Is This Love

FRANK SULLIVAN, JIM PETERIK

Letra Tradução

I've heard talk of blind devotion
Lovers through thick and thin
Lives touched with real emotion
Faithful 'til the bitter end

Now, I must admit that the story's attractive
I've lost in far too many affairs
I've seen all the pain that the morning can bring
I need to prove to myself
This is more than a crush
Can you convince me it's not just a physical rush

Is this love that I'm feelin'
Is this love that's been keepin' me up all night
Is this love that I'm feelin
Is this love

So many nights in blind confusion
I've walked the line of love
We reach out in disillusion
When one night isn't nearly enough
Now, I'd like to know that for once in my life
I'm sure of what tomorrow may bring
I've heard all your talk ,can I take it to heart
Now look me straight in the eye
'Cause tonight is the night
We've got to ask each other if the moment is right

Is this love that I'm feelin'
Is this love that's been keepin' me up all night
Is this love that I'm feelin
Is this love

I've tread those mean streets, blind alleys
Where the currency of love changes hands
All touch -- no feelin'
Just another one night stand
I need to know that there's someone who cares
Could you be the angel to answer my prayer?

Is this love that I'm feelin'
Is this love that's been keepin' me up all night
Is this love that I'm feelin
Is this love

I've heard talk of blind devotion
Ouvi falar de devoção cega
Lovers through thick and thin
Amantes através de altos e baixos
Lives touched with real emotion
Vidas tocadas com emoção real
Faithful 'til the bitter end
Fiel até o amargo fim
Now, I must admit that the story's attractive
Agora, devo admitir que a história é atraente
I've lost in far too many affairs
Perdi em muitos casos
I've seen all the pain that the morning can bring
Vi toda a dor que a manhã pode trazer
I need to prove to myself
Preciso provar para mim mesmo
This is more than a crush
Isso é mais do que uma paixão
Can you convince me it's not just a physical rush
Você pode me convencer de que não é apenas uma corrida física
Is this love that I'm feelin'
É esse amor que estou sentindo
Is this love that's been keepin' me up all night
É esse amor que tem me mantido acordado a noite toda
Is this love that I'm feelin
É esse amor que estou sentindo
Is this love
É esse amor
So many nights in blind confusion
Tantas noites em confusão cega
I've walked the line of love
Eu andei na linha do amor
We reach out in disillusion
Estendemos a mão em desilusão
When one night isn't nearly enough
Quando uma noite não é quase suficiente
Now, I'd like to know that for once in my life
Agora, gostaria de saber que, pelo menos uma vez na minha vida
I'm sure of what tomorrow may bring
Tenho certeza do que o amanhã pode trazer
I've heard all your talk ,can I take it to heart
Ouvi todo o seu discurso, posso levar a sério
Now look me straight in the eye
Agora olhe-me diretamente nos olhos
'Cause tonight is the night
Porque esta noite é a noite
We've got to ask each other if the moment is right
Temos que perguntar um ao outro se o momento é certo
Is this love that I'm feelin'
É esse amor que estou sentindo
Is this love that's been keepin' me up all night
É esse amor que tem me mantido acordado a noite toda
Is this love that I'm feelin
É esse amor que estou sentindo
Is this love
É esse amor
I've tread those mean streets, blind alleys
Percorri essas ruas cruéis, becos cegos
Where the currency of love changes hands
Onde a moeda do amor muda de mãos
All touch -- no feelin'
Todo toque - sem sentimento
Just another one night stand
Apenas mais uma aventura de uma noite
I need to know that there's someone who cares
Preciso saber que há alguém que se importa
Could you be the angel to answer my prayer?
Você poderia ser o anjo para responder à minha oração?
Is this love that I'm feelin'
É esse amor que estou sentindo
Is this love that's been keepin' me up all night
É esse amor que tem me mantido acordado a noite toda
Is this love that I'm feelin
É esse amor que estou sentindo
Is this love
É esse amor
I've heard talk of blind devotion
He oído hablar de devoción ciega
Lovers through thick and thin
Amantes a través de las adversidades
Lives touched with real emotion
Vidas tocadas con verdadera emoción
Faithful 'til the bitter end
Fieles hasta el amargo final
Now, I must admit that the story's attractive
Ahora, debo admitir que la historia es atractiva
I've lost in far too many affairs
He perdido en demasiados asuntos
I've seen all the pain that the morning can bring
He visto todo el dolor que la mañana puede traer
I need to prove to myself
Necesito demostrarme a mí mismo
This is more than a crush
Esto es más que un capricho
Can you convince me it's not just a physical rush
¿Puedes convencerme de que no es solo un impulso físico?
Is this love that I'm feelin'
¿Es esto amor lo que estoy sintiendo?
Is this love that's been keepin' me up all night
¿Es este amor el que me ha mantenido despierto toda la noche?
Is this love that I'm feelin
¿Es esto amor lo que estoy sintiendo?
Is this love
¿Es esto amor?
So many nights in blind confusion
Tantas noches en ciega confusión
I've walked the line of love
He caminado la línea del amor
We reach out in disillusion
Alcanzamos en desilusión
When one night isn't nearly enough
Cuando una noche no es casi suficiente
Now, I'd like to know that for once in my life
Ahora, me gustaría saber que por una vez en mi vida
I'm sure of what tomorrow may bring
Estoy seguro de lo que el mañana puede traer
I've heard all your talk ,can I take it to heart
He escuchado todo tu hablar, ¿puedo tomarlo en serio?
Now look me straight in the eye
Ahora mírame directamente a los ojos
'Cause tonight is the night
Porque esta noche es la noche
We've got to ask each other if the moment is right
Tenemos que preguntarnos si el momento es correcto
Is this love that I'm feelin'
¿Es esto amor lo que estoy sintiendo?
Is this love that's been keepin' me up all night
¿Es este amor el que me ha mantenido despierto toda la noche?
Is this love that I'm feelin
¿Es esto amor lo que estoy sintiendo?
Is this love
¿Es esto amor?
I've tread those mean streets, blind alleys
He recorrido esas calles malvadas, callejones ciegos
Where the currency of love changes hands
Donde la moneda del amor cambia de manos
All touch -- no feelin'
Todo toque, sin sentimiento
Just another one night stand
Solo otro rollo de una noche
I need to know that there's someone who cares
Necesito saber que hay alguien que se preocupa
Could you be the angel to answer my prayer?
¿Podrías ser el ángel que responda a mi oración?
Is this love that I'm feelin'
¿Es esto amor lo que estoy sintiendo?
Is this love that's been keepin' me up all night
¿Es este amor el que me ha mantenido despierto toda la noche?
Is this love that I'm feelin
¿Es esto amor lo que estoy sintiendo?
Is this love
¿Es esto amor?
I've heard talk of blind devotion
J'ai entendu parler de dévotion aveugle
Lovers through thick and thin
Des amoureux à travers les épreuves
Lives touched with real emotion
Des vies touchées par de vraies émotions
Faithful 'til the bitter end
Fidèles jusqu'à la fin amère
Now, I must admit that the story's attractive
Maintenant, je dois admettre que l'histoire est attirante
I've lost in far too many affairs
J'ai perdu dans bien trop d'affaires
I've seen all the pain that the morning can bring
J'ai vu toute la douleur que le matin peut apporter
I need to prove to myself
Je dois me prouver à moi-même
This is more than a crush
C'est plus qu'un béguin
Can you convince me it's not just a physical rush
Peux-tu me convaincre que ce n'est pas juste une attirance physique
Is this love that I'm feelin'
Est-ce l'amour que je ressens
Is this love that's been keepin' me up all night
Est-ce l'amour qui me tient éveillé toute la nuit
Is this love that I'm feelin
Est-ce l'amour que je ressens
Is this love
Est-ce l'amour
So many nights in blind confusion
Tant de nuits dans une confusion aveugle
I've walked the line of love
J'ai marché sur la ligne de l'amour
We reach out in disillusion
Nous tendons la main dans la désillusion
When one night isn't nearly enough
Quand une nuit n'est pas suffisante
Now, I'd like to know that for once in my life
Maintenant, j'aimerais savoir que pour une fois dans ma vie
I'm sure of what tomorrow may bring
Je suis sûr de ce que demain peut apporter
I've heard all your talk ,can I take it to heart
J'ai entendu tout ce que tu as dit, puis-je le prendre à cœur
Now look me straight in the eye
Regarde-moi maintenant droit dans les yeux
'Cause tonight is the night
Car ce soir est la nuit
We've got to ask each other if the moment is right
Nous devons nous demander si le moment est opportun
Is this love that I'm feelin'
Est-ce l'amour que je ressens
Is this love that's been keepin' me up all night
Est-ce l'amour qui me tient éveillé toute la nuit
Is this love that I'm feelin
Est-ce l'amour que je ressens
Is this love
Est-ce l'amour
I've tread those mean streets, blind alleys
J'ai parcouru ces rues méchantes, ces impasses
Where the currency of love changes hands
Où la monnaie de l'amour change de mains
All touch -- no feelin'
Tout toucher - sans ressentir
Just another one night stand
Juste une autre aventure d'un soir
I need to know that there's someone who cares
J'ai besoin de savoir qu'il y a quelqu'un qui se soucie
Could you be the angel to answer my prayer?
Pourrais-tu être l'ange pour répondre à ma prière?
Is this love that I'm feelin'
Est-ce l'amour que je ressens
Is this love that's been keepin' me up all night
Est-ce l'amour qui me tient éveillé toute la nuit
Is this love that I'm feelin
Est-ce l'amour que je ressens
Is this love
Est-ce l'amour
I've heard talk of blind devotion
Ich habe von blinder Hingabe gehört
Lovers through thick and thin
Liebende durch Dick und Dünn
Lives touched with real emotion
Leben berührt mit echter Emotion
Faithful 'til the bitter end
Treu bis zum bitteren Ende
Now, I must admit that the story's attractive
Nun, ich muss zugeben, dass die Geschichte attraktiv ist
I've lost in far too many affairs
Ich habe in viel zu vielen Affären verloren
I've seen all the pain that the morning can bring
Ich habe all den Schmerz gesehen, den der Morgen bringen kann
I need to prove to myself
Ich muss mir selbst beweisen
This is more than a crush
Das ist mehr als nur ein Schwarm
Can you convince me it's not just a physical rush
Kannst du mich überzeugen, dass es nicht nur ein körperlicher Rausch ist
Is this love that I'm feelin'
Ist das die Liebe, die ich fühle
Is this love that's been keepin' me up all night
Ist das die Liebe, die mich die ganze Nacht wach hält
Is this love that I'm feelin
Ist das die Liebe, die ich fühle
Is this love
Ist das Liebe
So many nights in blind confusion
So viele Nächte in blinder Verwirrung
I've walked the line of love
Ich habe die Linie der Liebe gegangen
We reach out in disillusion
Wir strecken uns in Desillusion aus
When one night isn't nearly enough
Wenn eine Nacht bei weitem nicht genug ist
Now, I'd like to know that for once in my life
Jetzt würde ich gerne wissen, dass ich einmal in meinem Leben
I'm sure of what tomorrow may bring
Ich bin sicher, was der morgen bringen mag
I've heard all your talk ,can I take it to heart
Ich habe all dein Gerede gehört, kann ich es zu Herzen nehmen
Now look me straight in the eye
Schau mir jetzt direkt in die Augen
'Cause tonight is the night
Denn heute Nacht ist die Nacht
We've got to ask each other if the moment is right
Wir müssen uns gegenseitig fragen, ob der Moment richtig ist
Is this love that I'm feelin'
Ist das die Liebe, die ich fühle
Is this love that's been keepin' me up all night
Ist das die Liebe, die mich die ganze Nacht wach hält
Is this love that I'm feelin
Ist das die Liebe, die ich fühle
Is this love
Ist das Liebe
I've tread those mean streets, blind alleys
Ich habe diese gemeinen Straßen, blinden Gassen betreten
Where the currency of love changes hands
Wo die Währung der Liebe die Hände wechselt
All touch -- no feelin'
Alles berühren - kein Gefühl
Just another one night stand
Nur ein weiterer One-Night-Stand
I need to know that there's someone who cares
Ich muss wissen, dass es jemanden gibt, der sich kümmert
Could you be the angel to answer my prayer?
Könntest du der Engel sein, der mein Gebet beantwortet?
Is this love that I'm feelin'
Ist das die Liebe, die ich fühle
Is this love that's been keepin' me up all night
Ist das die Liebe, die mich die ganze Nacht wach hält
Is this love that I'm feelin
Ist das die Liebe, die ich fühle
Is this love
Ist das Liebe
I've heard talk of blind devotion
Ho sentito parlare di cieca devozione
Lovers through thick and thin
Amanti attraverso spessi e sottili
Lives touched with real emotion
Vite toccate da vera emozione
Faithful 'til the bitter end
Fedeli fino alla fine amara
Now, I must admit that the story's attractive
Ora, devo ammettere che la storia è attraente
I've lost in far too many affairs
Ho perso in troppe avventure
I've seen all the pain that the morning can bring
Ho visto tutto il dolore che il mattino può portare
I need to prove to myself
Ho bisogno di dimostrare a me stesso
This is more than a crush
Questo è più di una cotta
Can you convince me it's not just a physical rush
Puoi convincermi che non è solo un impulso fisico
Is this love that I'm feelin'
È questo l'amore che sto sentendo
Is this love that's been keepin' me up all night
È questo l'amore che mi tiene sveglio tutta la notte
Is this love that I'm feelin
È questo l'amore che sto sentendo
Is this love
È questo l'amore
So many nights in blind confusion
Tante notti in cieca confusione
I've walked the line of love
Ho camminato sulla linea dell'amore
We reach out in disillusion
Ci tendiamo in disillusione
When one night isn't nearly enough
Quando una notte non è quasi abbastanza
Now, I'd like to know that for once in my life
Ora, mi piacerebbe sapere che per una volta nella mia vita
I'm sure of what tomorrow may bring
Sono sicuro di cosa potrebbe portare il domani
I've heard all your talk ,can I take it to heart
Ho sentito tutto il tuo parlare, posso prenderlo a cuore
Now look me straight in the eye
Ora guardami dritto negli occhi
'Cause tonight is the night
Perché stasera è la notte
We've got to ask each other if the moment is right
Dobbiamo chiederci l'un l'altro se il momento è giusto
Is this love that I'm feelin'
È questo l'amore che sto sentendo
Is this love that's been keepin' me up all night
È questo l'amore che mi tiene sveglio tutta la notte
Is this love that I'm feelin
È questo l'amore che sto sentendo
Is this love
È questo l'amore
I've tread those mean streets, blind alleys
Ho percorso quelle strade cattive, vicoli ciechi
Where the currency of love changes hands
Dove la valuta dell'amore cambia mani
All touch -- no feelin'
Tutto tocco - nessun sentimento
Just another one night stand
Solo un altro incontro di una notte
I need to know that there's someone who cares
Ho bisogno di sapere che c'è qualcuno che si preoccupa
Could you be the angel to answer my prayer?
Potresti essere l'angelo a rispondere alla mia preghiera?
Is this love that I'm feelin'
È questo l'amore che sto sentendo
Is this love that's been keepin' me up all night
È questo l'amore che mi tiene sveglio tutta la notte
Is this love that I'm feelin
È questo l'amore che sto sentendo
Is this love
È questo l'amore
I've heard talk of blind devotion
Saya telah mendengar pembicaraan tentang pengabdian buta
Lovers through thick and thin
Kekasih melalui suka dan duka
Lives touched with real emotion
Kehidupan yang tersentuh dengan emosi nyata
Faithful 'til the bitter end
Setia hingga akhir yang pahit
Now, I must admit that the story's attractive
Sekarang, saya harus mengakui bahwa ceritanya menarik
I've lost in far too many affairs
Saya telah kalah dalam terlalu banyak urusan
I've seen all the pain that the morning can bring
Saya telah melihat semua rasa sakit yang bisa pagi bawa
I need to prove to myself
Saya perlu membuktikan pada diri sendiri
This is more than a crush
Ini lebih dari sekedar naksir
Can you convince me it's not just a physical rush
Bisakah kamu meyakinkan saya ini bukan hanya dorongan fisik
Is this love that I'm feelin'
Apakah ini cinta yang saya rasakan
Is this love that's been keepin' me up all night
Apakah ini cinta yang telah membuat saya terjaga semalaman
Is this love that I'm feelin
Apakah ini cinta yang saya rasakan
Is this love
Apakah ini cinta
So many nights in blind confusion
Begitu banyak malam dalam kebingungan buta
I've walked the line of love
Saya telah berjalan di garis cinta
We reach out in disillusion
Kita meraih dalam kekecewaan
When one night isn't nearly enough
Ketika satu malam tidak cukup
Now, I'd like to know that for once in my life
Sekarang, saya ingin tahu bahwa untuk sekali dalam hidup saya
I'm sure of what tomorrow may bring
Saya yakin tentang apa yang mungkin esok hari bawa
I've heard all your talk ,can I take it to heart
Saya telah mendengar semua pembicaraanmu, bisakah saya mempercayainya
Now look me straight in the eye
Sekarang tataplah saya langsung di mata
'Cause tonight is the night
Karena malam ini adalah malamnya
We've got to ask each other if the moment is right
Kita harus bertanya satu sama lain apakah saatnya tepat
Is this love that I'm feelin'
Apakah ini cinta yang saya rasakan
Is this love that's been keepin' me up all night
Apakah ini cinta yang telah membuat saya terjaga semalaman
Is this love that I'm feelin
Apakah ini cinta yang saya rasakan
Is this love
Apakah ini cinta
I've tread those mean streets, blind alleys
Saya telah melalui jalan-jalan kejam, gang-gang buta
Where the currency of love changes hands
Dimana mata uang cinta berpindah tangan
All touch -- no feelin'
Semua sentuhan - tanpa perasaan
Just another one night stand
Hanya sekedar hubungan satu malam
I need to know that there's someone who cares
Saya perlu tahu bahwa ada seseorang yang peduli
Could you be the angel to answer my prayer?
Bisakah kamu menjadi malaikat yang menjawab doa saya?
Is this love that I'm feelin'
Apakah ini cinta yang saya rasakan
Is this love that's been keepin' me up all night
Apakah ini cinta yang telah membuat saya terjaga semalaman
Is this love that I'm feelin
Apakah ini cinta yang saya rasakan
Is this love
Apakah ini cinta
I've heard talk of blind devotion
ฉันได้ยินความพูดเกี่ยวกับความรักอย่างบอดคล้อง
Lovers through thick and thin
คู่รักที่ยืนหยัดผ่านความยากลำบาก
Lives touched with real emotion
ชีวิตที่ถูกสัมผัสด้วยความรู้สึกที่แท้จริง
Faithful 'til the bitter end
ภักดีจนสุดท้ายที่หายนะ
Now, I must admit that the story's attractive
ตอนนี้, ฉันต้องยอมรับว่าเรื่องราวนั้นน่าสนใจ
I've lost in far too many affairs
ฉันเสียหายในความสัมพันธ์ที่มากเกินไป
I've seen all the pain that the morning can bring
ฉันเห็นทุกความเจ็บปวดที่เช้าสามารถนำมาซึ่ง
I need to prove to myself
ฉันต้องพิสูจน์ต่อตัวเอง
This is more than a crush
ว่านี่ไม่ใช่แค่ความหลงใหล
Can you convince me it's not just a physical rush
คุณสามารถทำให้ฉันเชื่อว่ามันไม่ใช่แค่ความรู้สึกทางกาย
Is this love that I'm feelin'
นี่คือความรักที่ฉันรู้สึกอยู่หรือไม่
Is this love that's been keepin' me up all night
นี่คือความรักที่ทำให้ฉันไม่หลับทั้งคืน
Is this love that I'm feelin
นี่คือความรักที่ฉันรู้สึกอยู่หรือไม่
Is this love
นี่คือความรัก
So many nights in blind confusion
มีคืนที่มากมายที่ฉันสับสนอย่างบอด
I've walked the line of love
ฉันเดินตามเส้นทางของความรัก
We reach out in disillusion
เรายื่นมือออกไปในความผิดหวัง
When one night isn't nearly enough
เมื่อคืนเดียวไม่เพียงพอ
Now, I'd like to know that for once in my life
ตอนนี้, ฉันอยากทราบว่าเพียงครั้งเดียวในชีวิตของฉัน
I'm sure of what tomorrow may bring
ฉันแน่ใจว่าอะไรที่พรุ่งนี้จะนำมาซึ่ง
I've heard all your talk ,can I take it to heart
ฉันได้ยินทุกคำพูดของคุณ, ฉันสามารถนำมันมาใช้ในหัวใจได้หรือไม่
Now look me straight in the eye
ตอนนี้มองฉันตรงๆ ในตา
'Cause tonight is the night
เพราะคืนนี้คือคืน
We've got to ask each other if the moment is right
เราต้องถามกันว่าเวลานี้ถูกต้องหรือไม่
Is this love that I'm feelin'
นี่คือความรักที่ฉันรู้สึกอยู่หรือไม่
Is this love that's been keepin' me up all night
นี่คือความรักที่ทำให้ฉันไม่หลับทั้งคืน
Is this love that I'm feelin
นี่คือความรักที่ฉันรู้สึกอยู่หรือไม่
Is this love
นี่คือความรัก
I've tread those mean streets, blind alleys
ฉันเดินผ่านถนนที่อึดอัด, ซอกแซกที่บอด
Where the currency of love changes hands
ที่สกุลเงินของความรักเปลี่ยนแปลงมือ
All touch -- no feelin'
ทั้งสัมผัส -- ไม่มีความรู้สึก
Just another one night stand
เพียงแค่คืนเดียวที่ไม่มีความหมาย
I need to know that there's someone who cares
ฉันต้องรู้ว่ามีใครสักคนที่ห่วงใย
Could you be the angel to answer my prayer?
คุณจะเป็นนางฟ้าที่ตอบคำขอของฉันได้หรือไม่?
Is this love that I'm feelin'
นี่คือความรักที่ฉันรู้สึกอยู่หรือไม่
Is this love that's been keepin' me up all night
นี่คือความรักที่ทำให้ฉันไม่หลับทั้งคืน
Is this love that I'm feelin
นี่คือความรักที่ฉันรู้สึกอยู่หรือไม่
Is this love
นี่คือความรัก
I've heard talk of blind devotion
我听说过盲目的忠诚
Lovers through thick and thin
恋人们在困难和痛苦中相爱
Lives touched with real emotion
生活中充满了真实的情感
Faithful 'til the bitter end
忠诚到最后一刻
Now, I must admit that the story's attractive
现在,我必须承认这个故事很吸引人
I've lost in far too many affairs
我在太多的恋情中迷失了自我
I've seen all the pain that the morning can bring
我看到了早晨可以带来的所有痛苦
I need to prove to myself
我需要向自己证明
This is more than a crush
这不仅仅是一种迷恋
Can you convince me it's not just a physical rush
你能说服我这不仅仅是一种肉体的冲动吗
Is this love that I'm feelin'
这是我正在感受的爱吗
Is this love that's been keepin' me up all night
这是让我整夜无法入睡的爱吗
Is this love that I'm feelin
这是我正在感受的爱吗
Is this love
这是爱吗
So many nights in blind confusion
在许多夜晚的盲目困惑中
I've walked the line of love
我走在爱的路上
We reach out in disillusion
我们在失望中伸出手
When one night isn't nearly enough
当一个夜晚远远不够的时候
Now, I'd like to know that for once in my life
现在,我想知道,我一生中有一次
I'm sure of what tomorrow may bring
我确定明天会带来什么
I've heard all your talk ,can I take it to heart
我听过你所有的话,我可以把它记在心里吗
Now look me straight in the eye
现在看着我的眼睛
'Cause tonight is the night
因为今晚就是那个夜晚
We've got to ask each other if the moment is right
我们必须互相问,这个时刻是否合适
Is this love that I'm feelin'
这是我正在感受的爱吗
Is this love that's been keepin' me up all night
这是让我整夜无法入睡的爱吗
Is this love that I'm feelin
这是我正在感受的爱吗
Is this love
这是爱吗
I've tread those mean streets, blind alleys
我走过那些恶劣的街道,盲巷
Where the currency of love changes hands
在那里,爱的货币交换手中
All touch -- no feelin'
所有的触摸 -- 没有感觉
Just another one night stand
只是又一个一夜情
I need to know that there's someone who cares
我需要知道有人在乎我
Could you be the angel to answer my prayer?
你能成为回答我祈祷的天使吗?
Is this love that I'm feelin'
这是我正在感受的爱吗
Is this love that's been keepin' me up all night
这是让我整夜无法入睡的爱吗
Is this love that I'm feelin
这是我正在感受的爱吗
Is this love
这是爱吗

Curiosidades sobre a música Is This Love de Survivor

Em quais álbuns a música “Is This Love” foi lançada por Survivor?
Survivor lançou a música nos álbums “When Seconds Count” em 1986, “Survivor: Greatest Hits” em 1993, “Ultimate Survivor” em 2004, “The Best of Survivor” em 2006 e “The Essential Survivor” em 2014.
De quem é a composição da música “Is This Love” de Survivor?
A música “Is This Love” de Survivor foi composta por FRANK SULLIVAN, JIM PETERIK.

Músicas mais populares de Survivor

Outros artistas de Pop rock