Mitternacht

Khrome030, Jascha Schmuhl, Sebastian Loessl, Yannick Johannknecht

Letra Tradução

Immer wieder mitternachts
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Fifty-Fifty-Mische passt
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja

Korn, Becher voll mit Dreck (yeah)
Fifty-Fifty sind die Deals und die Mischen mit der Gang (ja)
Bekamen niemals was geschenkt, weder Beamer noch ein' Benz (nichts)
Heute kotz' ich auf die Bühne, es schreien viele tausend Fans (ja, hey)
Ja, ich liebe, was ich mache, keine Kriese kann mich schaffen (Nein)
Standen kurz vor dem Ende, jetzt verdienen alle Asche (hey)
Sehr steiniger Weg, Atzen wissen, was ich meine (yeah)
Hab' ein kleines Problem (hey, yeah), aber bin niemals alleine (ey, nein)
Gib mir hundert Liter Schnaps (ey), ich hab' alle Lichter an (oh)
Sag mal, wurdst du nicht gewarnt? Ab jetzt geb' ich richtig Gas (richtig)

Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)

Immer wieder mitternachts
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Fifty-Fifty-Mische passt
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja

Immer wieder mitternachts
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Fifty-Fifty-Mische passt
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja

Alles geht wieder zu schnell (ja), ja, wir fliegen um die Welt (ja)
Fliegen wieder aus Hotels und verdienen damit Geld (Cash)
Der Tequila ist bestellt, deine Jungs sind alles Stars? (Hah?)
Wir sind lieber nur wir selbst, darum macht uns das keiner nach (ja, ja)
Leere Blicke, volles Glas, bräuchte eigentlich mal Schlaf (was?)
Doch hab' keine Zeit zu schlafen, weil wir machen Träume wahr (wir machen wahr)
Glaub' mal nicht, dass du davon irgendwann leben kannst (hey)
Wir kommen auf die Bühne und die Halle fängt zu beben an (yeah)
102 ein Leben lang, das hier ist 'ne Bruderschaft (ey)
Stand zu oft im Regen, heut ist jeder Tag ein guter Tag (jeder)

Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)

Immer wieder mitternachts
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Fifty-Fifty-Mische passt
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja

Immer wieder mitternachts
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Fifty-Fifty-Mische passt
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja

Immer wieder mitternachts
Sempre à meia-noite
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Despejamos veneno no copo, sim, sim
Fifty-Fifty-Mische passt
A mistura cinquenta-cinquenta se encaixa
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Trouxe uma para todos, sim, sim
Korn, Becher voll mit Dreck (yeah)
Grão, copo cheio de sujeira (yeah)
Fifty-Fifty sind die Deals und die Mischen mit der Gang (ja)
Cinquenta-cinquenta são os negócios e as misturas com a gangue (sim)
Bekamen niemals was geschenkt, weder Beamer noch ein' Benz (nichts)
Nunca recebemos nada de graça, nem um Beamer nem um Benz (nada)
Heute kotz' ich auf die Bühne, es schreien viele tausend Fans (ja, hey)
Hoje vomito no palco, muitos milhares de fãs gritam (sim, hey)
Ja, ich liebe, was ich mache, keine Kriese kann mich schaffen (Nein)
Sim, eu amo o que faço, nenhuma crise pode me derrubar (Não)
Standen kurz vor dem Ende, jetzt verdienen alle Asche (hey)
Estávamos à beira do fim, agora todos estão ganhando dinheiro (hey)
Sehr steiniger Weg, Atzen wissen, was ich meine (yeah)
Caminho muito pedregoso, os caras sabem o que quero dizer (yeah)
Hab' ein kleines Problem (hey, yeah), aber bin niemals alleine (ey, nein)
Tenho um pequeno problema (hey, yeah), mas nunca estou sozinho (ei, não)
Gib mir hundert Liter Schnaps (ey), ich hab' alle Lichter an (oh)
Dê-me cem litros de aguardente (ei), tenho todas as luzes acesas (oh)
Sag mal, wurdst du nicht gewarnt? Ab jetzt geb' ich richtig Gas (richtig)
Diga, você não foi avisado? A partir de agora vou acelerar (certo)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Não me preocupo mais, a riqueza está a uma palavra de distância (apenas uma palavra)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Mas enquanto vivemos, é como se não houvesse amanhã (não)
Immer wieder mitternachts
Sempre à meia-noite
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Despejamos veneno no copo, sim, sim
Fifty-Fifty-Mische passt
A mistura cinquenta-cinquenta se encaixa
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Trouxe uma para todos, sim, sim
Immer wieder mitternachts
Sempre à meia-noite
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Despejamos veneno no copo, sim, sim
Fifty-Fifty-Mische passt
A mistura cinquenta-cinquenta se encaixa
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Trouxe uma para todos, sim, sim
Alles geht wieder zu schnell (ja), ja, wir fliegen um die Welt (ja)
Tudo está indo rápido demais (sim), sim, estamos voando ao redor do mundo (sim)
Fliegen wieder aus Hotels und verdienen damit Geld (Cash)
Voamos novamente de hotéis e ganhamos dinheiro com isso (Cash)
Der Tequila ist bestellt, deine Jungs sind alles Stars? (Hah?)
A tequila está encomendada, seus meninos são todas estrelas? (Hah?)
Wir sind lieber nur wir selbst, darum macht uns das keiner nach (ja, ja)
Preferimos ser apenas nós mesmos, por isso ninguém nos imita (sim, sim)
Leere Blicke, volles Glas, bräuchte eigentlich mal Schlaf (was?)
Olhares vazios, copo cheio, realmente preciso dormir (o quê?)
Doch hab' keine Zeit zu schlafen, weil wir machen Träume wahr (wir machen wahr)
Mas não tenho tempo para dormir, porque estamos realizando sonhos (nós realizamos)
Glaub' mal nicht, dass du davon irgendwann leben kannst (hey)
Não acredite que você pode viver disso algum dia (hey)
Wir kommen auf die Bühne und die Halle fängt zu beben an (yeah)
Subimos ao palco e o salão começa a tremer (yeah)
102 ein Leben lang, das hier ist 'ne Bruderschaft (ey)
102 para toda a vida, esta é uma fraternidade (ei)
Stand zu oft im Regen, heut ist jeder Tag ein guter Tag (jeder)
Fiquei muitas vezes na chuva, hoje é um bom dia (cada)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Não me preocupo mais, a riqueza está a uma palavra de distância (apenas uma palavra)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Mas enquanto vivemos, é como se não houvesse amanhã (não)
Immer wieder mitternachts
Sempre à meia-noite
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Despejamos veneno no copo, sim, sim
Fifty-Fifty-Mische passt
A mistura cinquenta-cinquenta se encaixa
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Trouxe uma para todos, sim, sim
Immer wieder mitternachts
Sempre à meia-noite
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Despejamos veneno no copo, sim, sim
Fifty-Fifty-Mische passt
A mistura cinquenta-cinquenta se encaixa
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Trouxe uma para todos, sim, sim
Immer wieder mitternachts
Again and again at midnight
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
We pour poison into our glasses, yes, yes
Fifty-Fifty-Mische passt
Fifty-fifty mix fits
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
I've brought one for everyone, yes, yes
Korn, Becher voll mit Dreck (yeah)
Grain, cup full of dirt (yeah)
Fifty-Fifty sind die Deals und die Mischen mit der Gang (ja)
Fifty-fifty are the deals and the mixes with the gang (yes)
Bekamen niemals was geschenkt, weder Beamer noch ein' Benz (nichts)
Never got anything for free, neither a Beamer nor a Benz (nothing)
Heute kotz' ich auf die Bühne, es schreien viele tausend Fans (ja, hey)
Today I vomit on stage, many thousand fans are screaming (yes, hey)
Ja, ich liebe, was ich mache, keine Kriese kann mich schaffen (Nein)
Yes, I love what I do, no crisis can get me down (No)
Standen kurz vor dem Ende, jetzt verdienen alle Asche (hey)
We were close to the end, now everyone is making ash (hey)
Sehr steiniger Weg, Atzen wissen, was ich meine (yeah)
Very rocky path, mates know what I mean (yeah)
Hab' ein kleines Problem (hey, yeah), aber bin niemals alleine (ey, nein)
I have a small problem (hey, yeah), but I'm never alone (ey, no)
Gib mir hundert Liter Schnaps (ey), ich hab' alle Lichter an (oh)
Give me a hundred liters of schnapps (ey), I have all the lights on (oh)
Sag mal, wurdst du nicht gewarnt? Ab jetzt geb' ich richtig Gas (richtig)
Tell me, weren't you warned? From now on I'm really stepping on the gas (really)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
I don't worry anymore, wealth is a word away (just a word)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
But as long as we live, as if there was no tomorrow (no)
Immer wieder mitternachts
Again and again at midnight
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
We pour poison into our glasses, yes, yes
Fifty-Fifty-Mische passt
Fifty-fifty mix fits
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
I've brought one for everyone, yes, yes
Immer wieder mitternachts
Again and again at midnight
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
We pour poison into our glasses, yes, yes
Fifty-Fifty-Mische passt
Fifty-fifty mix fits
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
I've brought one for everyone, yes, yes
Alles geht wieder zu schnell (ja), ja, wir fliegen um die Welt (ja)
Everything is going too fast again (yes), yes, we are flying around the world (yes)
Fliegen wieder aus Hotels und verdienen damit Geld (Cash)
Flying out of hotels again and making money with it (Cash)
Der Tequila ist bestellt, deine Jungs sind alles Stars? (Hah?)
The tequila is ordered, your boys are all stars? (Huh?)
Wir sind lieber nur wir selbst, darum macht uns das keiner nach (ja, ja)
We'd rather just be ourselves, that's why no one can imitate us (yes, yes)
Leere Blicke, volles Glas, bräuchte eigentlich mal Schlaf (was?)
Empty looks, full glass, actually need some sleep (what?)
Doch hab' keine Zeit zu schlafen, weil wir machen Träume wahr (wir machen wahr)
But I don't have time to sleep because we make dreams come true (we make true)
Glaub' mal nicht, dass du davon irgendwann leben kannst (hey)
Don't believe that you can live off this someday (hey)
Wir kommen auf die Bühne und die Halle fängt zu beben an (yeah)
We come on stage and the hall starts to shake (yeah)
102 ein Leben lang, das hier ist 'ne Bruderschaft (ey)
102 a lifetime, this is a brotherhood (ey)
Stand zu oft im Regen, heut ist jeder Tag ein guter Tag (jeder)
Stood in the rain too often, today is a good day every day (every)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
I don't worry anymore, wealth is a word away (just a word)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
But as long as we live, as if there was no tomorrow (no)
Immer wieder mitternachts
Again and again at midnight
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
We pour poison into our glasses, yes, yes
Fifty-Fifty-Mische passt
Fifty-fifty mix fits
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
I've brought one for everyone, yes, yes
Immer wieder mitternachts
Again and again at midnight
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
We pour poison into our glasses, yes, yes
Fifty-Fifty-Mische passt
Fifty-fifty mix fits
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
I've brought one for everyone, yes, yes
Immer wieder mitternachts
Siempre de nuevo a medianoche
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nos echamos veneno en el vaso, sí, sí
Fifty-Fifty-Mische passt
La mezcla cincuenta-cincuenta encaja
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Traje una para todos, sí, sí
Korn, Becher voll mit Dreck (yeah)
Grano, copa llena de suciedad (sí)
Fifty-Fifty sind die Deals und die Mischen mit der Gang (ja)
Cincuenta-cincuenta son los tratos y las mezclas con la pandilla (sí)
Bekamen niemals was geschenkt, weder Beamer noch ein' Benz (nichts)
Nunca nos regalaron nada, ni un Beamer ni un Benz (nada)
Heute kotz' ich auf die Bühne, es schreien viele tausend Fans (ja, hey)
Hoy vomito en el escenario, miles de fans gritan (sí, hey)
Ja, ich liebe, was ich mache, keine Kriese kann mich schaffen (Nein)
Sí, amo lo que hago, ninguna crisis puede vencerme (No)
Standen kurz vor dem Ende, jetzt verdienen alle Asche (hey)
Estábamos al borde del final, ahora todos ganan cenizas (hey)
Sehr steiniger Weg, Atzen wissen, was ich meine (yeah)
Camino muy pedregoso, los colegas saben a qué me refiero (sí)
Hab' ein kleines Problem (hey, yeah), aber bin niemals alleine (ey, nein)
Tengo un pequeño problema (hey, sí), pero nunca estoy solo (ey, no)
Gib mir hundert Liter Schnaps (ey), ich hab' alle Lichter an (oh)
Dame cien litros de licor (ey), tengo todas las luces encendidas (oh)
Sag mal, wurdst du nicht gewarnt? Ab jetzt geb' ich richtig Gas (richtig)
Dime, ¿no te advirtieron? A partir de ahora, voy a toda velocidad (correcto)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Ya no me preocupo, la riqueza está a una palabra de distancia (solo una palabra)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Pero mientras vivamos, viviremos como si no hubiera mañana (no)
Immer wieder mitternachts
Siempre de nuevo a medianoche
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nos echamos veneno en el vaso, sí, sí
Fifty-Fifty-Mische passt
La mezcla cincuenta-cincuenta encaja
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Traje una para todos, sí, sí
Immer wieder mitternachts
Siempre de nuevo a medianoche
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nos echamos veneno en el vaso, sí, sí
Fifty-Fifty-Mische passt
La mezcla cincuenta-cincuenta encaja
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Traje una para todos, sí, sí
Alles geht wieder zu schnell (ja), ja, wir fliegen um die Welt (ja)
Todo va demasiado rápido de nuevo (sí), sí, volamos alrededor del mundo (sí)
Fliegen wieder aus Hotels und verdienen damit Geld (Cash)
Volvemos a volar fuera de los hoteles y ganamos dinero con ello (Cash)
Der Tequila ist bestellt, deine Jungs sind alles Stars? (Hah?)
El tequila está pedido, ¿tus chicos son todas estrellas? (¿Hah?)
Wir sind lieber nur wir selbst, darum macht uns das keiner nach (ja, ja)
Preferimos ser solo nosotros mismos, por eso nadie nos imita (sí, sí)
Leere Blicke, volles Glas, bräuchte eigentlich mal Schlaf (was?)
Miradas vacías, vaso lleno, realmente necesito dormir (¿qué?)
Doch hab' keine Zeit zu schlafen, weil wir machen Träume wahr (wir machen wahr)
Pero no tengo tiempo para dormir, porque hacemos los sueños realidad (hacemos realidad)
Glaub' mal nicht, dass du davon irgendwann leben kannst (hey)
No creas que puedes vivir de esto algún día (hey)
Wir kommen auf die Bühne und die Halle fängt zu beben an (yeah)
Subimos al escenario y el salón empieza a temblar (sí)
102 ein Leben lang, das hier ist 'ne Bruderschaft (ey)
102 de por vida, esto es una hermandad (ey)
Stand zu oft im Regen, heut ist jeder Tag ein guter Tag (jeder)
Estuve demasiado a menudo bajo la lluvia, hoy cada día es un buen día (cada uno)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Ya no me preocupo, la riqueza está a una palabra de distancia (solo una palabra)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Pero mientras vivamos, viviremos como si no hubiera mañana (no)
Immer wieder mitternachts
Siempre de nuevo a medianoche
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nos echamos veneno en el vaso, sí, sí
Fifty-Fifty-Mische passt
La mezcla cincuenta-cincuenta encaja
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Traje una para todos, sí, sí
Immer wieder mitternachts
Siempre de nuevo a medianoche
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nos echamos veneno en el vaso, sí, sí
Fifty-Fifty-Mische passt
La mezcla cincuenta-cincuenta encaja
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Traje una para todos, sí, sí
Immer wieder mitternachts
Encore et encore à minuit
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nous nous versons du poison dans le verre, oui, oui
Fifty-Fifty-Mische passt
Un mélange cinquante-cinquante convient
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
J'en ai apporté un pour tout le monde, oui, oui
Korn, Becher voll mit Dreck (yeah)
Du grain, un verre plein de saleté (ouais)
Fifty-Fifty sind die Deals und die Mischen mit der Gang (ja)
Cinquante-cinquante sont les affaires et les mélanges avec le gang (oui)
Bekamen niemals was geschenkt, weder Beamer noch ein' Benz (nichts)
Nous n'avons jamais rien reçu en cadeau, ni une BMW ni une Mercedes (rien)
Heute kotz' ich auf die Bühne, es schreien viele tausend Fans (ja, hey)
Aujourd'hui, je vomis sur scène, des milliers de fans crient (oui, hey)
Ja, ich liebe, was ich mache, keine Kriese kann mich schaffen (Nein)
Oui, j'aime ce que je fais, aucune crise ne peut me vaincre (Non)
Standen kurz vor dem Ende, jetzt verdienen alle Asche (hey)
Nous étions sur le point de finir, maintenant tout le monde gagne de l'argent (hey)
Sehr steiniger Weg, Atzen wissen, was ich meine (yeah)
Un chemin très rocailleux, les potes savent ce que je veux dire (ouais)
Hab' ein kleines Problem (hey, yeah), aber bin niemals alleine (ey, nein)
J'ai un petit problème (hey, ouais), mais je ne suis jamais seul (ey, non)
Gib mir hundert Liter Schnaps (ey), ich hab' alle Lichter an (oh)
Donne-moi cent litres de schnaps (ey), j'ai toutes les lumières allumées (oh)
Sag mal, wurdst du nicht gewarnt? Ab jetzt geb' ich richtig Gas (richtig)
Dis-moi, n'as-tu pas été prévenu ? À partir de maintenant, je mets les gaz (vraiment)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Je ne m'inquiète plus, la richesse est à un mot de distance (juste un mot)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Mais tant que nous vivons, c'est comme s'il n'y avait pas de lendemain (non)
Immer wieder mitternachts
Encore et encore à minuit
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nous nous versons du poison dans le verre, oui, oui
Fifty-Fifty-Mische passt
Un mélange cinquante-cinquante convient
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
J'en ai apporté un pour tout le monde, oui, oui
Immer wieder mitternachts
Encore et encore à minuit
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nous nous versons du poison dans le verre, oui, oui
Fifty-Fifty-Mische passt
Un mélange cinquante-cinquante convient
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
J'en ai apporté un pour tout le monde, oui, oui
Alles geht wieder zu schnell (ja), ja, wir fliegen um die Welt (ja)
Tout va trop vite à nouveau (oui), oui, nous volons autour du monde (oui)
Fliegen wieder aus Hotels und verdienen damit Geld (Cash)
Nous volons à nouveau hors des hôtels et gagnons de l'argent avec ça (Cash)
Der Tequila ist bestellt, deine Jungs sind alles Stars? (Hah?)
La tequila est commandée, tes potes sont tous des stars ? (Hah ?)
Wir sind lieber nur wir selbst, darum macht uns das keiner nach (ja, ja)
Nous préférons juste être nous-mêmes, c'est pourquoi personne ne peut nous imiter (oui, oui)
Leere Blicke, volles Glas, bräuchte eigentlich mal Schlaf (was?)
Des regards vides, un verre plein, j'aurais vraiment besoin de dormir (quoi ?)
Doch hab' keine Zeit zu schlafen, weil wir machen Träume wahr (wir machen wahr)
Mais je n'ai pas le temps de dormir, parce que nous réalisons des rêves (nous réalisons)
Glaub' mal nicht, dass du davon irgendwann leben kannst (hey)
Ne crois pas que tu peux vivre de ça un jour (hey)
Wir kommen auf die Bühne und die Halle fängt zu beben an (yeah)
Nous montons sur scène et la salle commence à trembler (ouais)
102 ein Leben lang, das hier ist 'ne Bruderschaft (ey)
102 pour la vie, c'est une fraternité (ey)
Stand zu oft im Regen, heut ist jeder Tag ein guter Tag (jeder)
J'ai trop souvent été sous la pluie, aujourd'hui chaque jour est un bon jour (chaque)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Je ne m'inquiète plus, la richesse est à un mot de distance (juste un mot)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Mais tant que nous vivons, c'est comme s'il n'y avait pas de lendemain (non)
Immer wieder mitternachts
Encore et encore à minuit
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nous nous versons du poison dans le verre, oui, oui
Fifty-Fifty-Mische passt
Un mélange cinquante-cinquante convient
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
J'en ai apporté un pour tout le monde, oui, oui
Immer wieder mitternachts
Encore et encore à minuit
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Nous nous versons du poison dans le verre, oui, oui
Fifty-Fifty-Mische passt
Un mélange cinquante-cinquante convient
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
J'en ai apporté un pour tout le monde, oui, oui
Immer wieder mitternachts
Sempre di nuovo a mezzanotte
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Versiamo veleno nei nostri bicchieri, sì, sì
Fifty-Fifty-Mische passt
Il mix cinquanta-cinquanta va bene
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Ne ho portato uno per tutti, sì, sì
Korn, Becher voll mit Dreck (yeah)
Grano, bicchiere pieno di sporco (sì)
Fifty-Fifty sind die Deals und die Mischen mit der Gang (ja)
Cinquanta-cinquanta sono gli affari e i mix con la gang (sì)
Bekamen niemals was geschenkt, weder Beamer noch ein' Benz (nichts)
Non abbiamo mai ricevuto nulla in regalo, né un proiettore né una Mercedes (niente)
Heute kotz' ich auf die Bühne, es schreien viele tausend Fans (ja, hey)
Oggi vomito sul palco, migliaia di fan urlano (sì, hey)
Ja, ich liebe, was ich mache, keine Kriese kann mich schaffen (Nein)
Sì, amo quello che faccio, nessuna crisi può abbattermi (No)
Standen kurz vor dem Ende, jetzt verdienen alle Asche (hey)
Eravamo vicini alla fine, ora tutti guadagnano cenere (hey)
Sehr steiniger Weg, Atzen wissen, was ich meine (yeah)
Percorso molto accidentato, i miei amici sanno cosa intendo (sì)
Hab' ein kleines Problem (hey, yeah), aber bin niemals alleine (ey, nein)
Ho un piccolo problema (hey, sì), ma non sono mai solo (eh, no)
Gib mir hundert Liter Schnaps (ey), ich hab' alle Lichter an (oh)
Dammi cento litri di liquore (eh), ho tutte le luci accese (oh)
Sag mal, wurdst du nicht gewarnt? Ab jetzt geb' ich richtig Gas (richtig)
Dimmi, non sei stato avvertito? Da ora in poi darò tutto (veramente)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Non mi preoccupo più, la ricchezza è a una parola di distanza (solo una parola)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Ma finché viviamo, viviamo come se non ci fosse un domani (no)
Immer wieder mitternachts
Sempre di nuovo a mezzanotte
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Versiamo veleno nei nostri bicchieri, sì, sì
Fifty-Fifty-Mische passt
Il mix cinquanta-cinquanta va bene
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Ne ho portato uno per tutti, sì, sì
Immer wieder mitternachts
Sempre di nuovo a mezzanotte
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Versiamo veleno nei nostri bicchieri, sì, sì
Fifty-Fifty-Mische passt
Il mix cinquanta-cinquanta va bene
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Ne ho portato uno per tutti, sì, sì
Alles geht wieder zu schnell (ja), ja, wir fliegen um die Welt (ja)
Tutto va troppo veloce di nuovo (sì), sì, voliamo intorno al mondo (sì)
Fliegen wieder aus Hotels und verdienen damit Geld (Cash)
Voliamo di nuovo fuori dagli hotel e guadagniamo soldi con questo (Cash)
Der Tequila ist bestellt, deine Jungs sind alles Stars? (Hah?)
Il tequila è ordinato, i tuoi ragazzi sono tutte stelle? (Hah?)
Wir sind lieber nur wir selbst, darum macht uns das keiner nach (ja, ja)
Preferiamo essere solo noi stessi, quindi nessuno può imitarci (sì, sì)
Leere Blicke, volles Glas, bräuchte eigentlich mal Schlaf (was?)
Sguardi vuoti, bicchiere pieno, avrei davvero bisogno di dormire (cosa?)
Doch hab' keine Zeit zu schlafen, weil wir machen Träume wahr (wir machen wahr)
Ma non ho tempo per dormire, perché realizziamo i sogni (li realizziamo)
Glaub' mal nicht, dass du davon irgendwann leben kannst (hey)
Non pensare che tu possa vivere di questo un giorno (hey)
Wir kommen auf die Bühne und die Halle fängt zu beben an (yeah)
Saliamo sul palco e l'arena inizia a tremare (sì)
102 ein Leben lang, das hier ist 'ne Bruderschaft (ey)
102 per tutta la vita, questa è una fratellanza (eh)
Stand zu oft im Regen, heut ist jeder Tag ein guter Tag (jeder)
Ho passato troppo tempo sotto la pioggia, oggi ogni giorno è un buon giorno (ogni)
Mach' mir keine Sorgen mehr, Reichtum ist ein Wort entfernt (nur ein Wort)
Non mi preoccupo più, la ricchezza è a una parola di distanza (solo una parola)
Doch solange leben wir, als gäb es kein' Morgen mehr (nein)
Ma finché viviamo, viviamo come se non ci fosse un domani (no)
Immer wieder mitternachts
Sempre di nuovo a mezzanotte
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Versiamo veleno nei nostri bicchieri, sì, sì
Fifty-Fifty-Mische passt
Il mix cinquanta-cinquanta va bene
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Ne ho portato uno per tutti, sì, sì
Immer wieder mitternachts
Sempre di nuovo a mezzanotte
Kippen wir uns Gift ins Glas, ja, ja
Versiamo veleno nei nostri bicchieri, sì, sì
Fifty-Fifty-Mische passt
Il mix cinquanta-cinquanta va bene
Hab' für alle eine mitgebracht, ja, ja
Ne ho portato uno per tutti, sì, sì

Curiosidades sobre a música Mitternacht de Stacks102

Quando a música “Mitternacht” foi lançada por Stacks102?
A música Mitternacht foi lançada em 2023, no álbum “Mitternacht - Single”.
De quem é a composição da música “Mitternacht” de Stacks102?
A música “Mitternacht” de Stacks102 foi composta por Khrome030, Jascha Schmuhl, Sebastian Loessl, Yannick Johannknecht.

Músicas mais populares de Stacks102

Outros artistas de German rap