Go out late at night
Just to see what I can find
Staying in the shadows
Where the light don't ever shine
Having one way conversations
With the darkness in my mind
He does all the talking
'Cause I'm the quiet kind
So peel it off
Pull 'em down
Let me see it
Turn around
Just lay back
And let it happen
And remember to breathe
Staying off the radar
Like a bomber on the run
Do another lap around the target
Just for fun
Staying quiet, keeping calm
Until I find the one
Feel the wave wash over me
When the deed is done
So peel it off
Pull 'em down
Let me see it
Turn around
Just lay back
And let it happen
And remember to breathe
Lived a lifetime
On the low path
On the low path
On this low path
On this low path
And just lay back
Let it happen
And remember to breathe
And just lay back
Let it happen
And remember to breathe
Go out late at night
Saia tarde da noite
Just to see what I can find
Apenas para ver o que posso encontrar
Staying in the shadows
Ficando nas sombras
Where the light don't ever shine
Onde a luz nunca brilha
Having one way conversations
Tendo conversas unilaterais
With the darkness in my mind
Com a escuridão em minha mente
He does all the talking
Ele faz toda a conversa
'Cause I'm the quiet kind
Porque eu sou do tipo quieto
So peel it off
Então descasque
Pull 'em down
Puxe para baixo
Let me see it
Deixe-me ver
Turn around
Vire-se
Just lay back
Apenas relaxe
And let it happen
E deixe acontecer
And remember to breathe
E lembre-se de respirar
Staying off the radar
Ficando fora do radar
Like a bomber on the run
Como um bombardeiro em fuga
Do another lap around the target
Faça outra volta ao redor do alvo
Just for fun
Apenas por diversão
Staying quiet, keeping calm
Ficando quieto, mantendo a calma
Until I find the one
Até eu encontrar o único
Feel the wave wash over me
Sinta a onda me cobrir
When the deed is done
Quando a ação é feita
So peel it off
Então descasque
Pull 'em down
Puxe para baixo
Let me see it
Deixe-me ver
Turn around
Vire-se
Just lay back
Apenas relaxe
And let it happen
E deixe acontecer
And remember to breathe
E lembre-se de respirar
Lived a lifetime
Vivi uma vida inteira
On the low path
No caminho baixo
On the low path
No caminho baixo
On this low path
Neste caminho baixo
On this low path
Neste caminho baixo
And just lay back
E apenas relaxe
Let it happen
Deixe acontecer
And remember to breathe
E lembre-se de respirar
And just lay back
E apenas relaxe
Let it happen
Deixe acontecer
And remember to breathe
E lembre-se de respirar
Go out late at night
Salir tarde en la noche
Just to see what I can find
Solo para ver qué puedo encontrar
Staying in the shadows
Permaneciendo en las sombras
Where the light don't ever shine
Donde la luz nunca brilla
Having one way conversations
Teniendo conversaciones unidireccionales
With the darkness in my mind
Con la oscuridad en mi mente
He does all the talking
Él hace todo el hablar
'Cause I'm the quiet kind
Porque yo soy del tipo callado
So peel it off
Así que despegalo
Pull 'em down
Bájalos
Let me see it
Déjame verlo
Turn around
Date la vuelta
Just lay back
Solo recuéstate
And let it happen
Y deja que suceda
And remember to breathe
Y recuerda respirar
Staying off the radar
Manteniéndome fuera del radar
Like a bomber on the run
Como un bombardero en la huida
Do another lap around the target
Hacer otra vuelta alrededor del objetivo
Just for fun
Solo por diversión
Staying quiet, keeping calm
Manteniéndome tranquilo, manteniéndome calmado
Until I find the one
Hasta que encuentre al indicado
Feel the wave wash over me
Siento la ola lavándome
When the deed is done
Cuando la acción está hecha
So peel it off
Así que despegalo
Pull 'em down
Bájalos
Let me see it
Déjame verlo
Turn around
Date la vuelta
Just lay back
Solo recuéstate
And let it happen
Y deja que suceda
And remember to breathe
Y recuerda respirar
Lived a lifetime
Viví toda una vida
On the low path
En el camino bajo
On the low path
En el camino bajo
On this low path
En este camino bajo
On this low path
En este camino bajo
And just lay back
Y solo recuéstate
Let it happen
Deja que suceda
And remember to breathe
Y recuerda respirar
And just lay back
Y solo recuéstate
Let it happen
Deja que suceda
And remember to breathe
Y recuerda respirar
Go out late at night
Sortir tard dans la nuit
Just to see what I can find
Juste pour voir ce que je peux trouver
Staying in the shadows
Rester dans les ombres
Where the light don't ever shine
Où la lumière ne brille jamais
Having one way conversations
Avoir des conversations à sens unique
With the darkness in my mind
Avec l'obscurité dans mon esprit
He does all the talking
Il fait toute la conversation
'Cause I'm the quiet kind
Parce que je suis du genre silencieux
So peel it off
Alors décolle-le
Pull 'em down
Descends-les
Let me see it
Laisse-moi le voir
Turn around
Tourne-toi
Just lay back
Allonge-toi simplement
And let it happen
Et laisse ça arriver
And remember to breathe
Et n'oublie pas de respirer
Staying off the radar
Rester hors du radar
Like a bomber on the run
Comme un bombardier en fuite
Do another lap around the target
Faire un autre tour autour de la cible
Just for fun
Juste pour le plaisir
Staying quiet, keeping calm
Rester silencieux, rester calme
Until I find the one
Jusqu'à ce que je trouve le bon
Feel the wave wash over me
Sentir la vague me submerger
When the deed is done
Quand l'acte est accompli
So peel it off
Alors décolle-le
Pull 'em down
Descends-les
Let me see it
Laisse-moi le voir
Turn around
Tourne-toi
Just lay back
Allonge-toi simplement
And let it happen
Et laisse ça arriver
And remember to breathe
Et n'oublie pas de respirer
Lived a lifetime
Vécu toute une vie
On the low path
Sur le chemin bas
On the low path
Sur le chemin bas
On this low path
Sur ce chemin bas
On this low path
Sur ce chemin bas
And just lay back
Et allonge-toi simplement
Let it happen
Laisse ça arriver
And remember to breathe
Et n'oublie pas de respirer
And just lay back
Et allonge-toi simplement
Let it happen
Laisse ça arriver
And remember to breathe
Et n'oublie pas de respirer
Go out late at night
Geh spät in der Nacht raus
Just to see what I can find
Nur um zu sehen, was ich finden kann
Staying in the shadows
Bleibe in den Schatten
Where the light don't ever shine
Wo das Licht niemals scheint
Having one way conversations
Führe Einweggespräche
With the darkness in my mind
Mit der Dunkelheit in meinem Kopf
He does all the talking
Er führt das ganze Gespräch
'Cause I'm the quiet kind
Denn ich bin der stille Typ
So peel it off
Also zieh es ab
Pull 'em down
Zieh sie runter
Let me see it
Lass es mich sehen
Turn around
Dreh dich um
Just lay back
Leg dich einfach zurück
And let it happen
Und lass es geschehen
And remember to breathe
Und denke daran zu atmen
Staying off the radar
Bleibe unter dem Radar
Like a bomber on the run
Wie ein Bomber auf der Flucht
Do another lap around the target
Mache noch eine Runde um das Ziel
Just for fun
Nur zum Spaß
Staying quiet, keeping calm
Bleibe ruhig, bleibe gelassen
Until I find the one
Bis ich den einen finde
Feel the wave wash over me
Fühle die Welle über mich hinwegspülen
When the deed is done
Wenn die Tat getan ist
So peel it off
Also zieh es ab
Pull 'em down
Zieh sie runter
Let me see it
Lass es mich sehen
Turn around
Dreh dich um
Just lay back
Leg dich einfach zurück
And let it happen
Und lass es geschehen
And remember to breathe
Und denke daran zu atmen
Lived a lifetime
Lebte ein Leben lang
On the low path
Auf dem niedrigen Pfad
On the low path
Auf dem niedrigen Pfad
On this low path
Auf diesem niedrigen Pfad
On this low path
Auf diesem niedrigen Pfad
And just lay back
Und leg dich einfach zurück
Let it happen
Lass es geschehen
And remember to breathe
Und denke daran zu atmen
And just lay back
Und leg dich einfach zurück
Let it happen
Lass es geschehen
And remember to breathe
Und denke daran zu atmen
Go out late at night
Esci tardi la notte
Just to see what I can find
Solo per vedere cosa posso trovare
Staying in the shadows
Restando nell'ombra
Where the light don't ever shine
Dove la luce non brilla mai
Having one way conversations
Avendo conversazioni a senso unico
With the darkness in my mind
Con l'oscurità nella mia mente
He does all the talking
Lui fa tutto il parlare
'Cause I'm the quiet kind
Perché io sono il tipo silenzioso
So peel it off
Quindi sbuccialo
Pull 'em down
Tirali giù
Let me see it
Fammi vedere
Turn around
Girati
Just lay back
Sdraiati semplicemente
And let it happen
E lascia che accada
And remember to breathe
E ricorda di respirare
Staying off the radar
Rimanendo fuori dal radar
Like a bomber on the run
Come un bombardiere in fuga
Do another lap around the target
Fai un altro giro intorno al bersaglio
Just for fun
Solo per divertimento
Staying quiet, keeping calm
Rimanendo silenzioso, mantenendo la calma
Until I find the one
Fino a quando non trovo quello giusto
Feel the wave wash over me
Sento l'onda che mi travolge
When the deed is done
Quando il fatto è compiuto
So peel it off
Quindi sbuccialo
Pull 'em down
Tirali giù
Let me see it
Fammi vedere
Turn around
Girati
Just lay back
Sdraiati semplicemente
And let it happen
E lascia che accada
And remember to breathe
E ricorda di respirare
Lived a lifetime
Ho vissuto una vita intera
On the low path
Sul sentiero basso
On the low path
Sul sentiero basso
On this low path
Su questo sentiero basso
On this low path
Su questo sentiero basso
And just lay back
E sdraiati semplicemente
Let it happen
Lascia che accada
And remember to breathe
E ricorda di respirare
And just lay back
E sdraiati semplicemente
Let it happen
Lascia che accada
And remember to breathe
E ricorda di respirare