3h33

Frederic Massamba

Letra Tradução

Souvenirs d'été, souvenirs d'été
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ton corps posé sous les palmiers
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Elle veut danser sur moi

J'me rappelle des bains de minuit
D'la couleur de son bikini
Tous les soirs on foutait l'boucan
On faisait rien en catimini
J'me souviens des sons que t'as mis
Persian rugs de PND
No Scrubs des TLC, hmmm

Nos pieds dans le sable
À contempler l'horizon
Rien n'pouvait nous atteindre
Même, même le temps
Rien ne pouvait nous vaincre
Même nos vieux démons
Nos pieds dans le sable

Souvenirs d'été, souvenirs d'été
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ton corps posé sous les palmiers
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Elle veut danser sur moi

Elle veut compter sur moi
Sans dire c'qu'elle ressent pour moi
Malgré ses blessures, j'suis là
J'suis prêt à soigner tout ça
Bébé, j'te donnerais tout
Si relation dure qu'un moment
L'histoire est tellement belle
Qu'on pourrait en faire un roman

T'sais qu'ça m'fait du mal, mal, girl
Mais faut qu'j'm'en aille ailleurs
On s'retrouvera peut-être
Moi aussi, ça m'fait du mal, mal

Souvenirs d'été, souvenirs d'été
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ton corps posé sous les palmiers
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Elle veut danser sur moi

(Souvenirs d'été, souvenirs d'été) (elle veut danser sur moi)
(J'fais qu'y r'penser) (elle veut danser sur moi)
(Sous les palmiers) (elle veut danser sur moi)
(26 degrés) (elle veut danser sur moi)
(3h33, rhum arrangé) (danser sur moi)
(Souvenirs, souvenirs, souvenirs)

Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Lembranças de verão, lembranças de verão
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Eu só penso nisso o tempo todo
Ton corps posé sous les palmiers
Seu corpo deitado sob as palmeiras
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Eu só penso nisso o tempo todo
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 graus, 26 graus, são 3h33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Rum temperado tem efeito nela
Elle veut danser sur moi
Ela quer dançar comigo
J'me rappelle des bains de minuit
Eu me lembro dos banhos à meia-noite
D'la couleur de son bikini
Da cor do seu biquíni
Tous les soirs on foutait l'boucan
Todas as noites fazíamos barulho
On faisait rien en catimini
Não fazíamos nada escondido
J'me souviens des sons que t'as mis
Eu me lembro das músicas que você colocou
Persian rugs de PND
Persian rugs de PND
No Scrubs des TLC, hmmm
No Scrubs das TLC, hmmm
Nos pieds dans le sable
Nossos pés na areia
À contempler l'horizon
Contemplando o horizonte
Rien n'pouvait nous atteindre
Nada podia nos atingir
Même, même le temps
Nem mesmo o tempo
Rien ne pouvait nous vaincre
Nada podia nos vencer
Même nos vieux démons
Nem mesmo nossos velhos demônios
Nos pieds dans le sable
Nossos pés na areia
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Lembranças de verão, lembranças de verão
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Eu só penso nisso o tempo todo
Ton corps posé sous les palmiers
Seu corpo deitado sob as palmeiras
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Eu só penso nisso o tempo todo
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 graus, 26 graus, são 3h33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Rum temperado tem efeito nela
Elle veut danser sur moi
Ela quer dançar comigo
Elle veut compter sur moi
Ela quer contar comigo
Sans dire c'qu'elle ressent pour moi
Sem dizer o que sente por mim
Malgré ses blessures, j'suis là
Apesar de suas feridas, eu estou aqui
J'suis prêt à soigner tout ça
Estou pronto para curar tudo isso
Bébé, j'te donnerais tout
Baby, eu te daria tudo
Si relation dure qu'un moment
Se a relação durasse apenas um momento
L'histoire est tellement belle
A história é tão bonita
Qu'on pourrait en faire un roman
Que poderíamos fazer um romance
T'sais qu'ça m'fait du mal, mal, girl
Você sabe que isso me machuca, machuca, garota
Mais faut qu'j'm'en aille ailleurs
Mas eu preciso ir para outro lugar
On s'retrouvera peut-être
Talvez nos encontremos novamente
Moi aussi, ça m'fait du mal, mal
Eu também, isso me machuca, machuca
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Lembranças de verão, lembranças de verão
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Eu só penso nisso o tempo todo
Ton corps posé sous les palmiers
Seu corpo deitado sob as palmeiras
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Eu só penso nisso o tempo todo
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 graus, 26 graus, são 3h33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Rum temperado tem efeito nela
Elle veut danser sur moi
Ela quer dançar comigo
(Souvenirs d'été, souvenirs d'été) (elle veut danser sur moi)
(Lembranças de verão, lembranças de verão) (ela quer dançar comigo)
(J'fais qu'y r'penser) (elle veut danser sur moi)
(Eu só penso nisso) (ela quer dançar comigo)
(Sous les palmiers) (elle veut danser sur moi)
(Sob as palmeiras) (ela quer dançar comigo)
(26 degrés) (elle veut danser sur moi)
(26 graus) (ela quer dançar comigo)
(3h33, rhum arrangé) (danser sur moi)
(3h33, rum temperado) (dançar comigo)
(Souvenirs, souvenirs, souvenirs)
(Lembranças, lembranças, lembranças)
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Summer memories, summer memories
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
I keep thinking about it all the time
Ton corps posé sous les palmiers
Your body laid under the palm trees
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
I keep thinking about it all the time
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 degrees, 26 degrees, it's 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Spiced rum has an effect on her
Elle veut danser sur moi
She wants to dance on me
J'me rappelle des bains de minuit
I remember the midnight swims
D'la couleur de son bikini
The color of her bikini
Tous les soirs on foutait l'boucan
Every night we made a racket
On faisait rien en catimini
We did nothing secretly
J'me souviens des sons que t'as mis
I remember the songs you played
Persian rugs de PND
Persian rugs by PND
No Scrubs des TLC, hmmm
No Scrubs by TLC, hmmm
Nos pieds dans le sable
Our feet in the sand
À contempler l'horizon
Contemplating the horizon
Rien n'pouvait nous atteindre
Nothing could reach us
Même, même le temps
Even, even time
Rien ne pouvait nous vaincre
Nothing could defeat us
Même nos vieux démons
Even our old demons
Nos pieds dans le sable
Our feet in the sand
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Summer memories, summer memories
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
I keep thinking about it all the time
Ton corps posé sous les palmiers
Your body laid under the palm trees
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
I keep thinking about it all the time
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 degrees, 26 degrees, it's 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Spiced rum has an effect on her
Elle veut danser sur moi
She wants to dance on me
Elle veut compter sur moi
She wants to count on me
Sans dire c'qu'elle ressent pour moi
Without saying what she feels for me
Malgré ses blessures, j'suis là
Despite her wounds, I'm here
J'suis prêt à soigner tout ça
I'm ready to heal all that
Bébé, j'te donnerais tout
Baby, I would give you everything
Si relation dure qu'un moment
If the relationship lasts only a moment
L'histoire est tellement belle
The story is so beautiful
Qu'on pourrait en faire un roman
We could make a novel out of it
T'sais qu'ça m'fait du mal, mal, girl
You know it hurts me, hurts, girl
Mais faut qu'j'm'en aille ailleurs
But I have to go elsewhere
On s'retrouvera peut-être
We might meet again
Moi aussi, ça m'fait du mal, mal
It hurts me too, hurts
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Summer memories, summer memories
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
I keep thinking about it all the time
Ton corps posé sous les palmiers
Your body laid under the palm trees
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
I keep thinking about it all the time
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 degrees, 26 degrees, it's 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Spiced rum has an effect on her
Elle veut danser sur moi
She wants to dance on me
(Souvenirs d'été, souvenirs d'été) (elle veut danser sur moi)
(Summer memories, summer memories) (she wants to dance on me)
(J'fais qu'y r'penser) (elle veut danser sur moi)
(I keep thinking about it) (she wants to dance on me)
(Sous les palmiers) (elle veut danser sur moi)
(Under the palm trees) (she wants to dance on me)
(26 degrés) (elle veut danser sur moi)
(26 degrees) (she wants to dance on me)
(3h33, rhum arrangé) (danser sur moi)
(3:33, spiced rum) (dance on me)
(Souvenirs, souvenirs, souvenirs)
(Memories, memories, memories)
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Recuerdos de verano, recuerdos de verano
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
No hago más que pensar en ellos una y otra vez
Ton corps posé sous les palmiers
Tu cuerpo bajo las palmeras
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
No hago más que pensar en ellos una y otra vez
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 grados, 26 grados, son las 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
El ron arreglado le hace efecto
Elle veut danser sur moi
Ella quiere bailar sobre mí
J'me rappelle des bains de minuit
Recuerdo los baños de medianoche
D'la couleur de son bikini
El color de su bikini
Tous les soirs on foutait l'boucan
Todas las noches armábamos un escándalo
On faisait rien en catimini
No hacíamos nada a escondidas
J'me souviens des sons que t'as mis
Recuerdo las canciones que pusiste
Persian rugs de PND
Persian rugs de PND
No Scrubs des TLC, hmmm
No Scrubs de TLC, hmmm
Nos pieds dans le sable
Nuestros pies en la arena
À contempler l'horizon
Contemplando el horizonte
Rien n'pouvait nous atteindre
Nada podía alcanzarnos
Même, même le temps
Incluso, incluso el tiempo
Rien ne pouvait nous vaincre
Nada podía vencernos
Même nos vieux démons
Incluso nuestros viejos demonios
Nos pieds dans le sable
Nuestros pies en la arena
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Recuerdos de verano, recuerdos de verano
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
No hago más que pensar en ellos una y otra vez
Ton corps posé sous les palmiers
Tu cuerpo bajo las palmeras
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
No hago más que pensar en ellos una y otra vez
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 grados, 26 grados, son las 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
El ron arreglado le hace efecto
Elle veut danser sur moi
Ella quiere bailar sobre mí
Elle veut compter sur moi
Ella quiere contar conmigo
Sans dire c'qu'elle ressent pour moi
Sin decir lo que siente por mí
Malgré ses blessures, j'suis là
A pesar de sus heridas, estoy aquí
J'suis prêt à soigner tout ça
Estoy listo para curar todo eso
Bébé, j'te donnerais tout
Bebé, te daría todo
Si relation dure qu'un moment
Si la relación dura solo un momento
L'histoire est tellement belle
La historia es tan hermosa
Qu'on pourrait en faire un roman
Que podríamos hacer una novela con ella
T'sais qu'ça m'fait du mal, mal, girl
Sabes que me duele, duele, chica
Mais faut qu'j'm'en aille ailleurs
Pero tengo que irme a otro lugar
On s'retrouvera peut-être
Quizás nos encontraremos de nuevo
Moi aussi, ça m'fait du mal, mal
A mí también me duele, duele
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Recuerdos de verano, recuerdos de verano
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
No hago más que pensar en ellos una y otra vez
Ton corps posé sous les palmiers
Tu cuerpo bajo las palmeras
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
No hago más que pensar en ellos una y otra vez
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 grados, 26 grados, son las 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
El ron arreglado le hace efecto
Elle veut danser sur moi
Ella quiere bailar sobre mí
(Souvenirs d'été, souvenirs d'été) (elle veut danser sur moi)
(Recuerdos de verano, recuerdos de verano) (ella quiere bailar sobre mí)
(J'fais qu'y r'penser) (elle veut danser sur moi)
(No hago más que pensar en ellos) (ella quiere bailar sobre mí)
(Sous les palmiers) (elle veut danser sur moi)
(Bajo las palmeras) (ella quiere bailar sobre mí)
(26 degrés) (elle veut danser sur moi)
(26 grados) (ella quiere bailar sobre mí)
(3h33, rhum arrangé) (danser sur moi)
(3:33, ron arreglado) (bailar sobre mí)
(Souvenirs, souvenirs, souvenirs)
(Recuerdos, recuerdos, recuerdos)
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Sommersouvenirs, Sommersouvenirs
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ich denke ständig daran
Ton corps posé sous les palmiers
Dein Körper unter den Palmen
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ich denke ständig daran
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 Grad, 26 Grad, es ist 3:33 Uhr
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Rum arrangiert hat seine Wirkung
Elle veut danser sur moi
Sie will auf mir tanzen
J'me rappelle des bains de minuit
Ich erinnere mich an Mitternachtsbäder
D'la couleur de son bikini
An die Farbe ihres Bikinis
Tous les soirs on foutait l'boucan
Jeden Abend machten wir Lärm
On faisait rien en catimini
Wir taten nichts heimlich
J'me souviens des sons que t'as mis
Ich erinnere mich an die Lieder, die du gespielt hast
Persian rugs de PND
Persian rugs von PND
No Scrubs des TLC, hmmm
No Scrubs von TLC, hmmm
Nos pieds dans le sable
Unsere Füße im Sand
À contempler l'horizon
Den Horizont betrachtend
Rien n'pouvait nous atteindre
Nichts konnte uns erreichen
Même, même le temps
Sogar, sogar die Zeit
Rien ne pouvait nous vaincre
Nichts konnte uns besiegen
Même nos vieux démons
Sogar unsere alten Dämonen
Nos pieds dans le sable
Unsere Füße im Sand
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Sommersouvenirs, Sommersouvenirs
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ich denke ständig daran
Ton corps posé sous les palmiers
Dein Körper unter den Palmen
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ich denke ständig daran
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 Grad, 26 Grad, es ist 3:33 Uhr
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Rum arrangiert hat seine Wirkung
Elle veut danser sur moi
Sie will auf mir tanzen
Elle veut compter sur moi
Sie will sich auf mich verlassen
Sans dire c'qu'elle ressent pour moi
Ohne zu sagen, was sie für mich fühlt
Malgré ses blessures, j'suis là
Trotz ihrer Wunden, bin ich da
J'suis prêt à soigner tout ça
Ich bin bereit, alles zu heilen
Bébé, j'te donnerais tout
Baby, ich würde dir alles geben
Si relation dure qu'un moment
Wenn die Beziehung nur einen Moment dauert
L'histoire est tellement belle
Die Geschichte ist so schön
Qu'on pourrait en faire un roman
Wir könnten einen Roman daraus machen
T'sais qu'ça m'fait du mal, mal, girl
Du weißt, dass es mir weh tut, weh, Mädchen
Mais faut qu'j'm'en aille ailleurs
Aber ich muss woanders hin
On s'retrouvera peut-être
Vielleicht treffen wir uns wieder
Moi aussi, ça m'fait du mal, mal
Mir tut es auch weh, weh
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Sommersouvenirs, Sommersouvenirs
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ich denke ständig daran
Ton corps posé sous les palmiers
Dein Körper unter den Palmen
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ich denke ständig daran
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 Grad, 26 Grad, es ist 3:33 Uhr
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Rum arrangiert hat seine Wirkung
Elle veut danser sur moi
Sie will auf mir tanzen
(Souvenirs d'été, souvenirs d'été) (elle veut danser sur moi)
(Sommersouvenirs, Sommersouvenirs) (sie will auf mir tanzen)
(J'fais qu'y r'penser) (elle veut danser sur moi)
(Ich denke ständig daran) (sie will auf mir tanzen)
(Sous les palmiers) (elle veut danser sur moi)
(Unter den Palmen) (sie will auf mir tanzen)
(26 degrés) (elle veut danser sur moi)
(26 Grad) (sie will auf mir tanzen)
(3h33, rhum arrangé) (danser sur moi)
(3:33 Uhr, arrangierter Rum) (tanzen auf mir)
(Souvenirs, souvenirs, souvenirs)
(Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen)
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Ricordi d'estate, ricordi d'estate
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ci penso continuamente
Ton corps posé sous les palmiers
Il tuo corpo sotto le palme
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ci penso continuamente
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 gradi, 26 gradi, sono le 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Il rum arrangé le fa effetto
Elle veut danser sur moi
Vuole ballare su di me
J'me rappelle des bains de minuit
Mi ricordo dei bagni a mezzanotte
D'la couleur de son bikini
Del colore del suo bikini
Tous les soirs on foutait l'boucan
Ogni sera facevamo casino
On faisait rien en catimini
Non facevamo nulla in segreto
J'me souviens des sons que t'as mis
Mi ricordo delle canzoni che hai messo
Persian rugs de PND
Persian rugs di PND
No Scrubs des TLC, hmmm
No Scrubs dei TLC, hmmm
Nos pieds dans le sable
I nostri piedi nella sabbia
À contempler l'horizon
A contemplare l'orizzonte
Rien n'pouvait nous atteindre
Niente poteva raggiungerci
Même, même le temps
Nemmeno, nemmeno il tempo
Rien ne pouvait nous vaincre
Niente poteva sconfiggerci
Même nos vieux démons
Nemmeno i nostri vecchi demoni
Nos pieds dans le sable
I nostri piedi nella sabbia
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Ricordi d'estate, ricordi d'estate
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ci penso continuamente
Ton corps posé sous les palmiers
Il tuo corpo sotto le palme
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ci penso continuamente
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 gradi, 26 gradi, sono le 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Il rum arrangé le fa effetto
Elle veut danser sur moi
Vuole ballare su di me
Elle veut compter sur moi
Vuole contare su di me
Sans dire c'qu'elle ressent pour moi
Senza dire quello che prova per me
Malgré ses blessures, j'suis là
Nonostante le sue ferite, io sono qui
J'suis prêt à soigner tout ça
Sono pronto a curare tutto questo
Bébé, j'te donnerais tout
Bambina, ti darei tutto
Si relation dure qu'un moment
Se la relazione dura solo un momento
L'histoire est tellement belle
La storia è così bella
Qu'on pourrait en faire un roman
Che potremmo farne un romanzo
T'sais qu'ça m'fait du mal, mal, girl
Sai che mi fa male, male, ragazza
Mais faut qu'j'm'en aille ailleurs
Ma devo andare altrove
On s'retrouvera peut-être
Forse ci ritroveremo
Moi aussi, ça m'fait du mal, mal
Anche a me fa male, male
Souvenirs d'été, souvenirs d'été
Ricordi d'estate, ricordi d'estate
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ci penso continuamente
Ton corps posé sous les palmiers
Il tuo corpo sotto le palme
J'fais qu'y r'penser plein d'fois
Ci penso continuamente
26 degrés, 26 degrés, il est 3h33
26 gradi, 26 gradi, sono le 3:33
Rhum arrangé lui fait d'l'effet
Il rum arrangé le fa effetto
Elle veut danser sur moi
Vuole ballare su di me
(Souvenirs d'été, souvenirs d'été) (elle veut danser sur moi)
(Ricordi d'estate, ricordi d'estate) (vuole ballare su di me)
(J'fais qu'y r'penser) (elle veut danser sur moi)
(Ci penso continuamente) (vuole ballare su di me)
(Sous les palmiers) (elle veut danser sur moi)
(Sotto le palme) (vuole ballare su di me)
(26 degrés) (elle veut danser sur moi)
(26 gradi) (vuole ballare su di me)
(3h33, rhum arrangé) (danser sur moi)
(3:33, rum arrangé) (ballare su di me)
(Souvenirs, souvenirs, souvenirs)
(Ricordi, ricordi, ricordi)

Curiosidades sobre a música 3h33 de Squidji

De quem é a composição da música “3h33” de Squidji?
A música “3h33” de Squidji foi composta por Frederic Massamba.

Músicas mais populares de Squidji

Outros artistas de Contemporary R&B