Ist schon ok

Soufian Amakran, Alexander Mueller

Letra Tradução

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Eowa, Bruder, lass gestern sein was gestern war
Fick drauf, was sie sagen, nur das Bare zählt, das weißt du, Chab
Nein, es war nie anders, immer schon dieselbe Krise
„Batzen zählen im Maserati“, flüstert Sheytan, „ist das Ziel“
Geh dein Weg, Digga, lauf gerade aus
Heb die Faust hoch, schrei es raus, Diggi, raste aus
Artet aus um Mitternacht, das Blut kocht in den Adern
Originale Kanaks warten auf die Zeit und ficken alles
Ich nehm' alles auseinander, sag mir, hörst du meinen Hass?
Ghetto-Blocks in Germany, voller Krise dieses Loch, ist schon okay
Ich scheiß' drauf, Diggi, ist doch kein Problem
Schau nach links, siehst ein Kind, aber hängengeblieben auf Schnee

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Mach es besser, Akhi, schau nicht auf die Fehler and'rer
Du weißt doch ganz genau, keiner richtet außer Allah
Nimm es ernst, Brada, seh es nicht als Spiel
Du musst beweisen, dass du's kannst, bleib gerade auf dei'm Kiez
Alles schwarz, ist es das, was du siehst?
Tut es immer noch so weh, dass dein Bruder dich verriet, eowa
Diesen Schmerz, ja, den kann man nicht erklären
Eingenistet in mei'm Herzen, was ein Scheiß diese Probleme
Ja, ich weiß, das war hart, ja
Doch wieso denkst du nicht nach, stehst jetzt auf und gibst Gas
Halt das Ruder mit Kraft
Denn er flüstert dir ein, Mann, es wär' nicht einfach

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Ist schon okay, schon okay

Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Eowa, Bruder, lass gestern sein was gestern war
Eowa, irmão, deixe o passado ser o que foi
Fick drauf, was sie sagen, nur das Bare zählt, das weißt du, Chab
Foda-se o que eles dizem, só o dinheiro importa, você sabe, Chab
Nein, es war nie anders, immer schon dieselbe Krise
Não, nunca foi diferente, sempre a mesma crise
„Batzen zählen im Maserati“, flüstert Sheytan, „ist das Ziel“
"Contando dinheiro no Maserati", sussurra Sheytan, "é o objetivo"
Geh dein Weg, Digga, lauf gerade aus
Siga seu caminho, mano, vá em frente
Heb die Faust hoch, schrei es raus, Diggi, raste aus
Levante o punho, grite, mano, surte
Artet aus um Mitternacht, das Blut kocht in den Adern
Fica louco à meia-noite, o sangue ferve nas veias
Originale Kanaks warten auf die Zeit und ficken alles
Originais Kanaks esperam pelo tempo e fodem tudo
Ich nehm' alles auseinander, sag mir, hörst du meinen Hass?
Eu desmonto tudo, me diga, você ouve meu ódio?
Ghetto-Blocks in Germany, voller Krise dieses Loch, ist schon okay
Blocos de gueto na Alemanha, cheio de crise este buraco, está tudo bem
Ich scheiß' drauf, Diggi, ist doch kein Problem
Eu cago para isso, mano, não é problema
Schau nach links, siehst ein Kind, aber hängengeblieben auf Schnee
Olhe para a esquerda, veja uma criança, mas presa na neve
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Mach es besser, Akhi, schau nicht auf die Fehler and'rer
Faça melhor, Akhi, não olhe para os erros dos outros
Du weißt doch ganz genau, keiner richtet außer Allah
Você sabe muito bem, ninguém julga exceto Allah
Nimm es ernst, Brada, seh es nicht als Spiel
Leve a sério, irmão, não veja como um jogo
Du musst beweisen, dass du's kannst, bleib gerade auf dei'm Kiez
Você tem que provar que pode, fique firme no seu bairro
Alles schwarz, ist es das, was du siehst?
Tudo preto, é isso que você vê?
Tut es immer noch so weh, dass dein Bruder dich verriet, eowa
Ainda dói tanto que seu irmão te traiu, eowa
Diesen Schmerz, ja, den kann man nicht erklären
Essa dor, sim, não pode ser explicada
Eingenistet in mei'm Herzen, was ein Scheiß diese Probleme
Aninhado no meu coração, que merda esses problemas
Ja, ich weiß, das war hart, ja
Sim, eu sei, foi duro, sim
Doch wieso denkst du nicht nach, stehst jetzt auf und gibst Gas
Mas por que você não pensa, se levanta agora e acelera
Halt das Ruder mit Kraft
Segure o leme com força
Denn er flüstert dir ein, Mann, es wär' nicht einfach
Porque ele sussurra para você, cara, não seria fácil
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está tudo bem, o que vocês contam, o que vocês contam
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está tudo bem, como vocês falam, sem problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está tudo bem, eu te mostro, você não consegue
Ist schon okay, schon okay
Está tudo bem, tudo bem
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Eowa, Bruder, lass gestern sein was gestern war
Eowa, brother, let yesterday be what it was
Fick drauf, was sie sagen, nur das Bare zählt, das weißt du, Chab
Fuck what they say, only the bare counts, you know that, Chab
Nein, es war nie anders, immer schon dieselbe Krise
No, it was never different, always the same crisis
„Batzen zählen im Maserati“, flüstert Sheytan, „ist das Ziel“
"Counting wads in the Maserati," whispers Sheytan, "is the goal"
Geh dein Weg, Digga, lauf gerade aus
Go your way, dude, walk straight ahead
Heb die Faust hoch, schrei es raus, Diggi, raste aus
Raise your fist, shout it out, Diggi, freak out
Artet aus um Mitternacht, das Blut kocht in den Adern
Gets out of hand at midnight, the blood boils in the veins
Originale Kanaks warten auf die Zeit und ficken alles
Original Kanaks wait for the time and fuck everything
Ich nehm' alles auseinander, sag mir, hörst du meinen Hass?
I take everything apart, tell me, do you hear my hate?
Ghetto-Blocks in Germany, voller Krise dieses Loch, ist schon okay
Ghetto blocks in Germany, full of crisis this hole, it's okay
Ich scheiß' drauf, Diggi, ist doch kein Problem
I don't give a shit, Diggi, it's not a problem
Schau nach links, siehst ein Kind, aber hängengeblieben auf Schnee
Look to the left, see a child, but stuck on snow
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Mach es besser, Akhi, schau nicht auf die Fehler and'rer
Do it better, Akhi, don't look at the mistakes of others
Du weißt doch ganz genau, keiner richtet außer Allah
You know very well, no one judges except Allah
Nimm es ernst, Brada, seh es nicht als Spiel
Take it seriously, Brada, don't see it as a game
Du musst beweisen, dass du's kannst, bleib gerade auf dei'm Kiez
You have to prove that you can do it, stay straight on your Kiez
Alles schwarz, ist es das, was du siehst?
Everything black, is that what you see?
Tut es immer noch so weh, dass dein Bruder dich verriet, eowa
Does it still hurt so much that your brother betrayed you, eowa
Diesen Schmerz, ja, den kann man nicht erklären
This pain, yes, you can't explain it
Eingenistet in mei'm Herzen, was ein Scheiß diese Probleme
Nestled in my heart, what a shit these problems
Ja, ich weiß, das war hart, ja
Yes, I know, that was hard, yes
Doch wieso denkst du nicht nach, stehst jetzt auf und gibst Gas
But why don't you think, get up now and give it gas
Halt das Ruder mit Kraft
Hold the rudder with strength
Denn er flüstert dir ein, Mann, es wär' nicht einfach
Because he whispers to you, man, it wouldn't be easy
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
It's okay, what you're telling, what you're telling
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
It's okay, how you're talking, no problem
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
It's okay, I'll show you, you can't do it
Ist schon okay, schon okay
It's okay, it's okay
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Eowa, Bruder, lass gestern sein was gestern war
Eowa, hermano, deja que lo de ayer sea lo de ayer
Fick drauf, was sie sagen, nur das Bare zählt, das weißt du, Chab
Al diablo con lo que digan, solo cuenta el dinero, lo sabes, Chab
Nein, es war nie anders, immer schon dieselbe Krise
No, nunca fue diferente, siempre la misma crisis
„Batzen zählen im Maserati“, flüstert Sheytan, „ist das Ziel“
"Contando fajos en el Maserati", susurra Sheytan, "ese es el objetivo"
Geh dein Weg, Digga, lauf gerade aus
Sigue tu camino, Digga, sigue recto
Heb die Faust hoch, schrei es raus, Diggi, raste aus
Levanta el puño, grita, Diggi, desata tu furia
Artet aus um Mitternacht, das Blut kocht in den Adern
Se descontrola a medianoche, la sangre hierve en las venas
Originale Kanaks warten auf die Zeit und ficken alles
Los Kanaks originales esperan el momento y lo destrozan todo
Ich nehm' alles auseinander, sag mir, hörst du meinen Hass?
Lo desmonto todo, dime, ¿oyes mi odio?
Ghetto-Blocks in Germany, voller Krise dieses Loch, ist schon okay
Bloques de gueto en Alemania, lleno de crisis este agujero, está bien
Ich scheiß' drauf, Diggi, ist doch kein Problem
No me importa, Diggi, no es un problema
Schau nach links, siehst ein Kind, aber hängengeblieben auf Schnee
Mira a la izquierda, ves a un niño, pero se quedó atrapado en la nieve
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Mach es besser, Akhi, schau nicht auf die Fehler and'rer
Hazlo mejor, Akhi, no mires los errores de los demás
Du weißt doch ganz genau, keiner richtet außer Allah
Sabes muy bien que nadie juzga excepto Allah
Nimm es ernst, Brada, seh es nicht als Spiel
Tómalo en serio, Brada, no lo veas como un juego
Du musst beweisen, dass du's kannst, bleib gerade auf dei'm Kiez
Tienes que demostrar que puedes hacerlo, mantente firme en tu barrio
Alles schwarz, ist es das, was du siehst?
Todo negro, ¿es eso lo que ves?
Tut es immer noch so weh, dass dein Bruder dich verriet, eowa
¿Todavía duele tanto que tu hermano te traicionó, eowa?
Diesen Schmerz, ja, den kann man nicht erklären
Este dolor, sí, no se puede explicar
Eingenistet in mei'm Herzen, was ein Scheiß diese Probleme
Anidado en mi corazón, qué mierda estos problemas
Ja, ich weiß, das war hart, ja
Sí, sé que fue duro, sí
Doch wieso denkst du nicht nach, stehst jetzt auf und gibst Gas
Pero ¿por qué no piensas, te levantas y te pones en marcha?
Halt das Ruder mit Kraft
Mantén el timón con fuerza
Denn er flüstert dir ein, Mann, es wär' nicht einfach
Porque él te susurra, hombre, no sería fácil
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Está bien, lo que contáis, lo que contáis
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Está bien, cómo habláis, no hay problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Está bien, te lo demuestro, no puedes hacerlo
Ist schon okay, schon okay
Está bien, está bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Eowa, Bruder, lass gestern sein was gestern war
Eowa, frère, laisse hier être ce qu'il était hier
Fick drauf, was sie sagen, nur das Bare zählt, das weißt du, Chab
Fiche le camp, ce qu'ils disent, seul l'argent compte, tu le sais, Chab
Nein, es war nie anders, immer schon dieselbe Krise
Non, ce n'était jamais différent, toujours la même crise
„Batzen zählen im Maserati“, flüstert Sheytan, „ist das Ziel“
"Compter les billets dans la Maserati", murmure Sheytan, "c'est l'objectif"
Geh dein Weg, Digga, lauf gerade aus
Suis ton chemin, Digga, marche droit devant
Heb die Faust hoch, schrei es raus, Diggi, raste aus
Lève le poing, crie-le, Diggi, pète un câble
Artet aus um Mitternacht, das Blut kocht in den Adern
Ça dégénère à minuit, le sang bout dans les veines
Originale Kanaks warten auf die Zeit und ficken alles
Les Kanaks originaux attendent le temps et foutent tout en l'air
Ich nehm' alles auseinander, sag mir, hörst du meinen Hass?
Je démonte tout, dis-moi, entends-tu ma haine ?
Ghetto-Blocks in Germany, voller Krise dieses Loch, ist schon okay
Les blocs du ghetto en Allemagne, plein de crise ce trou, c'est déjà bien
Ich scheiß' drauf, Diggi, ist doch kein Problem
Je m'en fiche, Diggi, ce n'est pas un problème
Schau nach links, siehst ein Kind, aber hängengeblieben auf Schnee
Regarde à gauche, tu vois un enfant, mais coincé dans la neige
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Mach es besser, Akhi, schau nicht auf die Fehler and'rer
Fais-le mieux, Akhi, ne regarde pas les erreurs des autres
Du weißt doch ganz genau, keiner richtet außer Allah
Tu sais très bien, personne ne juge sauf Allah
Nimm es ernst, Brada, seh es nicht als Spiel
Prends-le au sérieux, Brada, ne le vois pas comme un jeu
Du musst beweisen, dass du's kannst, bleib gerade auf dei'm Kiez
Tu dois prouver que tu peux le faire, reste droit dans ton quartier
Alles schwarz, ist es das, was du siehst?
Tout est noir, est-ce ce que tu vois ?
Tut es immer noch so weh, dass dein Bruder dich verriet, eowa
Est-ce que ça fait toujours aussi mal que ton frère t'a trahi, eowa
Diesen Schmerz, ja, den kann man nicht erklären
Cette douleur, oui, on ne peut pas l'expliquer
Eingenistet in mei'm Herzen, was ein Scheiß diese Probleme
Nichée dans mon cœur, quel merdier ces problèmes
Ja, ich weiß, das war hart, ja
Oui, je sais, c'était dur, oui
Doch wieso denkst du nicht nach, stehst jetzt auf und gibst Gas
Mais pourquoi ne réfléchis-tu pas, tu te lèves maintenant et tu accélères
Halt das Ruder mit Kraft
Tiens la barre avec force
Denn er flüstert dir ein, Mann, es wär' nicht einfach
Car il te murmure, homme, ce ne serait pas facile
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
C'est déjà bien, ce que vous racontez, ce que vous racontez
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
C'est déjà bien, comment vous parlez, pas de problème
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
C'est déjà bien, je te le montre, tu n'y arrives pas
Ist schon okay, schon okay
C'est déjà bien, déjà bien
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Eowa, Bruder, lass gestern sein was gestern war
Eowa, fratello, lascia che ciò che è passato rimanga nel passato
Fick drauf, was sie sagen, nur das Bare zählt, das weißt du, Chab
Fottiti quello che dicono, solo il denaro conta, lo sai, Chab
Nein, es war nie anders, immer schon dieselbe Krise
No, non è mai stato diverso, sempre la stessa crisi
„Batzen zählen im Maserati“, flüstert Sheytan, „ist das Ziel“
"Contare i soldi nella Maserati", sussurra Sheytan, "è l'obiettivo"
Geh dein Weg, Digga, lauf gerade aus
Vai per la tua strada, Digga, vai dritto
Heb die Faust hoch, schrei es raus, Diggi, raste aus
Alza il pugno, urlalo, Diggi, impazzisci
Artet aus um Mitternacht, das Blut kocht in den Adern
Esplode a mezzanotte, il sangue bolle nelle vene
Originale Kanaks warten auf die Zeit und ficken alles
I veri Kanaks aspettano il momento giusto e fottono tutto
Ich nehm' alles auseinander, sag mir, hörst du meinen Hass?
Distruggo tutto, dimmi, senti il mio odio?
Ghetto-Blocks in Germany, voller Krise dieses Loch, ist schon okay
Blocchi di ghetto in Germania, pieni di crisi questo buco, va bene
Ich scheiß' drauf, Diggi, ist doch kein Problem
Me ne frego, Diggi, non è un problema
Schau nach links, siehst ein Kind, aber hängengeblieben auf Schnee
Guarda a sinistra, vedi un bambino, ma bloccato sulla neve
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Mach es besser, Akhi, schau nicht auf die Fehler and'rer
Fallo meglio, Akhi, non guardare gli errori degli altri
Du weißt doch ganz genau, keiner richtet außer Allah
Sai molto bene che nessuno giudica tranne Allah
Nimm es ernst, Brada, seh es nicht als Spiel
Prendilo sul serio, Brada, non vederlo come un gioco
Du musst beweisen, dass du's kannst, bleib gerade auf dei'm Kiez
Devi dimostrare che ce la fai, rimani dritto nel tuo quartiere
Alles schwarz, ist es das, was du siehst?
Tutto nero, è quello che vedi?
Tut es immer noch so weh, dass dein Bruder dich verriet, eowa
Fa ancora così male che tuo fratello ti ha tradito, eowa
Diesen Schmerz, ja, den kann man nicht erklären
Questo dolore, sì, non si può spiegare
Eingenistet in mei'm Herzen, was ein Scheiß diese Probleme
Nidificato nel mio cuore, che merda questi problemi
Ja, ich weiß, das war hart, ja
Sì, lo so, è stato duro, sì
Doch wieso denkst du nicht nach, stehst jetzt auf und gibst Gas
Ma perché non ci pensi, ti alzi ora e dai gas
Halt das Ruder mit Kraft
Tieni il timone con forza
Denn er flüstert dir ein, Mann, es wär' nicht einfach
Perché ti sussurra, uomo, non sarebbe facile
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene
Ist schon okay, was ihr erzählt, was ihr erzählt
Va bene, quello che raccontate, quello che raccontate
Ist schon okay, wie ihr so redet, kein Problem
Va bene, come parlate, nessun problema
Ist schon okay, ich mach's dir vor, du kriegst's nicht hin
Va bene, te lo mostro, non ce la fai
Ist schon okay, schon okay
Va bene, va bene

Curiosidades sobre a música Ist schon ok de Soufian

Quando a música “Ist schon ok” foi lançada por Soufian?
A música Ist schon ok foi lançada em 2021, no álbum “Rufftape”.
De quem é a composição da música “Ist schon ok” de Soufian?
A música “Ist schon ok” de Soufian foi composta por Soufian Amakran, Alexander Mueller.

Músicas mais populares de Soufian

Outros artistas de Trap