Dreams

Stephanie Nicks

Letra Tradução

Now here you go again
You say you want your freedom
Well who am I to keep you down?
It's only right that you should
Play it the way you feel it
But listen carefully to the sound of your loneliness
Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
And what you had
And what you lost

Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say, women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
You will know, you will know, you will know, you'll know

Now here I go again, I see the crystal visions
I keep my visions to myself
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Have you any dreams you'd like to sell?
Dreams of loneliness
Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
What you had
And what you lost

Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say, women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
You will know, you will know, you'll know, you will know
You will know, you will know, you will know

Now here you go again
Agora aqui vai você de novo
You say you want your freedom
Você diz que quer sua liberdade
Well who am I to keep you down?
Bem, quem sou eu para te prender?
It's only right that you should
É apenas justo que você deva
Play it the way you feel it
Jogar do jeito que você sente
But listen carefully to the sound of your loneliness
Mas ouça atentamente o som da sua solidão
Like a heartbeat, drives you mad
Como um batimento cardíaco, te deixa louco
In the stillness of remembering what you had
Na quietude de lembrar o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
And what you had
E o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
Thunder only happens when it's raining
O trovão só acontece quando está chovendo
Players only love you when they're playing
Jogadores só te amam quando estão jogando
Say, women, they will come and they will go
Dizem, mulheres, elas virão e irão
When the rain washes you clean, you'll know
Quando a chuva te lavar, você saberá
You will know, you will know, you will know, you'll know
Você saberá, você saberá, você saberá, você saberá
Now here I go again, I see the crystal visions
Agora aqui vou eu de novo, vejo as visões cristalinas
I keep my visions to myself
Guardo minhas visões para mim
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Sou só eu que quero envolver seus sonhos e
Have you any dreams you'd like to sell?
Você tem algum sonho que gostaria de vender?
Dreams of loneliness
Sonhos de solidão
Like a heartbeat, drives you mad
Como um batimento cardíaco, te deixa louco
In the stillness of remembering what you had
Na quietude de lembrar o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
What you had
O que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
Thunder only happens when it's raining
O trovão só acontece quando está chovendo
Players only love you when they're playing
Jogadores só te amam quando estão jogando
Say, women, they will come and they will go
Dizem, mulheres, elas virão e irão
When the rain washes you clean, you'll know
Quando a chuva te lavar, você saberá
You will know, you will know, you'll know, you will know
Você saberá, você saberá, você saberá, você saberá
You will know, you will know, you will know
Você saberá, você saberá, você saberá
Now here you go again
Ahora aquí vas de nuevo
You say you want your freedom
Dices que quieres tu libertad
Well who am I to keep you down?
Bueno, ¿quién soy yo para retenerte?
It's only right that you should
Es solo justo que deberías
Play it the way you feel it
Jugarlo como lo sientes
But listen carefully to the sound of your loneliness
Pero escucha cuidadosamente al sonido de tu soledad
Like a heartbeat, drives you mad
Como un latido, te vuelve loco
In the stillness of remembering what you had
En la quietud de recordar lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
And what you had
Y lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
Thunder only happens when it's raining
El trueno solo ocurre cuando está lloviendo
Players only love you when they're playing
Los jugadores solo te aman cuando están jugando
Say, women, they will come and they will go
Digo, las mujeres, vendrán e irán
When the rain washes you clean, you'll know
Cuando la lluvia te lave, lo sabrás
You will know, you will know, you will know, you'll know
Lo sabrás, lo sabrás, lo sabrás, lo sabrás
Now here I go again, I see the crystal visions
Ahora aquí voy de nuevo, veo las visiones de cristal
I keep my visions to myself
Guardo mis visiones para mí
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Solo soy yo quien quiere envolver tus sueños y
Have you any dreams you'd like to sell?
¿Tienes algún sueño que te gustaría vender?
Dreams of loneliness
Sueños de soledad
Like a heartbeat, drives you mad
Como un latido, te vuelve loco
In the stillness of remembering what you had
En la quietud de recordar lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
What you had
Lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
Thunder only happens when it's raining
El trueno solo ocurre cuando está lloviendo
Players only love you when they're playing
Los jugadores solo te aman cuando están jugando
Say, women, they will come and they will go
Digo, las mujeres, vendrán e irán
When the rain washes you clean, you'll know
Cuando la lluvia te lave, lo sabrás
You will know, you will know, you'll know, you will know
Lo sabrás, lo sabrás, lo sabrás, lo sabrás
You will know, you will know, you will know
Lo sabrás, lo sabrás, lo sabrás
Now here you go again
Voilà que tu recommences
You say you want your freedom
Tu dis que tu veux ta liberté
Well who am I to keep you down?
Qui suis-je pour te retenir ?
It's only right that you should
Il est juste que tu devrais
Play it the way you feel it
Le jouer comme tu le ressens
But listen carefully to the sound of your loneliness
Mais écoute attentivement le son de ta solitude
Like a heartbeat, drives you mad
Comme un battement de cœur, ça te rend fou
In the stillness of remembering what you had
Dans le silence du souvenir de ce que tu avais
And what you lost
Et de ce que tu as perdu
And what you had
Et de ce que tu avais
And what you lost
Et de ce que tu as perdu
Thunder only happens when it's raining
Le tonnerre n'arrive que quand il pleut
Players only love you when they're playing
Les joueurs ne t'aiment que lorsqu'ils jouent
Say, women, they will come and they will go
Dis, les femmes, elles viendront et elles partiront
When the rain washes you clean, you'll know
Quand la pluie te lavera, tu sauras
You will know, you will know, you will know, you'll know
Tu sauras, tu sauras, tu sauras, tu sauras
Now here I go again, I see the crystal visions
Voilà que je recommence, je vois les visions cristallines
I keep my visions to myself
Je garde mes visions pour moi
It's only me who wants to wrap around your dreams and
C'est seulement moi qui veut envelopper tes rêves et
Have you any dreams you'd like to sell?
As-tu des rêves que tu aimerais vendre ?
Dreams of loneliness
Des rêves de solitude
Like a heartbeat, drives you mad
Comme un battement de cœur, ça te rend fou
In the stillness of remembering what you had
Dans le silence du souvenir de ce que tu avais
And what you lost
Et de ce que tu as perdu
What you had
Ce que tu avais
And what you lost
Et de ce que tu as perdu
Thunder only happens when it's raining
Le tonnerre n'arrive que quand il pleut
Players only love you when they're playing
Les joueurs ne t'aiment que lorsqu'ils jouent
Say, women, they will come and they will go
Dis, les femmes, elles viendront et elles partiront
When the rain washes you clean, you'll know
Quand la pluie te lavera, tu sauras
You will know, you will know, you'll know, you will know
Tu sauras, tu sauras, tu sauras, tu sauras
You will know, you will know, you will know
Tu sauras, tu sauras, tu sauras
Now here you go again
Jetzt gehst du wieder
You say you want your freedom
Du sagst, du willst deine Freiheit
Well who am I to keep you down?
Nun, wer bin ich, um dich aufzuhalten?
It's only right that you should
Es ist nur richtig, dass du es so spielen solltest
Play it the way you feel it
Wie du es fühlst
But listen carefully to the sound of your loneliness
Aber hör genau auf den Klang deiner Einsamkeit
Like a heartbeat, drives you mad
Wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille des Erinnerns an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
Thunder only happens when it's raining
Donner passiert nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playing
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Say, women, they will come and they will go
Sag, Frauen, sie werden kommen und sie werden gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You will know, you will know, you will know, you'll know
Du wirst es wissen, du wirst es wissen, du wirst es wissen, du wirst es wissen
Now here I go again, I see the crystal visions
Jetzt gehe ich wieder, ich sehe die kristallklaren Visionen
I keep my visions to myself
Ich behalte meine Visionen für mich
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Es bin nur ich, der deine Träume umarmen will und
Have you any dreams you'd like to sell?
Hast du irgendwelche Träume, die du verkaufen möchtest?
Dreams of loneliness
Träume von Einsamkeit
Like a heartbeat, drives you mad
Wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille des Erinnerns an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
What you had
Was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
Thunder only happens when it's raining
Donner passiert nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playing
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Say, women, they will come and they will go
Sag, Frauen, sie werden kommen und sie werden gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You will know, you will know, you'll know, you will know
Du wirst es wissen, du wirst es wissen, du wirst es wissen, du wirst es wissen
You will know, you will know, you will know
Du wirst es wissen, du wirst es wissen, du wirst es wissen
Now here you go again
Ecco che ci risiamo
You say you want your freedom
Dici che vuoi la tua libertà
Well who am I to keep you down?
Beh, chi sono io per trattenerti?
It's only right that you should
È giusto che tu dovresti
Play it the way you feel it
Giocarla come la senti
But listen carefully to the sound of your loneliness
Ma ascolta attentamente il suono della tua solitudine
Like a heartbeat, drives you mad
Come un battito del cuore, ti fa impazzire
In the stillness of remembering what you had
Nel silenzio del ricordo di ciò che avevi
And what you lost
E ciò che hai perso
And what you had
E ciò che avevi
And what you lost
E ciò che hai perso
Thunder only happens when it's raining
Il tuono accade solo quando piove
Players only love you when they're playing
I giocatori ti amano solo quando stanno giocando
Say, women, they will come and they will go
Dicono, le donne, verranno e andranno
When the rain washes you clean, you'll know
Quando la pioggia ti lava pulito, lo saprai
You will know, you will know, you will know, you'll know
Lo saprai, lo saprai, lo saprai, lo saprai
Now here I go again, I see the crystal visions
Ecco che ci risiamo, vedo le visioni cristalline
I keep my visions to myself
Tengo le mie visioni per me
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Sono solo io che voglio avvolgere i tuoi sogni e
Have you any dreams you'd like to sell?
Hai dei sogni che vorresti vendere?
Dreams of loneliness
Sogni di solitudine
Like a heartbeat, drives you mad
Come un battito del cuore, ti fa impazzire
In the stillness of remembering what you had
Nel silenzio del ricordo di ciò che avevi
And what you lost
E ciò che hai perso
What you had
Ciò che avevi
And what you lost
E ciò che hai perso
Thunder only happens when it's raining
Il tuono accade solo quando piove
Players only love you when they're playing
I giocatori ti amano solo quando stanno giocando
Say, women, they will come and they will go
Dicono, le donne, verranno e andranno
When the rain washes you clean, you'll know
Quando la pioggia ti lava pulito, lo saprai
You will know, you will know, you'll know, you will know
Lo saprai, lo saprai, lo saprai, lo saprai
You will know, you will know, you will know
Lo saprai, lo saprai, lo saprai
Now here you go again
Sekarang kau mulai lagi
You say you want your freedom
Kau bilang kau ingin kebebasanmu
Well who am I to keep you down?
Siapa aku untuk menahanmu?
It's only right that you should
Hanya benar jika kau harus
Play it the way you feel it
Mainkan sesuai perasaanmu
But listen carefully to the sound of your loneliness
Tapi dengarkan dengan saksama suara kesepianmu
Like a heartbeat, drives you mad
Seperti detak jantung, membuatmu gila
In the stillness of remembering what you had
Dalam keheningan mengingat apa yang pernah kau miliki
And what you lost
Dan apa yang kau hilang
And what you had
Dan apa yang pernah kau miliki
And what you lost
Dan apa yang kau hilang
Thunder only happens when it's raining
Guntur hanya terjadi saat hujan
Players only love you when they're playing
Pemain hanya mencintaimu saat mereka bermain
Say, women, they will come and they will go
Katakan, wanita, mereka akan datang dan mereka akan pergi
When the rain washes you clean, you'll know
Saat hujan membersihkanmu, kau akan tahu
You will know, you will know, you will know, you'll know
Kau akan tahu, kau akan tahu, kau akan tahu, kau akan tahu
Now here I go again, I see the crystal visions
Sekarang aku mulai lagi, aku melihat visi kristal
I keep my visions to myself
Aku simpan visiku untuk diriku sendiri
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Hanya aku yang ingin melingkari mimpi-mimpimu dan
Have you any dreams you'd like to sell?
Apakah kau punya mimpi yang ingin kau jual?
Dreams of loneliness
Mimpi tentang kesepian
Like a heartbeat, drives you mad
Seperti detak jantung, membuatmu gila
In the stillness of remembering what you had
Dalam keheningan mengingat apa yang pernah kau miliki
And what you lost
Dan apa yang kau hilang
What you had
Apa yang pernah kau miliki
And what you lost
Dan apa yang kau hilang
Thunder only happens when it's raining
Guntur hanya terjadi saat hujan
Players only love you when they're playing
Pemain hanya mencintaimu saat mereka bermain
Say, women, they will come and they will go
Katakan, wanita, mereka akan datang dan mereka akan pergi
When the rain washes you clean, you'll know
Saat hujan membersihkanmu, kau akan tahu
You will know, you will know, you'll know, you will know
Kau akan tahu, kau akan tahu, kau akan tahu, kau akan tahu
You will know, you will know, you will know
Kau akan tahu, kau akan tahu, kau akan tahu
Now here you go again
ตอนนี้คุณกลับมาอีกครั้ง
You say you want your freedom
คุณบอกว่าคุณต้องการความเสรี
Well who am I to keep you down?
เอาล่ะ ฉันคือใครที่จะกักขังคุณลงไป?
It's only right that you should
มันเป็นสิทธิ์ของคุณที่ควรจะ
Play it the way you feel it
เล่นมันตามที่คุณรู้สึก
But listen carefully to the sound of your loneliness
แต่ฟังอย่างระมัดระวังเสียงของความเหงาของคุณ
Like a heartbeat, drives you mad
เหมือนกับเสียงหัวใจที่ขับคุณให้บ้า
In the stillness of remembering what you had
ในความเงียบของการรำลึกถึงสิ่งที่คุณเคยมี
And what you lost
และสิ่งที่คุณสูญเสีย
And what you had
และสิ่งที่คุณเคยมี
And what you lost
และสิ่งที่คุณสูญเสีย
Thunder only happens when it's raining
เสียงฟ้าร้องเกิดขึ้นเมื่อฝนตก
Players only love you when they're playing
ผู้เล่นจะรักคุณเมื่อพวกเขากำลังเล่น
Say, women, they will come and they will go
บอกเลย, ผู้หญิง, พวกเขาจะมาและพวกเขาจะไป
When the rain washes you clean, you'll know
เมื่อฝนล้างคุณให้สะอาด, คุณจะรู้
You will know, you will know, you will know, you'll know
คุณจะรู้, คุณจะรู้, คุณจะรู้, คุณจะรู้
Now here I go again, I see the crystal visions
ตอนนี้ฉันกลับมาอีกครั้ง, ฉันเห็นภาพที่ชัดเจน
I keep my visions to myself
ฉันเก็บภาพของฉันไว้กับตัวฉันเอง
It's only me who wants to wrap around your dreams and
มันเป็นแค่ฉันที่ต้องการที่จะห่อหุ้มฝันของคุณและ
Have you any dreams you'd like to sell?
คุณมีฝันที่คุณอยากจะขายไหม?
Dreams of loneliness
ฝันเกี่ยวกับความเหงา
Like a heartbeat, drives you mad
เหมือนกับเสียงหัวใจที่ขับคุณให้บ้า
In the stillness of remembering what you had
ในความเงียบของการรำลึกถึงสิ่งที่คุณเคยมี
And what you lost
และสิ่งที่คุณสูญเสีย
What you had
สิ่งที่คุณเคยมี
And what you lost
และสิ่งที่คุณสูญเสีย
Thunder only happens when it's raining
เสียงฟ้าร้องเกิดขึ้นเมื่อฝนตก
Players only love you when they're playing
ผู้เล่นจะรักคุณเมื่อพวกเขากำลังเล่น
Say, women, they will come and they will go
บอกเลย, ผู้หญิง, พวกเขาจะมาและพวกเขาจะไป
When the rain washes you clean, you'll know
เมื่อฝนล้างคุณให้สะอาด, คุณจะรู้
You will know, you will know, you'll know, you will know
คุณจะรู้, คุณจะรู้, คุณจะรู้, คุณจะรู้
You will know, you will know, you will know
คุณจะรู้, คุณจะรู้, คุณจะรู้

Curiosidades sobre a música Dreams de Stevie Nicks

Em quais álbuns a música “Dreams” foi lançada por Stevie Nicks?
Stevie Nicks lançou a música nos álbums “Crystal Visions...The Very Best of Stevie Nicks” em 2007 e “Stand Back 1981-2017” em 2019.
De quem é a composição da música “Dreams” de Stevie Nicks?
A música “Dreams” de Stevie Nicks foi composta por Stephanie Nicks.

Músicas mais populares de Stevie Nicks

Outros artistas de Rock'n'roll