me siento, no voy a dibujarte un esquema
J'suis sur l'mauvais chemin ça va faire 2 mois que j'suis pas sorti d'chez moi
Estoy en el camino equivocado, hace 2 meses que no salgo de casa
Si seulement tu savais comme j'te mens quand j'te dit que ça va
Si solo supieras cómo te miento cuando te digo que estoy bien
J'fais des choses que tu veux pas savoir
Hago cosas que no querrías saber
Tu dévores mon cœur j'espère qu'tu savoures
Devoras mi corazón, espero que lo saborees
Moi j't'aime encore malgré tout c'que j'endure
Aún te amo a pesar de todo lo que soporto
Et ça, non j'pourrai jamais t'le dire
Y eso, nunca podré decírtelo
J'ressens l'amour que j'peux même pas décrire
Siento un amor que ni siquiera puedo describir
Et dans mon cœur tu tires
Y en mi corazón disparas
Pendant que t'es cheveux je tire
Mientras tiro de tu cabello
J'suis obsédé par toi tout les jours tu m'attires
Estoy obsesionado contigo, todos los días me atraes
Les démons qui m'entourent j'crois qu'il veulent pas partir
Los demonios que me rodean, creo que no quieren irse
Ils jouent avec ma vie un peu comme dans Martyr
Juegan con mi vida como en Martyr
J'sais qu'ma mort viendra avec la torture
Sé que mi muerte vendrá con tortura
La corde à mon cou et mon cœur par terre
La cuerda en mi cuello y mi corazón en el suelo
Et chacun d'tes coups d'couteaux visent mes artères
Y cada una de tus puñaladas apunta a mis arterias
T'es encore pire que moi moi j'croyais qu't'étais pure
Eres aún peor que yo, pensé que eras pura
Tu m'fais du mal avec le sourire
Me haces daño con una sonrisa
Y a pas un jour où tu m'fais pas souffrir
No hay un día en que no me hagas sufrir
Salope, tu t'crois dans un film d'horreur
Perra, te crees en una película de terror
Même si j'me tue ça va même pas t'suffire
Incluso si me mato, eso no será suficiente para ti
J'sais qu'tu viendrais t'faire baiser sur ma tombe
Sé que vendrías a follarte en mi tumba
Tu crois en Dieu mais t'es l'reflet d'Satan
Crees en Dios pero eres el reflejo de Satanás
Pourquoi à chaque fois sur son charme je tombe
¿Por qué siempre caigo en su encanto?
Elle a l'corps d'une Déesse et l'diable dans sa tête
Ella tiene el cuerpo de una diosa y el diablo en su cabeza
J'suis obsédé par toi
Estoy obsesionado contigo
Est-c'que ça s'vois que ces salopes me parlent
¿Se nota que estas perras me hablan?
Moi j'entends que ta voix
Solo escucho tu voz
Et putain dis-moi qu'est-c'que tu veux d'moi
Y maldita sea, dime qué quieres de mí
Chacun d'tes sourires c'est un couteau dans l'foie
Cada una de tus sonrisas es un cuchillo en el hígado
Putain, quoi?
Maldita sea, ¿qué?
Tu vois qu'je saigne et dans mon sang tu bois
Ves que estoy sangrando y bebes mi sangre
Tu doigtes mes entailles et après tu t'lèches les doigts
Introduces tus dedos en mis heridas y luego te lames los dedos
Ouais si j'suis mort enterre moi dans les bois bois bois bois bois
Sí, si estoy muerto, entiérrame en el bosque
Bois tout mon sang comme si c'était à toi
Bebe toda mi sangre como si fuera tuya
Quand on baisait tout les 2 on baisait à 3
Cuando follábamos los dos, follábamos a tres
Y avais toi y avais un démon et y avait moi
Estabas tú, había un demonio y estaba yo
Embrasse-moi t'arrête pas
Bésame, no pares
Et mords-moi jusqu'au sang t'as intérêt
Y muérdeme hasta la sangre, más te vale
De l'faire sinon j'te f'rais pire
Hacerlo, si no, te haré peor
La douleur va partir si dans ma tête je tire
El dolor se irá si me disparo en la cabeza
T'es bonne mais tu m'attires
Eres buena pero me atraes
Mais t'es bonne qu'à mentir
Pero solo eres buena para mentir
Tu m'fais vivre un enfer
Me haces vivir un infierno
Tu voudrais qu'on m'enferme
Quieres que me encierren
Tu voudrais que mes poignets s'ouvrent quand mes volets se ferment
Quieres que mis muñecas se abran cuando se cierran las persianas
Et t'aime bien quand j'suis seul
Y te gusta cuando estoy solo
Tu veux qu'j'me fasse du mal
Quieres que me haga daño
Si j'veux vraiment qu'ce jeu s'arrête faut que j'me tire une balle
Si realmente quiero que este juego termine, tengo que dispararme una bala
J'me sens si bien, quand ça s'arrête
Me siento tan bien cuando se detiene
T'as vraiment cru qu'ça allait s'arrêter?
¿Realmente creías que iba a parar?
Le temps va pas s'arrêter
El tiempo no se detendrá
Tant qu'y aura pas mon cadavre dans sa rétine
Hasta que no haya mi cadáver en su retina
Elle dit qu'j'suis fou, elle me baratine
Ella dice que estoy loco, me engaña
Y aura ses empreintes sur le lieu du crime
Habrá huellas dactilares en la escena del crimen
Elle rentre dans ton coeur puis ton corps elle l'abîme
Entra en tu corazón y luego daña tu cuerpo
Le diable se fait passer pour ta petite copine
El diablo se hace pasar por tu novia
Te laisse pas endormir par ses petites comptines
No te dejes dormir por sus pequeñas canciones de cuna
Elle t'offre des habits mais joue la fille hautaine
Te ofrece ropa pero actúa como una chica altiva
Si tu l'écoutes pas elle jouera d'ses compiles
Si no la escuchas, jugará sus compilaciones
Elle se déshabillera jusqu'à que tu l'entendes
Se desnudará hasta que la escuches
Les baisers dans l'cou elle fais croire qu'elle est tendre
Los besos en el cuello, ella hace creer que es tierna
Mais c'est qu'un avant-goût d'la corde qui va te pendre
Pero es solo un anticipo de la cuerda que te va a colgar
Maintenant qu'elle est sur Terre elle veut plus redescendre
Ahora que está en la Tierra, no quiere volver a bajar
Y neige comment en Décembre
Nieve como en diciembre
Mais c'est pas de la neige mais le reste des anges
Pero no es nieve sino el resto de los ángeles
Qui ont finit en cendre
Que terminaron en cenizas
Tu croyais qu'c'était un jeu t'as fini en sang
Creías que era un juego, terminaste en sangre
Tu pensais pas qu'son âme ressemblait à ça
No pensabas que su alma se parecía a eso
Tu l'aimais sincèrement tu pensais qu'elle aussi
La amabas sinceramente, pensabas que ella también
Tu voulais son cœur, elle voulait ton anima
Querías su corazón, ella quería tu alma
Et je crois qu'elle a réussi
Y creo que lo logró
Ouais le diable lui a gardé son anonymat
Sí, el diablo le guardó su anonimato
En s'cachant dans le corps d'une fille
Escondiéndose en el cuerpo de una chica.
私 什造のこと本気で好きなんだよ
Ich mag dich wirklich sehr
留守電に返事して 一人にしないで
Antworte auf meine Nachrichten, lass mich nicht allein
死にたくないの
Ich will nicht sterben
私が死んだらあなたのせいよ
Wenn ich sterbe, ist es deine Schuld
Comment j'me sens j'vais pas t'faire un schéma
Wie ich mich fühle, werde ich dir nicht erklären
J'suis sur l'mauvais chemin ça va faire 2 mois que j'suis pas sorti d'chez moi
Ich bin auf dem falschen Weg, es sind zwei Monate vergangen, seit ich mein Haus nicht verlassen habe
Si seulement tu savais comme j'te mens quand j'te dit que ça va
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich anlüge, wenn ich sage, dass es mir gut geht
J'fais des choses que tu veux pas savoir
Ich mache Dinge, die du nicht wissen willst
Tu dévores mon cœur j'espère qu'tu savoures
Du verschlingst mein Herz, ich hoffe, du genießt es
Moi j't'aime encore malgré tout c'que j'endure
Ich liebe dich immer noch, trotz allem, was ich ertrage
Et ça, non j'pourrai jamais t'le dire
Und das, nein, das kann ich dir nie sagen
J'ressens l'amour que j'peux même pas décrire
Ich fühle eine Liebe, die ich nicht einmal beschreiben kann
Et dans mon cœur tu tires
Und in meinem Herzen schießt du
Pendant que t'es cheveux je tire
Während ich an deinen Haaren ziehe
J'suis obsédé par toi tout les jours tu m'attires
Ich bin besessen von dir, jeden Tag ziehst du mich an
Les démons qui m'entourent j'crois qu'il veulent pas partir
Die Dämonen, die mich umgeben, ich glaube, sie wollen nicht gehen
Ils jouent avec ma vie un peu comme dans Martyr
Sie spielen mit meinem Leben, ein bisschen wie in Martyr
J'sais qu'ma mort viendra avec la torture
Ich weiß, dass mein Tod mit Folter kommen wird
La corde à mon cou et mon cœur par terre
Das Seil um meinen Hals und mein Herz auf dem Boden
Et chacun d'tes coups d'couteaux visent mes artères
Und jeder deiner Messerstiche zielt auf meine Arterien
T'es encore pire que moi moi j'croyais qu't'étais pure
Du bist noch schlimmer als ich, ich dachte, du wärst rein
Tu m'fais du mal avec le sourire
Du tust mir weh mit einem Lächeln
Y a pas un jour où tu m'fais pas souffrir
Es gibt keinen Tag, an dem du mich nicht leiden lässt
Salope, tu t'crois dans un film d'horreur
Schlampe, du denkst, du bist in einem Horrorfilm
Même si j'me tue ça va même pas t'suffire
Selbst wenn ich mich umbringe, wird es dir nicht genug sein
J'sais qu'tu viendrais t'faire baiser sur ma tombe
Ich weiß, dass du auf mein Grab kommen würdest, um dich ficken zu lassen
Tu crois en Dieu mais t'es l'reflet d'Satan
Du glaubst an Gott, aber du bist das Spiegelbild von Satan
Pourquoi à chaque fois sur son charme je tombe
Warum falle ich jedes Mal auf ihren Charme
Elle a l'corps d'une Déesse et l'diable dans sa tête
Sie hat den Körper einer Göttin und den Teufel in ihrem Kopf
J'suis obsédé par toi
Ich bin besessen von dir
Est-c'que ça s'vois que ces salopes me parlent
Sieht man, dass diese Schlampen mit mir reden
Moi j'entends que ta voix
Ich höre nur deine Stimme
Et putain dis-moi qu'est-c'que tu veux d'moi
Und verdammt, sag mir, was du von mir willst
Chacun d'tes sourires c'est un couteau dans l'foie
Jedes deiner Lächeln ist ein Messer in der Leber
Putain, quoi?
Verdammt, was?
Tu vois qu'je saigne et dans mon sang tu bois
Du siehst, dass ich blute und in meinem Blut trinkst du
Tu doigtes mes entailles et après tu t'lèches les doigts
Du fingerst meine Wunden und dann leckst du dir die Finger
Ouais si j'suis mort enterre moi dans les bois bois bois bois bois
Ja, wenn ich tot bin, begrabe mich im Wald
Bois tout mon sang comme si c'était à toi
Trink all mein Blut, als ob es deins wäre
Quand on baisait tout les 2 on baisait à 3
Als wir beide fickten, fickten wir zu dritt
Y avais toi y avais un démon et y avait moi
Es gab dich, es gab einen Dämon und es gab mich
Embrasse-moi t'arrête pas
Küsse mich, hör nicht auf
Et mords-moi jusqu'au sang t'as intérêt
Und beiße mich bis zum Blut, du musst
De l'faire sinon j'te f'rais pire
Sonst werde ich dir Schlimmeres antun
La douleur va partir si dans ma tête je tire
Der Schmerz wird vergehen, wenn ich mir in den Kopf schieße
T'es bonne mais tu m'attires
Du bist gut, aber du ziehst mich an
Mais t'es bonne qu'à mentir
Aber du bist nur gut im Lügen
Tu m'fais vivre un enfer
Du lässt mich die Hölle erleben
Tu voudrais qu'on m'enferme
Du willst, dass ich eingesperrt werde
Tu voudrais que mes poignets s'ouvrent quand mes volets se ferment
Du willst, dass meine Handgelenke aufschneiden, wenn meine Fensterläden schließen
Et t'aime bien quand j'suis seul
Und du magst es, wenn ich alleine bin
Tu veux qu'j'me fasse du mal
Du willst, dass ich mir wehtue
Si j'veux vraiment qu'ce jeu s'arrête faut que j'me tire une balle
Wenn ich wirklich will, dass dieses Spiel aufhört, muss ich mir eine Kugel in den Kopf schießen
J'me sens si bien, quand ça s'arrête
Ich fühle mich so gut, wenn es aufhört
T'as vraiment cru qu'ça allait s'arrêter?
Hast du wirklich gedacht, es würde aufhören?
Le temps va pas s'arrêter
Die Zeit wird nicht aufhören
Tant qu'y aura pas mon cadavre dans sa rétine
Bis mein Leichnam in ihrer Netzhaut ist
Elle dit qu'j'suis fou, elle me baratine
Sie sagt, ich bin verrückt, sie lügt mich an
Y aura ses empreintes sur le lieu du crime
Es wird ihre Fingerabdrücke am Tatort geben
Elle rentre dans ton coeur puis ton corps elle l'abîme
Sie kommt in dein Herz und dann ruiniert sie deinen Körper
Le diable se fait passer pour ta petite copine
Der Teufel gibt sich als deine Freundin aus
Te laisse pas endormir par ses petites comptines
Lass dich nicht von ihren kleinen Reimen einschläfern
Elle t'offre des habits mais joue la fille hautaine
Sie bietet dir Kleidung an, aber spielt die hochnäsige Tochter
Si tu l'écoutes pas elle jouera d'ses compiles
Wenn du ihr nicht zuhörst, wird sie ihre Kompilationen spielen
Elle se déshabillera jusqu'à que tu l'entendes
Sie wird sich ausziehen, bis du sie hörst
Les baisers dans l'cou elle fais croire qu'elle est tendre
Die Küsse im Nacken, sie tut so, als wäre sie zärtlich
Mais c'est qu'un avant-goût d'la corde qui va te pendre
Aber das ist nur ein Vorgeschmack auf das Seil, das dich erhängen wird
Maintenant qu'elle est sur Terre elle veut plus redescendre
Jetzt, wo sie auf der Erde ist, will sie nicht mehr runterkommen
Y neige comment en Décembre
Es schneit wie im Dezember
Mais c'est pas de la neige mais le reste des anges
Aber es ist kein Schnee, sondern der Rest der Engel
Qui ont finit en cendre
Die zu Asche geworden sind
Tu croyais qu'c'était un jeu t'as fini en sang
Du dachtest, es wäre ein Spiel, du hast im Blut geendet
Tu pensais pas qu'son âme ressemblait à ça
Du dachtest nicht, dass ihre Seele so aussieht
Tu l'aimais sincèrement tu pensais qu'elle aussi
Du liebtest sie aufrichtig, du dachtest, sie auch
Tu voulais son cœur, elle voulait ton anima
Du wolltest ihr Herz, sie wollte deine Seele
Et je crois qu'elle a réussi
Und ich glaube, sie hat es geschafft
Ouais le diable lui a gardé son anonymat
Ja, der Teufel hat seine Anonymität bewahrt
En s'cachant dans le corps d'une fille
Indem er sich im Körper eines Mädchens versteckt.
私 什造のこと本気で好きなんだよ
Ti amo davvero, lo sai
留守電に返事して 一人にしないで
Rispondi alla segreteria telefonica, non lasciarmi solo
死にたくないの
Non voglio morire
私が死んだらあなたのせいよ
Se muoio, sarà colpa tua
Comment j'me sens j'vais pas t'faire un schéma
Come mi sento, non te lo farò capire con uno schema
J'suis sur l'mauvais chemin ça va faire 2 mois que j'suis pas sorti d'chez moi
Sono sulla strada sbagliata, sono due mesi che non esco di casa
Si seulement tu savais comme j'te mens quand j'te dit que ça va
Se solo sapessi quanto ti mento quando ti dico che sto bene
J'fais des choses que tu veux pas savoir
Faccio cose che non vorresti sapere
Tu dévores mon cœur j'espère qu'tu savoures
Divori il mio cuore, spero che tu lo stia gustando
Moi j't'aime encore malgré tout c'que j'endure
Io ti amo ancora nonostante tutto quello che sopporto
Et ça, non j'pourrai jamais t'le dire
E questo, non potrò mai dirtelo
J'ressens l'amour que j'peux même pas décrire
Sento un amore che non riesco nemmeno a descrivere
Et dans mon cœur tu tires
E nel mio cuore tu spari
Pendant que t'es cheveux je tire
Mentre tiro i tuoi capelli
J'suis obsédé par toi tout les jours tu m'attires
Sono ossessionato da te, ogni giorno mi attiri
Les démons qui m'entourent j'crois qu'il veulent pas partir
I demoni che mi circondano, credo che non vogliano andarsene
Ils jouent avec ma vie un peu comme dans Martyr
Giocano con la mia vita come in Martyr
J'sais qu'ma mort viendra avec la torture
So che la mia morte arriverà con la tortura
La corde à mon cou et mon cœur par terre
La corda al mio collo e il mio cuore a terra
Et chacun d'tes coups d'couteaux visent mes artères
E ognuno dei tuoi colpi di coltello mira alle mie arterie
T'es encore pire que moi moi j'croyais qu't'étais pure
Sei ancora peggio di me, credevo che fossi pura
Tu m'fais du mal avec le sourire
Mi fai male con un sorriso
Y a pas un jour où tu m'fais pas souffrir
Non c'è un giorno in cui non mi fai soffrire
Salope, tu t'crois dans un film d'horreur
Puttana, pensi di essere in un film horror
Même si j'me tue ça va même pas t'suffire
Anche se mi uccido, non sarà abbastanza per te
J'sais qu'tu viendrais t'faire baiser sur ma tombe
So che verrai a farti scopare sulla mia tomba
Tu crois en Dieu mais t'es l'reflet d'Satan
Credi in Dio ma sei il riflesso di Satana
Pourquoi à chaque fois sur son charme je tombe
Perché ogni volta cado per il suo fascino
Elle a l'corps d'une Déesse et l'diable dans sa tête
Ha il corpo di una dea e il diavolo nella testa
J'suis obsédé par toi
Sono ossessionato da te
Est-c'que ça s'vois que ces salopes me parlent
Si vede che queste puttane mi parlano
Moi j'entends que ta voix
Io sento solo la tua voce
Et putain dis-moi qu'est-c'que tu veux d'moi
E cazzo dimmi cosa vuoi da me
Chacun d'tes sourires c'est un couteau dans l'foie
Ogni tuo sorriso è un coltello nel fegato
Putain, quoi?
Cazzo, cosa?
Tu vois qu'je saigne et dans mon sang tu bois
Vedi che sto sanguinando e nel mio sangue bevi
Tu doigtes mes entailles et après tu t'lèches les doigts
Infili le dita nelle mie ferite e poi le lecchi
Ouais si j'suis mort enterre moi dans les bois bois bois bois bois
Sì, se sono morto seppelliscimi nel bosco bosco bosco bosco bosco
Bois tout mon sang comme si c'était à toi
Bevi tutto il mio sangue come se fosse tuo
Quand on baisait tout les 2 on baisait à 3
Quando scopavamo in due, eravamo in tre
Y avais toi y avais un démon et y avait moi
C'eri tu, c'era un demone e c'ero io
Embrasse-moi t'arrête pas
Baciami, non fermarti
Et mords-moi jusqu'au sang t'as intérêt
E mordimi fino al sangue, faresti meglio
De l'faire sinon j'te f'rais pire
A farlo altrimenti ti farò peggio
La douleur va partir si dans ma tête je tire
Il dolore andrà via se sparo nella mia testa
T'es bonne mais tu m'attires
Sei brava ma mi attiri
Mais t'es bonne qu'à mentir
Ma sei brava solo a mentire
Tu m'fais vivre un enfer
Mi fai vivere un inferno
Tu voudrais qu'on m'enferme
Vorresti che mi rinchiudessero
Tu voudrais que mes poignets s'ouvrent quand mes volets se ferment
Vorresti che i miei polsi si aprissero quando le persiane si chiudono
Et t'aime bien quand j'suis seul
E ti piace quando sono solo
Tu veux qu'j'me fasse du mal
Vuoi che mi faccia del male
Si j'veux vraiment qu'ce jeu s'arrête faut que j'me tire une balle
Se voglio davvero che questo gioco finisca devo spararmi un colpo
J'me sens si bien, quand ça s'arrête
Mi sento così bene, quando finisce
T'as vraiment cru qu'ça allait s'arrêter?
Davvero pensavi che sarebbe finito?
Le temps va pas s'arrêter
Il tempo non si fermerà
Tant qu'y aura pas mon cadavre dans sa rétine
Fino a quando non ci sarà il mio cadavere nella sua retina
Elle dit qu'j'suis fou, elle me baratine
Dice che sono pazzo, mi sta imbrogliando
Y aura ses empreintes sur le lieu du crime
Ci saranno le sue impronte sulla scena del crimine
Elle rentre dans ton coeur puis ton corps elle l'abîme
Entra nel tuo cuore e poi lo rovina
Le diable se fait passer pour ta petite copine
Il diavolo si fa passare per la tua ragazza
Te laisse pas endormir par ses petites comptines
Non lasciarti addormentare dalle sue filastrocche
Elle t'offre des habits mais joue la fille hautaine
Ti offre vestiti ma si comporta come una ragazza altezzosa
Si tu l'écoutes pas elle jouera d'ses compiles
Se non l'ascolti suonerà le sue compilation
Elle se déshabillera jusqu'à que tu l'entendes
Si spoglierà fino a che non la sentirai
Les baisers dans l'cou elle fais croire qu'elle est tendre
I baci sul collo ti fanno credere che sia tenera
Mais c'est qu'un avant-goût d'la corde qui va te pendre
Ma è solo un assaggio della corda che ti impiccherà
Maintenant qu'elle est sur Terre elle veut plus redescendre
Ora che è sulla Terra non vuole più tornare
Y neige comment en Décembre
Neve come a dicembre
Mais c'est pas de la neige mais le reste des anges
Ma non è neve ma il resto degli angeli
Qui ont finit en cendre
Che sono finiti in cenere
Tu croyais qu'c'était un jeu t'as fini en sang
Pensavi che fosse un gioco, sei finito in sangue
Tu pensais pas qu'son âme ressemblait à ça
Non pensavi che la sua anima assomigliasse a questo
Tu l'aimais sincèrement tu pensais qu'elle aussi
La amavi sinceramente, pensavi che anche lei
Tu voulais son cœur, elle voulait ton anima
Volevi il suo cuore, lei voleva la tua anima
Et je crois qu'elle a réussi
E credo che ci sia riuscita
Ouais le diable lui a gardé son anonymat
Sì, il diavolo ha mantenuto il suo anonimato
En s'cachant dans le corps d'une fille
Nascondendosi nel corpo di una ragazza

Curiosidades sobre a música Voleuse d’âmes de Suzuya

Quando a música “Voleuse d’âmes” foi lançada por Suzuya?
A música Voleuse d’âmes foi lançada em 2021, no álbum “Là Où Les Coeurs Se Pendent”.
De quem é a composição da música “Voleuse d’âmes” de Suzuya?
A música “Voleuse d’âmes” de Suzuya foi composta por Killian Darey.

Músicas mais populares de Suzuya

Outros artistas de French rap